-
1 поджечь
-
2 incendiare
1. v.t.1) поджигать2) (fig.) воспламенять, жечь; будоражить2. incendiarsi v.i.загораться; воспламеняться -
3 appiccare
vt1) прикреплять, приклеивать; соединять2) привешивать3) см. impiccare 1)4) перен. малоупотр. см. attaccare 7)5) заражать•Syn:Ant: -
4 fuoco
(pl - chi) m1) огонь; костёрfuochi d'accampamento — бивачные костры / огниaccendere il fuoco — развести огоньprendere / pigliare fuoco — загореться, гореть (также перен.)condannare al fuoco ист. — приговорить к сожжению на костре2) пожарal fuoco! — пожар!, горим!mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовитьcuocere a fuoco vivo / lento — готовить на большом / медленном огнеattizzare il / soffiare nel fuoco — 1) раздувать огонь в печи 2) перен. разжигать страсти, подстрекатьstuzzicare il fuoco — мешать огонь ( кочергой)5) plil sacro fuoco — 1) священное пламя (напр. любви) 2) поэтическое вдохновение7) опт. фокус; фокальная точкаmettere a fuoco — 1) устанавливать в фокусе; фокусировать 2) перен. показать со всей очевидностьюmessa a fuoco — установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировкаessere fuori fuoco — быть не в фокусе8) воен. огонь, стрельбаfuoco accelerato — беглый огоньaprire il fuoco — открыть огоньfare fuoco su... — вести огоньtenere sotto il fuoco — держать под огнём, обстреливать9)fuoco sacro / di sant'Antonio прост. — опоясывающий лишай•Syn:••fuoco fatuo — 1) блуждающий огонь 2) см. fuoco di pagliafuoco eterno — адfuoco greco — греческий огоньtrovarsi fra due fuochi — находиться между двух огнейessere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми / злейшими врагамиscherzare col fuoco — шутить / играть с огнёмfare fuoco sotto... — подзадоривать, подстрекатьstruggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзатьсяfare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможноеmettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечуgettare fuoco — 1) извергаться ( о вулкане) 2) метать громы и молнииavere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогуpigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох -
5 incendio
m1) пожарincendio doloso / volontario / colposo юр. — поджогassicurazione contro gli incendi — страхование от пожараalimentare l'incendio — разжигать пожарappiccare l'incendio — поджечь, совершить поджог2) перен. редко пожарl'incendio della discordia — разгар вражды•Syn:fiamme, vampate, перен. scoppio, accensioneAnt: -
6 поджигать
несов.см. поджечь -
7 подпалить
-
8 appiccare
appiccare vt 1) прикреплять, приклеивать; соединять 2) привешивать 3) v. impiccare 1 4) fig poco com v. attaccare 7 appiccare il fuoco -- поджечь 5) заражать appiccarsi 1) прикрепляться 2) fig прицепляться, приставать (к + D) 3) приниматься( о растениях) 4) приставать, передаваться (о заразной болезни) 5) повеситься -
9 fuoco
fuòco (pl -chi) m 1) огонь; костер fuochi d'accampamento -- бивачные костры <огни> attizzare il fuoco -- разжечь огонь accendere il fuoco -- развести огонь dar fuoco a qc а) зажечь <поджечь> что-л б) сжечь что-л prenderefuoco -- загореться, гореть( тж перен) datemi un po' di fuoco -- разрешите прикурить, дайте огоньку condannare al fuoco st -- приговорить к сожжению на костре 2) пожар al fuoco! -- пожар!, горим! vigile del fuoco -- пожарный 3) огонь; очаг; плита; горелка( плиты) un cucinino a tre fuochi -- плитка с тремя горелками mettere la pentola al fuoco -- поставить кастрюлю на плиту, готовить cuocere a fuoco vivo -- готовить на большом огне scaldarsi accanto al fuoco -- греться около печки <около