-
1 abstracto de documento
• abstraction of document -
2 ratería
• abstraction• larcenist• larceny• larceny by bailee• petty larceny• pilferage• pilfering• pocket picking• shoplifting -
3 resumen de documento
• abstraction of document -
4 abstracción
f.abstraction, absorption.* * *1 abstraction2 (concentración) concentration* * *SF1) (=acto) abstraction; pey (=despiste) absent-mindedness2)hacer abstracción de — to leave aside, except
* * *hacer abstracción de algo — de caso/factor to leave something aside; del ruido to block... out
* * *= abstraction.Ex. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.* * *hacer abstracción de algo — de caso/factor to leave something aside; del ruido to block... out
* * *= abstraction.Ex: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.
* * *Bhacer abstracción de algo to leave sth asidesi hacemos abstracción de estos factores creo que el resultado es bastante positivo leaving these considerations aside I think the result is a fairly positive one* * *
abstracción sustantivo femenino abstraction
* * *abstracción nfabstraction;la capacidad de abstracción the capacity for abstract thought;el concepto de número es una abstracción number is an abstract concept* * *f abstraction;hacer abstracción de leave aside, exclude* * * -
5 arte abstracto
f.abstract art.* * *(n.) = abstraction, abstract artEx. Yet photography can participate equally in any of the great schools of contemporary art -- abstraction, surrealism, conceptual art.Ex. Abstract art has lately been considered out of fashion in the art centers of New York.* * *(n.) = abstraction, abstract artEx: Yet photography can participate equally in any of the great schools of contemporary art -- abstraction, surrealism, conceptual art.
Ex: Abstract art has lately been considered out of fashion in the art centers of New York. -
6 generalización
f.generalization.* * *1 (gen) generalization2 (extensión) spread, spreading■ la generalización de las tarjetas de crédito es evidente it is evident that credit cards are now widely used* * *SF1) (=ampliación) [de práctica, tendencia] spread; [de conflicto] widening, spread2) (=afirmación general) generalizationhacer generalizaciones — to make generalizations, generalize
* * *a) ( juicio general) generalizationb) ( extensión)* * *= abstraction, generalisation [generalization, -USA], generalism.Ex. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex. Although this is inevitably a generalization, it is normally the case that profiles for retrospective searching specify a much more restricted subject area.Ex. The author examines the debate on specialism as opposed to generalism as it relates to the training of librarians.* * *a) ( juicio general) generalizationb) ( extensión)* * *= abstraction, generalisation [generalization, -USA], generalism.Ex: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.
Ex: Although this is inevitably a generalization, it is normally the case that profiles for retrospective searching specify a much more restricted subject area.Ex: The author examines the debate on specialism as opposed to generalism as it relates to the training of librarians.* * *1 (juicio general) generalizationno me gustan las generalizaciones I dislike generalizations o I hate to generalize2(extensión): la generalización del conflicto a otras zonas del país the spread of the conflict into other areas of the countryla generalización del consumo de drogas entre la juventud the increase in drug-taking among young people* * *
generalización sustantivo femenino
1 generalization
2 (difusión, propagación) spread: la generalización de la drogadicción implica graves problemas sanitarios, the spread of drug addiction is really stretching the health services
' generalización' also found in these entries:
English:
generalization
* * *1. [comentario] generalization2. [extensión] [de conflicto] spread, widening;[de prácticas, enseñanza] spread;apoyan la generalización del uso de la bicicleta they are in favour of more widespread use of the bicycle* * *f generalization* * *generalización nf, pl - ciones1) : generalization2) : escalation, spread -
7 acogedor
adj.1 comfortable, inviting, cosy, cozy.2 friendly, cordial, welcoming.m.harborer, protector.* * *► adjetivo1 (persona) welcoming, friendly2 (lugar) cosy, warm* * *(f. - acogedora)adj.cozy, friendly* * *ADJ (=hospitalario) welcoming; [ambiente] friendly, cosy, cozy (EEUU), warm; [cuarto] snug, cosy, cozy (EEUU)* * *- dora adjetivoa) <casa/habitación> cozy*, welcoming; < ambiente> warm, friendlyb) <persona/actitud> friendly, warm* * *= hospitable, welcoming, inviting, homey [homier -comp., homiest -sup.], friendly [friendlier -comp., friendliest -sup.], cosy [cozy, -USA].Nota: Cosier/cozier -comp., cosiest/coziest -sup.Ex. The effort involved in creating an hospitable niche is repaid by the stimulus such courses provide to staff members.Ex. Libraries of today look very attractive and welcoming, unlike the libraries which served previous generations.Ex. An easy and inviting route to the entrance needs to be unambiguously defined.Ex. However, his attempt to make cultural and social history more accessible to a wider audience by adopting a homey, jokey style often seems counterproductive.Ex. Her face broke into a warm friendly smile.Ex. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound intoáthe realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.* * *- dora adjetivoa) <casa/habitación> cozy*, welcoming; < ambiente> warm, friendlyb) <persona/actitud> friendly, warm* * *= hospitable, welcoming, inviting, homey [homier -comp., homiest -sup.], friendly [friendlier -comp., friendliest -sup.], cosy [cozy, -USA].Nota: Cosier/cozier -comp., cosiest/coziest -sup.Ex: The effort involved in creating an hospitable niche is repaid by the stimulus such courses provide to staff members.
Ex: Libraries of today look very attractive and welcoming, unlike the libraries which served previous generations.Ex: An easy and inviting route to the entrance needs to be unambiguously defined.Ex: However, his attempt to make cultural and social history more accessible to a wider audience by adopting a homey, jokey style often seems counterproductive.Ex: Her face broke into a warm friendly smile.Ex: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound intoáthe realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.* * *1 ‹casa/habitación› cozy*; ‹ambiente› warm, friendly2 ‹persona/actitud› friendly, warmme recibió de una manera nada acogedora he didn't give me a very friendly o warm welcome* * *
acogedor
‹ ambiente› warm, friendly
acogedor,-ora adj (lugar, casa) cosy
(persona, ambiente) warm
' acogedor' also found in these entries:
Spanish:
acogedora
- gélida
- gélido
- hospitalaria
- hospitalario
- maravilla
- Y
English:
cosy
- cozy
- friendly
- homely
- hospitable
- snug
- unwelcoming
- welcoming
- homey
* * *acogedor, -ora adj1. [país, persona] friendly, welcoming2. [casa, ambiente] cosy* * *adj welcoming; lugar cozy, Brcosy* * *: cozy, warm, friendly* * * -
8 arte
f. & m.1 art.arte abstracto abstract artarte dramático dramaarte figurativo figurative artarte floral flower arrangingbellas artes fine artsartes gráficas graphic artsartes interpretativas performing artsartes liberales liberal artsartes marciales martial arts(escuela de) artes y oficios = college for the study of arts and craftsartes plásticas visual artsarte pop pop art2 artistry.el arte de la la conversación the art of conversation3 artfulness, cunning (astucia).malas artes trickery4 artifice, craftiness, deceitful cleverness, foxiness.* * *1 art2 (habilidad) craft, skill3 (astucia) cunning4 (pesca) fishing gear\con malas artes by evil means* * *noun mf.1) art2) skill* * *SM ó SF[gen m en sing, f en pl]1) (=pintura, música) artartes — (Univ) arts
el séptimo arte — the cinema, film
amor 1)por arte de magia — by magic, as if by magic
2) (=habilidad) skill; (=astucia) craftiness3) (=artificio) workmanship, artistrysin arte — [como adj] clumsy; [como adv] clumsily
4) (Literat)arte mayor — Spanish verse of eight lines each of twelve syllables dating from the 15th century
arte menor — Spanish verse usually of four lines each of six or eight syllables
5) (Pesca)arte de pesca — (=red) fishing net; (=caña etc) fishing tackle
* * *(gen m en el singular y f en el plural)1) (Art) artno trabajo por amor al arte — (hum) I'm not working for the good of my health (hum)
no tener arte ni parte: no tuve arte ni parte en el asunto — I had nothing whatsoever to do with it
2)a) (habilidad, destreza)tiene arte para arreglar flores — she has a flair o gift for flower arranging
b) artes femenino plural (astucias, artimañas) trickempleé todas mis artes para... — I used every trick I could think of to...
* * *= art, craft.Ex. In less well structured schemes, the application of chain indexing is more of an art.Ex. He draws a distinction between a craft, based on customary activities and modified by the trial and error of individual practice, and a profession.----* apreciación del arte = art appreciation.* arte abstracto = abstraction, abstract art.* arte conceptual = conceptual art.* arte contemporáneo = contemporary art.* arte culinario = cuisine.* arte de escribir = penmanship.* arte de gobernar = statesmanship.* arte de hacer nudos = knotting.* arte de herrar caballos = farriery.* arte de la guerra = warfare.* arte del libro = bookmanship.* arte del metal = metal art.* arte del vídeo = video art.* arte de tejer = weaving.* arte de vender = salesmanship, specsmanship.* arte de vivir, el = art of living, the.* arte dramático = performance art, performing arts.* arte folclórico = folk art.* arte islámico = Islamic art.* arte moderno = modern art.* arte pop = pop art.* arte popular = popular art, folk art.* arte publicitario = commercial art.* arte renacentista = Renaissance art.* arte rupestre = rock art.* artes aplicadas = applied arts.* artes decorativas, las = decorative arts, the.* artes de creación literaria y artística, las = creative arts, the.* artes gráficas, las = graphic arts, the.* artes interpretativas = performing arts.* artes liberales, las = liberal arts, the.* artes marciales = martial arts.* artes plásticas = fine art.* artes plásticas, las = plastic arts, the.* artes visuales, las = visual arts, the.* arte topiario = topiary.* arte tradicional = folk art.* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.* aula de arte = art-room.* bellas artes = fine arts.* biblioteca de arte = art library.* bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.* colección de arte = art collection.* colección de arte pictórico = pictorial art collection.