камина> attizzare il fuoco а) раздувать огонь в печи б) fig разжигать страсти, подстрекать stuzzicare il fuoco -- мешать огонь (кочергой) 4) tecn топка; metall горн accendere i fuochi mar -- развести пары 5) pl: fuochi di artificio -- фейерверк fuochi di segnalazione mil -- сигнальные огни fuochi di gioia -- салют 6) fig пламя, пыл, страсть fuoco di gioventù -- юношеский пыл fuoco nel sangue -- горячая кровь il sacro fuoco а) священное пламя (напр любви) б) поэтическое вдохновение pigliare fuoco -- загореться гневом 7) ott фокус; фокальная точка mettere a fuoco а) устанавливать в фокусе; фокусировать б) fig показать со всей очевидностью messa a fuoco -- установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировка essere fuori fuoco -- быть не в фокусе 8) mil огонь, стрельба fuoco accelerato -- беглый огонь armi da fuoco -- огнестрельное оружие bocca da fuoco -- (артиллерийское) орудие aprire il fuoco -- открыть огонь fare fuoco -- стрелять fare fuoco su... -- вести огонь (по + D) tenere sotto il fuoco -- держать под огнем, обстреливать fuoco fatuo -- блуждающий огонь fuoco eterno -- ад fuoco greco -- греческий огонь fuoco di paglia -- минутное <мимолетное> увлечение; быстропреходящая страсть trovarsi fra due fuochi -- находиться между двух огней essere come il fuoco e l'acqua -- быть заклятыми <злейшими> врагами scherzare col fuoco -- шутить <играть> с огнем fare fuoco sotto... -- подзадоривать, подстрекать cuocere a fuoco lento -- гореть на медленном огне struggersi a fuoco lento -- сгорать на медленном огне, мучиться, терзаться fare fuoco e fiamme -- всячески стараться, делать все возможное и невозможное mettere a fuoco e fiamme -- предать огню и мечу gettare fuoco а) извергаться( о вулкане) б) метать громы и молнии diventare di fuoco, avere il fuoco della vergogna -- краснеть от стыда avere fuoco allo stomaco -- чувствовать изжогу pigliare fuoco come l'esca -- вспыхнуть как порох -
10 incendio
incèndio m 1) пожар incendio dolosodir -- поджог assicurazione contro gli incendi -- страхование от пожара alimentare l'incendio -- разжигать пожар appiccare l'incendio -- поджечь, совершить поджог estinguere l'incendio -- потушить <затушить> пожар 2) fig non com пожар l'incendio della guerra -- пожар войны l'incendio della discordia -- разгар вражды -
11 appiccare
appiccare vt 1) прикреплять, приклеивать; соединять 2) привешивать 3) v. impiccare 1 4) fig poco com v. attaccare 7 appiccare il fuoco — поджечь 5) заражать appiccarsi 1) прикрепляться 2) fig прицепляться, приставать (к + D) 3) приниматься ( о растениях) 4) приставать, передаваться ( о заразной болезни) 5) повеситься -
12 fuoco
fuòco (pl - chi) ḿ 1) огонь; костёр fuochi d'accampamento — бивачные костры <огни> attizzare [spegnere] il fuoco — разжечь [потушить] огонь accendere il fuoco — развести огонь dar fuoco a qc а) зажечь <поджечь> что-л б) сжечь что-л prenderefuoco — загореться, гореть (тж перен) datemi un po' di fuoco — разрешите прикурить, дайте огоньку condannare al fuoco st — приговорить к сожжению на костре 2) пожар al fuoco! — пожар!, горим! vigile del fuoco — пожарный 3) огонь; очаг; плита; горелка ( плиты) un cucinino a tre fuochi — плитка с тремя горелками mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовить cuocere a fuoco vivo [lento] — готовить на большом [на медленном] огне scaldarsi accanto al fuoco — греться около печки <около камина> attizzare ilfuoco а) раздувать огонь в печи б) fig разжигать страсти, подстрекать stuzzicare il fuoco — мешать огонь ( кочергой) 4) tecn