* colección de objetos de las artes escénicas = theatre arts collection.* como por arte de magia = magically, into thin air.* crítico de arte = art critic.* diapositiva de arte = art slide.* el arte de = the art of, the fine art of.* enseñanza de bellas artes = aesthetic education.* estado del arte = state of the art.* estado de las artes = state of the arts.* exposición de arte = art exhibit, art exhibition.* fotografía de obra de arte = art photograph.* galería de arte = art gallery.* hacer algo por amor al arte = labour of love.* historia del arte = art history.* historiador de arte = art historian.* libro de arte = art book.* material de arte = art material.* muestra de arte = art exhibit, art exhibition.* mundo del arte, el = art world, the.* museo de arte = art museum.* objeto de arte = art object.* obra de arte = work of art, masterpiece, artistic work, art work.* obra de arte musical = musical masterpiece.* original de una obra de arte = art original.* poner en práctica un arte = practise + art.* por amor al arte = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* un arte = a fine art.* un arte en extinción = a dying art.* * *(gen m en el singular y f en el plural)1) (Art) artno trabajo por amor al arte — (hum) I'm not working for the good of my health (hum)
no tener arte ni parte: no tuve arte ni parte en el asunto — I had nothing whatsoever to do with it
2)a) (habilidad, destreza)tiene arte para arreglar flores — she has a flair o gift for flower arranging
b) artes femenino plural (astucias, artimañas) trickempleé todas mis artes para... — I used every trick I could think of to...
* * *= art, craft.Ex: In less well structured schemes, the application of chain indexing is more of an art.
Ex: He draws a distinction between a craft, based on customary activities and modified by the trial and error of individual practice, and a profession.* apreciación del arte = art appreciation.* arte abstracto = abstraction, abstract art.* arte conceptual = conceptual art.* arte contemporáneo = contemporary art.* arte culinario = cuisine.* arte de escribir = penmanship.* arte de gobernar = statesmanship.* arte de hacer nudos = knotting.* arte de herrar caballos = farriery.* arte de la guerra = warfare.* arte del libro = bookmanship.* arte del metal = metal art.* arte del vídeo = video art.* arte de tejer = weaving.* arte de vender = salesmanship, specsmanship.* arte de vivir, el = art of living, the.* arte dramático = performance art, performing arts.* arte folclórico = folk art.* arte islámico = Islamic art.* arte moderno = modern art.* arte pop = pop art.* arte popular = popular art, folk art.* arte publicitario = commercial art.* arte renacentista = Renaissance art.* arte rupestre = rock art.* artes aplicadas = applied arts.* artes decorativas, las = decorative arts, the.* artes de creación literaria y artística, las = creative arts, the.* artes gráficas, las = graphic arts, the.* artes interpretativas = performing arts.* artes liberales, las = liberal arts, the.* artes marciales = martial arts.* artes plásticas = fine art.* artes plásticas, las = plastic arts, the.* artes visuales, las = visual arts, the.* arte topiario = topiary.* arte tradicional = folk art.* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.* aula de arte = art-room.* bellas artes = fine arts.* biblioteca de arte = art library.* bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.* colección de arte = art collection.* colección de arte pictórico = pictorial art collection.* colección de objetos de las artes escénicas = theatre arts collection.* como por arte de magia = magically, into thin air.* crítico de arte = art critic.* diapositiva de arte = art slide.* el arte de = the art of, the fine art of.* enseñanza de bellas artes = aesthetic education.* estado del arte = state of the art.* estado de las artes = state of the arts.* exposición de arte = art exhibit, art exhibition.* fotografía de obra de arte = art photograph.* galería de arte = art gallery.* hacer algo por amor al arte = labour of love.* historia del arte = art history.* historiador de arte = art historian.* libro de arte = art book.* material de arte = art material.* muestra de arte = art exhibit, art exhibition.* mundo del arte, el = art world, the.* museo de arte = art museum.* objeto de arte = art object.* obra de arte = work of art, masterpiece, artistic work, art work.* obra de arte musical = musical masterpiece.* original de una obra de arte = art original.* poner en práctica un arte = practise + art.* por amor al arte = (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.* un arte = a fine art.* un arte en extinción = a dying art.* * *A ( Art) artel arte medieval/abstracto/contemporáneo medieval/abstract/contemporary artlas artes the artsel arte por el arte art for art's sake¿te crees que trabajo por amor al arte? ( hum); do you think I'm working for the good of my health o for the fun of it? ( hum)(como) por arte de magia as if by magicno tener arte ni parte: no tuve arte ni parte en el asunto I had nothing whatsoever to do with itCompuestos:kinetic artdramatic arts (pl)poetics (pl)fpl graphic arts (pl)fpl (liberal) arts (pl)fpl martial arts (pl)fpl crafts (pl)fpl plastic arts (pl)fpl arts and crafts (pl)B1(habilidad, destreza): es maestro en el arte de mentir/de la diplomacia he's an expert in the art of lying/of diplomacytiene mucho arte para arreglar flores she has a real flair o gift for flower arrangingtengo muy poco arte para convencer a la gente I'm no good at persuading people(astucias, artimañas): usó todas sus artes para seducirlo she used (all) her feminine wiles to seduce himtuve que usar todas mis artes para convencerlo I had to use every trick I could think of to win him over* * *
arte ( gen m en el singular y f en el plural)
1 (Art) art;
no trabajo por amor al arte (hum) I'm not working for the good of my health (hum);
artes gráficas graphic arts;
(como) por arte de magia as if by magic
2 (habilidad, destreza) art;
tiene arte para arreglar flores she has a flair o gift for flower arranging
arte sustantivo masculino & sustantivo femenino art
1 (habilidad) skill
2 artes, (trucos, mañas) tricks
3 artes de pesca, fishing equipment
bellas artes, fine arts
♦ Locuciones: familiar como por arte de magia, as if by magic
no tener arte ni parte, to have nothing to do with
' arte' also found in these entries:
Spanish:
aborigen
- aguafuerte
- amor
- arábiga
- arábigo
- bicha
- boceto
- caligrafía
- canto
- carpintería
- cine
- clásica
- clásico
- cuadro
- cubismo
- dadaísmo
- de
- decadencia
- desnuda
- desnudo
- dialéctica
- dibujante
- encuadernación
- escorzo
- espátula
- estilo
- estofar
- exposición
- expresionismo
- fascinar
- figurativa
- figurativo
- fresca
- fresco
- galería
- género
- grabar
- iluminar
- ilusión
- imagen
- impresionismo
- labrada
- labrado
- lienzo
- litografía
- lobulada
- lobulado
- magia
- marchante
- marina
English:
amateurish
- appreciation
- art
- art gallery
- artistry
- avant-garde
- brush
- bust
- charcoal
- cookery
- corps
- craft
- cubism
- cuisine
- curator
- depict
- design
- designer
- diplomacy
- draw
- dying
- early
- elaborate
- exhibit
- facsimile
- figurative
- forte
- gallery
- graphics
- halo
- life
- magic
- magically
- mime
- mimicry
- motif
- movement
- naive
- nude
- oarsmanship
- oil
- one-upmanship
- oratory
- paintbrush
- patron
- piece
- plaster
- plastic
- portray
- pose
* * *arte nm o nf Usually masculine in the singular and feminine in the plural.1. [creación estética] art;una obra de arte a work of art;el arte gótico/barroco Gothic/baroque art;arte abstracto abstract art;artes audiovisuales audiovisual arts;arte conceptual conceptual art;artes decorativas decorative arts;arte dramático drama;artes escénicas performing arts;arte figurativo figurative art;artes gráficas graphic arts;artes interpretativas performing arts;artes liberales liberal arts;artes marciales martial arts;arte naïf naive art;artes y oficios arts and crafts;artes plásticas plastic arts;arte religioso religious art;arte rupestre cave paintings2. [habilidad, estilo] artistry;con (buen) arte with (great) style;tiene mucho arte para recitar she's got a real talent for reciting poetry3. [astucia] artfulness, cunning;emplearon todas sus artes para timarla they used all their cunning o wiles to cheat her;malas artes trickery;no tener arte ni parte en algo to have nothing whatsoever to do with sth4.artes (de pesca) [instrumentos] fishing tacklede arte menor = comprising lines of eight syllables or fewer* * *m (pl f)1 art;bellas artes pl fine art sg ;el séptimo arte cinema, the movies pl ;(como) por arte de magia as if by magic;no tener arte ni parte have absolutely no say2 ( argucia):malas artes pl guile sg* * *arte nmf, (usually m in singular, f in plural)1) : artartes y oficios: arts and craftsbellas artes: fine arts2) habilidad: skill3) : cunning, cleverness* * *arte n1. (en general) art2. (habilidad) skill -
9 arte conceptual
f.conceptual art.* * *(n.) = conceptual artEx. Yet photography can participate equally in any of the great schools of contemporary art -- abstraction, surrealism, conceptual art.* * *(n.) = conceptual artEx: Yet photography can participate equally in any of the great schools of contemporary art -- abstraction, surrealism, conceptual art.
-
10 arte contemporáneo
(n.) = contemporary artEx. Yet photography can participate equally in any of the great schools of contemporary art -- abstraction, surrealism, conceptual art.* * *(n.) = contemporary artEx: Yet photography can participate equally in any of the great schools of contemporary art -- abstraction, surrealism, conceptual art.