топка; metall горн accendere i fuochi mar — развести пары 5) pl: fuochi di artificio¤ fuoco fatuo — блуждающий огонь fuoco eterno — ад fuoco greco — греческий огонь fuoco di paglia — минутное <мимолётное> увлечение; быстропреходящая страсть trovarsi fra due fuochi — находиться между двух огней essere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми <злейшими> врагами scherzare col fuoco — шутить <играть> с огнём fare fuoco sotto … — подзадоривать, подстрекать cuocere a fuoco lento — гореть на медленном огне struggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзаться fare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможное mettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечу gettare fuoco а) извергаться ( о вулкане) б) метать громы и молнии diventare di fuoco, avere il fuoco della vergogna — краснеть от стыда avere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогу pigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох -
13 incendio
incèndio m 1) пожар incendio dolosol'incendio — потушить <затушить> пожар 2) fig non com пожар l'incendio della guerra — пожар войны l'incendio della discordia — разгар вражды -
14 accendere
pass. rem. io accesi, tu accendesti; part. pass. acceso1) зажечь, поджечь2) зажечь, включить3) установить, зарегистрировать* * *гл.1) общ. включать, зажигать, разжигать2) перен. воспламенять, возбуждать, воодушевлять3) фин. открыть -
15 appiccare
io appicco, tu appicchi1) повесить, прикрепить2) обл. начать* * *гл.общ. начинать, привешивать, прикреплять, вешать (казнить), подвешивать, приклеивать, соединять -
16 appiccare fuoco
гл.общ. поджечь -
17 appiccare l'incendio
гл.общ. поджечь, совершить поджогИтальяно-русский универсальный словарь > appiccare l'incendio
-
18 attaccare il fuoco a
гл.общ. (q.c.) поджечь (что-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > attaccare il fuoco a
-
19 dar fuoco
сущ.общ. (а) поджечь -
20 dare
1.io dò, tu dai, egli dà, noi diamo, voi date, essi danno; pass. rem. io diedi, detti; tu desti; egli diede, dette; noi demmo, voi deste, essi diedero, dettero; fut. io darò; pres. cong. io dia, noi diamo, voi diate, essi diano; imp. cong. io dessi, tu dessi, egli desse, noi dessimo, voi deste, essi dessero; imperat. da', dai; part. pass. dato1) давать, передавать••2) дать, присудить, наградить3) дать, вручить, отдать4) дать, предложить••5) дать (на время, в долг и т.п.)dammi la biro, te la rendo subito — дай мне ручку, я сейчас же тебе верну
6) придавать, давать, признаватьdare peso — придавать значение [вес]
7) объявить, признать8) предоставить, дать9) дать, ввести10) отдать, дать ( огласить)••dare il via — дать старт, начать
11) дать ( в наказание), присудить12) заплатить, дать13) уступить, дать14) посвятить15) дать, придать, сообщить16) нанести, наложить17) сообщить18) производить, даватьquesto terreno dà cinquanta quintali per ettaro — эта земля даёт урожай в пятьдесят центнеров с гектара
19) издавать, производитьdare un grido — закричать, издать крик
20) причинять, вызыватьdare fastidio — причинять беспокойство, вызывать неудобство, раздражать
••dare spettacolo — устраивать балаган, безобразничать ( привлекая к себе всеобщее внимание)
21) дать, внушитьdare speranza — дать [внушить] надежду
22) дать, устроить23) желать, выражать24) поворачиваться25) назвать, обозвать••2. вспом. avereio dò, tu dai, egli dà, noi diamo, voi date, essi danno; pass. rem. io diedi, detti; tu desti; egli diede, dette; noi demmo, voi deste, essi diedero, dettero; fut. io darò; pres. cong. io dia, noi diamo, voi diate, essi diano; imp. cong. io dessi, tu dessi, egli desse, noi dessimo, voi deste, essi dessero; imperat. da', dai; part. pass. dato1) выходить, быть обращённым2) склоняться, быть близкимun colore che dà al verde — цвет, близкий к зелёному