-
11 confortable
adj.comfortable.* * *► adjetivo1 comfortable* * *1.ADJ comfortable2.SM And sofa* * *adjetivo comfortable* * *= comfortable, cosy [cozy, -USA], at ease, comfy [comfier -comp., comfiest -sup.].Nota: Abreviatura de comfortable.Ex. A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.Ex. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound intoáthe realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex. The architectural styles of some library buildings make the new user feel oppressed, rather than welcome and at ease.Ex. The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.----* decir que Uno se siente confortable con Algo = express + comfort with.* encontrar confortable = find + comfortable.* encontrarse confortable = be at ease.* poco confortable = uncomfortable.* sentirse confortable = be at ease.* * *adjetivo comfortable* * *= comfortable, cosy [cozy, -USA], at ease, comfy [comfier -comp., comfiest -sup.].Nota: Abreviatura de comfortable.Ex: A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.
Ex: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound intoáthe realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex: The architectural styles of some library buildings make the new user feel oppressed, rather than welcome and at ease.Ex: The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.* decir que Uno se siente confortable con Algo = express + comfort with.* encontrar confortable = find + comfortable.* encontrarse confortable = be at ease.* poco confortable = uncomfortable.* sentirse confortable = be at ease.* * *comfortable* * *
confortable adjetivo
comfortable
confortable adjetivo comfortable
' confortable' also found in these entries:
Spanish:
cómodo
English:
comfortable
* * *confortable adjcomfortable* * *adj comfortable* * *confortable adjcómodo: comfortable* * *confortable adj comfortable -
12 conveniente
adj.1 useful.sería conveniente asistir it would be a good idea to go2 convenient, adequate, appropriate, fitting.* * *► adjetivo1 (útil) useful2 (oportuno) suitable, convenient3 (ventajoso) advantageous4 (aconsejable) advisable5 (precio) good, fair\creer conveniente to think advisable, be betteren el momento conveniente at the right time* * *adj.1) appropriate2) convenient3) suitable* * *ADJ1) (=aconsejable) advisableel comité hará lo que considere o estime conveniente — the committee will do as it sees fit, the committee will do what it considers advisable
•
ser conveniente hacer algo — to be advisable to do sth•
es conveniente que, es conveniente que consulte con su abogado — it is advisable to consult your lawyersería conveniente que habláramos sobre el tema — it would be advisable o desirable for us to talk about the matter
sería conveniente que nos levantásemos temprano — it might be a good idea for us to get up early o if we got up early
2) (=indicado) suitable3) (=provechoso) convenienta usted le resultaría más conveniente un fondo de pensiones — you would find a pension fund more convenient
para nosotros es conveniente la existencia de la competencia — the existence of competition is good for us o is in our interest
4) (=correcto) properse sentó frente a ella, guardando la conveniente distancia — he sat down opposite her, keeping a proper distance
* * *a) ( cómodo) convenientb) (aconsejable, provechoso) advisable* * *= attractive, desirable, convenient, cosy [cozy, -USA], salutary, fitting, advisable, handy [handier -comp., handiest -sup.], expedient, beneficial.Ex. A particularly attractive feature of the notation is the expressiveness of the notation.Ex. It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.Ex. The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.Ex. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound intoáthe realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex. It came as rather a rebuff, but none the less a salutary one, to learn of the decision not to include libraries.Ex. Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex. End user searching is inevitable and a strategy for encouraging it is advisable.Ex. The volumes can be used as handy desk references.Ex. It is, therefore, expedient to look into history to lay hands on the root of the problem.Ex. A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.----* lo más conveniente es que = optimally.* según sea conveniente = to suit.* ser conveniente + Infinitivo = be as well + Infinitivo, be well + Infinitivo.* * *a) ( cómodo) convenientb) (aconsejable, provechoso) advisable* * *= attractive, desirable, convenient, cosy [cozy, -USA], salutary, fitting, advisable, handy [handier -comp., handiest -sup.], expedient, beneficial.Ex: A particularly attractive feature of the notation is the expressiveness of the notation.
Ex: It is desirable that they be treated as parts of a single serials record, since this will provide a 'one-stop' file containing all the relevant data, and will produce a file with a number of funtions.Ex: The most convenient manual format for recording terms is to write each term on a card.Ex: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound intoáthe realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex: It came as rather a rebuff, but none the less a salutary one, to learn of the decision not to include libraries.Ex: Since libraries are the lifeblood of research, it seems only fitting then that the education of librarians should include familiarity with research methodology.Ex: End user searching is inevitable and a strategy for encouraging it is advisable.Ex: The volumes can be used as handy desk references.Ex: It is, therefore, expedient to look into history to lay hands on the root of the problem.Ex: A high exhaustivity of indexing, then, is beneficial where a thorough search is required, but may be a handicap when only a few highly relevant documents are sought.* lo más conveniente es que = optimally.* según sea conveniente = to suit.* ser conveniente + Infinitivo = be as well + Infinitivo, be well + Infinitivo.* * *1 (cómodo) convenienthoy o mañana, como le resulte más conveniente today or tomorrow, whichever is more convenient for you2 (aconsejable, provechoso) advisableno juzgó conveniente aceptar she did not think it advisable o she did not think it was a good idea to acceptsería conveniente que guardaras cama it would be advisable o a good idea for you to stay in bed* * *
conveniente adjetivo
conveniente adjetivo
1 (medida) advisable
2 (precio) good, fair
3 (comentario) convenient
' conveniente' also found in these entries:
Spanish:
buena
- bueno
- cómoda
- cómodo
- recomendable
- proceder
English:
appropriate
- becoming
- convenient
- expedient
- fit
- suitable
- convenience
- desirable
- inconvenient
- put
* * *conveniente adj1. [útil] useful;[oportuno] suitable, appropriate; [lugar, hora] convenient2. [aconsejable] advisable;sería conveniente asistir it would be a good idea to go;sería conveniente aclarar que este sistema no siempre funciona it should be made clear that this system does not always work;* * *adj1 convenient2 ( útil) useful3 ( aconsejable) advisable* * *conveniente adj1) : convenient2) : suitable, advisable* * *conveniente adj1. (aconsejable) advisable2. (oportuno) convenient -
13 cruda realidad
f.cruel reality.* * *(n.) = stark realityEx. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.* * *(n.) = stark realityEx: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.
-
14 cómodo
adj.1 comfortable, cosy, snug, cozy.2 comfortable, well-off.3 convenient.4 commodious, roomy, ample.m.bedpan.* * *► adjetivo1 comfortable, cosy2 (útil) convenient, handy3 (carácter) easy-going\ponerse cómodo,-a to make oneself comfortable* * *(f. - cómoda)adj.1) comfortable2) convenient* * *ADJ1) (=confortable) [cama, silla, habitación] comfortable; [trabajo, tarea] agreeable2) (=conveniente) [instrumento, objeto] handy; [arreglo, horario] convenient3) (=descansado) comfortableponerse cómodo — to make o.s. comfortable
4) [persona] (=perezoso) lazy; (=tranquilo) laid-back ** * *- da adjetivo1)a) ( confortable) comfortable, comfy (colloq)b) (conveniente, fácil) <horario/sistema> convenient2) ( holgazán) lazy, idle* * *= comfortable, cosy [cozy, -USA], at ease, comfy [comfier -comp., comfiest -sup.].Nota: Abreviatura de comfortable.Ex. A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.Ex. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound intoáthe realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex. The architectural styles of some library buildings make the new user feel oppressed, rather than welcome and at ease.Ex. The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.----* cómodo y calentito = snug [snugger -comp., snuggest -sup.].* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.* resultar cómodo = be easy.* sentirse cómodo con = be comfortable with.* * *- da adjetivo1)a) ( confortable) comfortable, comfy (colloq)b) (conveniente, fácil) <horario/sistema> convenient2) ( holgazán) lazy, idle* * *= comfortable, cosy [cozy, -USA], at ease, comfy [comfier -comp., comfiest -sup.].Nota: Abreviatura de comfortable.Ex: A modern comfortable library could look like that in Berlin's Tiergarten, with its opne-air gardens, or resemble Evanston's library with its comfortable chairs and elegant (and, one hopes, safe) fireplaces.
Ex: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound intoáthe realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex: The architectural styles of some library buildings make the new user feel oppressed, rather than welcome and at ease.Ex: The main focus of the camp is to allow dogs to socialize, exercise and have a comfy place to bunk down at night.* cómodo y calentito = snug [snugger -comp., snuggest -sup.].* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.* resultar cómodo = be easy.* sentirse cómodo con = be comfortable with.* * *cómodo -daA1 (confortable) comfortable, comfy ( colloq)me siento or estoy cómoda con esta blusa I feel comfortable in this blouseponte cómodo make yourself at homeno me siento cómodo cuando hablan de tales cosas I feel uncomfortable when they talk about things like that2 (conveniente, fácil) ‹horario/sistema› convenientésa es una actitud/solución muy cómoda that's a very easy attitude to take/a very easy solutiones muy cómodo no tomar responsabilidades it's very easy not to take on responsibility, not taking on any responsibility is the easy way outeligió el camino más cómodo she took the soft optionB (holgazán) lazy, idle* * *
cómodo◊ -da adjetivo
cómodo,-a
I adjetivo
1 comfortable: ponte cómodo, make yourself comfortable
no me siento cómodo con tus padres, I don't feel comfortable with your parents
2 (fácil, conveniente) handy, convenient: es un trayecto muy cómodo, it's a very handy way
II sustantivo masculino y femenino lazy
' cómodo' also found in these entries:
Spanish:
apoltronarse
- bicoca
- chollo
- cómoda
- resultar
- acomodar
- ancho
- bien
- conveniente
- poner
English:
comfortable
- convenient
- cushy
- easy
- home
- sensible
- settle
- sit back
- snug
- conveniently
- smooth
- undemanding
* * *cómodo, -a♦ adj1. [confortable] comfortable;estar cómodo to feel comfortable;ponte cómodo [como en casa] make yourself at home;no me siento cómodo delante de ellos I don't feel comfortable o I feel uncomfortable in their company;con estos zapatos voy muy cómodo I'm very comfortable in these shoes2. [conveniente] convenient;es muy cómodo que te traigan la compra a casa it's very convenient o handy having the shopping delivered to your home3. [oportuno, fácil] easy;es muy cómodo dejar que los demás decidan todo por ti it's very easy to let others make all the decisions for you4. [vago] lazy♦ nm,fser un cómodo to be lazy* * *adj comfortable;¡póngase cómodo! make yourself at home, make yourself comfortable* * *cómodo, -da adj1) confortable: comfortable2) : convenient♦ cómodamente adv* * *cómodo adj1. (confortable) comfortable¡qué sillón más cómodo! what a comfortable armchair!2. (conveniente) convenient -
15 dar un salto
(v.) = leap, give + a jumpEx. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex. At first the neophytic librarian was mildly shocked by his revelations, and sometimes her heart gave a jump when he described some of the bitter struggles that went on constantly between individuals.* * *(v.) = leap, give + a jumpEx: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.