3) удариться••gli ha dato di volta il cervello — он свихнулся, у него крыша поехала
4) разразитьсяdare in escandescenze — взбелениться, разъяриться
5) попасть, поразить, ударитьdare nel segno — попасть в цель, поразить цель; угадать
••3. м.io dò, tu dai, egli dà, noi diamo, voi date, essi danno; pass. rem. io diedi, detti; tu desti; egli diede, dette; noi demmo, voi deste, essi diedero, dettero; fut. io darò; pres. cong. io dia, noi diamo, voi diate, essi diano; imp. cong. io dessi, tu dessi, egli desse, noi dessimo, voi deste, essi dessero; imperat. da', dai; part. pass. dato1) дебет2) долг, задолженность* * *1. сущ.1) экон. взнос, вклад2) бухг. дебет, дебет (счёта)2. гл.1) общ. (дать, отдать) вложить, (di) называть, (in q.c.) попадать, (in) разразиться, (su q.c.) выходить, наносить удар, приветствовать, ударяться, (per qd, q.c.) выдавать (за+A), издавать (звук), (da, a +inf.) принудить (к действию, выраж. глаг.; или пригласить), (a q.c.) вызывать (какое-л. состояние), отдавать (какую-л. сумму), составлять (какую-л. сумму), давать, причинять, бить, вручать, вызывать, даровать, доставлять, наталкиваться, отдавать, передавать, предоставлять, придавать, приписывать, продавать, сдавать, быть обращённым (в какую-л. сторону), приносить (доход, прибыль), покупать (за такую-то цену), налетать (на+A), испускать (свет, запах), (+D) равняться, (+I) именовать, (+I) считать, (+I) ударять2) перен. подавать3) юр. присуждать (к+D)4) бухг. дать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОДЖЕЧЬ — ПОДЖЕЧЬ, подожгу, подожжёшь [жьжё], подожгут, прош. вр. поджёг, подожгла, совер. (к подджигать), что. 1. Воспламенить, зажечь с основания, подложить подо что нибудь огонь. Поджечь дрова. Поджечь костер. || Намеренно вызвать пожар. Поджечь дом. 2 … Толковый словарь Ушакова
поджечь — воспламенить, возмутить, подпалить, пустить красного петушка, пустить красного петуха, пустить петуха, запалить, зажечь, поднять на бунт, поднять на восстание, пустить петушка, взбунтовать Словарь русских синонимов. поджечь 1. подпалить, запалить … Словарь синонимов
ПОДЖЕЧЬ — ПОДЖЕЧЬ, см. поджигать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ПОДЖЕЧЬ — ПОДЖЕЧЬ, подожгу, подожжёшь, подожгут; поджёг, подожгла; подожги; поджёгший; подожжённый ( ён, ена); поджёгши; совер., что. 1. Поднеся огонь, воспламенить (снизу). П. дрова. 2. Намеренно, с преступным умыслом вызвать пожар. П. сарай. 3. Дать… … Толковый словарь Ожегова
поджечь — поджечь, подожгу, подожжёт (неправильно подожгёт), подожгут … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
поджечь — ПОДЖИГАТЬ/ПОДЖЕЧЬ ПОДЖИГАТЬ/ПОДЖЕЧЬ, разг. подпаливать/ подпалить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
поджечь себе крылья — См … Словарь синонимов
Поджечь — сов. перех. см. поджигать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поджечь — поджечь, подожгу, подожжём, подожжёшь, подожжёте, подожжёт, подожгут, поджёг, подожгла, подожгло, подожгли, подожги, подожгите, поджёгший, поджёгшая, поджёгшее, поджёгшие, поджёгшего, поджёгшей, поджёгшего, поджёгших, поджёгшему, поджёгшей,… … Формы слов
поджечь — подж ечь, подожг у, подожжёт, подожг ут; прош. вр. поджёг, подожгл а … Русский орфографический словарь
поджечь — (I), подожгу/, дожжёшь, дожгу/т … Орфографический словарь русского языка