Ex: At first the neophytic librarian was mildly shocked by his revelations, and sometimes her heart gave a jump when he described some of the bitter struggles that went on constantly between individuals. -
16 estructura de datos
(n.) = data structureEx. This article proposes an architecture and data structures for a fuzzy query processor that uses a high level of abstraction and the data items of the data base records.* * *(n.) = data structureEx: This article proposes an architecture and data structures for a fuzzy query processor that uses a high level of abstraction and the data items of the data base records.
-
17 procesador de lógica difusa
(n.) = fuzzy query processorEx. This article proposes an architecture and data structures for a fuzzy query processor that uses a high level of abstraction and the data items of the data base records.* * *(n.) = fuzzy query processorEx: This article proposes an architecture and data structures for a fuzzy query processor that uses a high level of abstraction and the data items of the data base records.
-
18 pura realidad
(n.) = stark realityEx. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.* * *(n.) = stark realityEx: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.
-
19 saltar
v.1 to jump (over).saltó de o desde una ventana she jumped out of o from a windowsaltar de un tema a otro to jump (around) from one subject to anotherLa rana salta The frog jumps.2 to jump up.saltar de la silla to jump out of one's seat3 to jump, to shoot (salir disparado) (object).4 to go off (alarma).hacer saltar to set off5 to explode, to blow up.el automóvil saltó por los aires the car was blown into the airhan saltado los plomos the fuses have blown6 to break.7 to explode (reaccionar bruscamente).saltar a la mínima to be quick to lose one's temper8 to skip, to miss out.9 to bound.10 to jump over, to leap over, to climb over, to jump.El chico salta el río The boy jumps over the river.11 to pop, to protrude.Estaba tan asustado que sus ojos saltaron He was so scared his eyes popped.* * *1 (gen) to jump, leap2 (en paracaídas) to parachute3 (romperse) to break; (estallar) to burst4 (desprenderse) to come off5 (tapón, corcho) to pop out, pop off6 figurado (enfadarse) to blow up, explode7 figurado (de una cosa a otra) to jump, skip9 figurado (de un cargo, empleo) to be thrown out■ saltó de la vicepresidencia por corrupción he was thrown out as vice president because of corruption1 figurado (salvar de un salto) to jump (over), leap (over)2 (arrancar) to pull off3 (ajedrez etc) to jump1 (ley etc) to ignore2 (omitir) to skip, miss out3 (desprenderse) to come off; (- lentilla) to fall out\estar a la que salta (estar atento) to be always on the look out for an opportunity 2 (enfadarse por todo) to have a short fusehacer saltar to blow uphacer saltar las lágrimas a alguien figurado to bring tears to somebody's eyessaltar a la cuerda / saltar a la comba to skipsaltar a la vista figurado to be obvious, be as plain as the nose on one's facesaltar de alegría figurado to jump for joysaltar en pedazos to break into pieces, smash to bitssaltar sobre alguien figurado to pounce on somebodysaltarle a alguien la tapa de los sesos familiar to blow somebody's brains outsaltarse el turno to jump the queuesaltarse un semáforo to jump the lightssaltársele a uno las lágrimas figurado to have tears in one's eyes* * *verb1) to jump, leap2) burst, explode3) pop out•- saltarse* * *1. VI1) [persona, animal] (=dar un salto) (tb Atletismo) to jump; [más lejos] to leap; [a la pata coja] to hopsaltar de alegría — to jump with o for joy
saltar a la comba — to skip, jump rope (EEUU)
hacer saltar un caballo — to jump a horse, make a horse jump
2) (=lanzarse)a) (lit)saltar al campo o al césped — (Dep) to come out on to the pitch
•
saltar por una ventana — to jump o leap out of a window•
saltar sobre algn — to jump o leap o pounce on sbb) (fig)saltar al mundo de la política — to go into politics, move into the political arena
saltar a la fama — to win fame, be shot to fame
3) (=salir disparado) [chispa] to fly, fly out; [líquido] to shoot out, spurt out; [corcho] to pop out; [resorte] to break, go *; [astilla] to fly off; [botón] to come off; [pelota] to fly4) (=estallar) [cristal] to shatter; [recipiente] to crack; [madera] to crack, snap, break•
saltar por los aires, el coche saltó por los aires — the car was blown upbanca 2)el acuerdo puede saltar por los aires — the agreement could be destroyed o go up in smoke
5) (Elec) [alarma] to go off; [plomos] to blow6) [al hablar]a) [de forma inesperada] to say, pipe up *-¡estupendo! -saltó uno de los chavales — "great!" piped up * o said one of the boys
saltar con una patochada — to come out with a ridiculous o foolish remark
saltar de una cosa a otra — to skip from one thing o subject to another, skip about
b) [con ira] to explode, blow up7) (=irse)8) [cantidad, cifra] to shoot up, leap, leap upla mayoría ha saltado a 900 votos — the majority has shot up o leaped (up) to 900 votes
9)saltar atrás — (Bio) to revert
2. VT1) [+ muro, obstáculo] [por encima] to jump over, jump; [llegando más lejos] to leap, leap over; [apoyándose con las manos] to vaultel caballo saltó la valla — the horse jumped over o jumped the fence
2) (=arrancar)3) [con explosivos] to blow up3.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) ( brincar) to jump; (más alto, más lejos) to leapsaltar a la cuerda or (Esp) comba — to jump rope (AmE), to skip (BrE)
saltar con or en una pierna — to hop
b) ( en atletismo) to jumptendrá que saltar 1,85m — he will have to jump o clear 1.85m
c) pelota to bounced) ( lanzarse) to jumpsaltar a tierra/al suelo — to jump to the ground
¿sabes saltar del trampolín? — can you dive off the springboard?
saltar SOBRE algo/alguien — to jump on something/somebody
la pantera saltó sobre su presa — the panther jumped o leapt on its prey
e) ( levantarse)saltar de la cama/del sillón — to jump out of bed/off one's chair
2)a) ( aparecer)saltar A algo: ambos equipos saltan al terreno de juego the two teams are now coming out onto the pitch; salta a la vista que... it's patently obvious that...; la noticia saltó a primera plana — the story hit the headlines o made front-page news
b) ( pasar)3)b) ( estallar)4) (fam) personaa) ( enojarse) to lose one's temper, get angryb) (decir, soltar) to retort- eso no es verdad -saltó Julián — that's not true, retorted Julián
2.saltar con algo: ¿y ahora saltas con eso? — and now you come out with that?
saltar vta) <obstáculo/valla/zanja> to jump (over); ( apoyándose) to vault (over)b) ( omitir) <pregunta/página> to skip, miss out3.saltarse v pron1)b) <semáforo/stop> to jump; < leyes> to bypass, circumvent3) (Chi) diente/loza to chip* * *= leap, bounce, pipe, skip, jump, hop, pop.Ex. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex. When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.Ex. Suddenly she piped triumphantly, almost getting to her feet: 'We could let the student assistants go!'.Ex. The article 'Hop, skip, and jump' reviews the range of specialist browsing tools available to beginners for navigating the World Wide Web.Ex. Field lengths are indicated as explained above and the cursor can be made to 'jump' from field to field for entry or amendment.Ex. The article ' Hop, skip, and jump' reviews the range of specialist browsing tools available to beginners for navigating the World Wide Web.Ex. The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.----* cuerda de saltar = skipping rope, skip rope, jump rope.* empezar a saltar las lágrimas = eyes + start to well up.* empezar a saltar las lágrimas = eyes + start to well up with tears.* escapar saltando en paracaídas = bale out.* fusible + saltar = blow + a fuse.* hacer saltar la banca = break + the bank.* hacer saltar por los aires = blow + sky high.* peldaños para saltar una cerca = stile.* saltar a la fama = jump into + stardom.* saltar a la palestra = come out in + the open.* saltar a la vista = be patently clear.* saltar al estrellato = jump into + stardom.* saltar de una isla a otra = island-hop.* saltar en paracaídas = parachute.* saltar la comba = skip + rope.* saltarse = skip over, skip.* saltarse Algo a la torera = flout.* saltarse la ley a la torera = flout + the law.* saltarse pasos intermedios = jump + steps.* saltarse una clase = skip + class, miss + class, cut + class.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( brincar) to jump; (más alto, más lejos) to leapsaltar a la cuerda or (Esp) comba — to jump rope (AmE), to skip (BrE)
saltar con or en una pierna — to hop
b) ( en atletismo) to jumptendrá que saltar 1,85m — he will have to jump o clear 1.85m
c) pelota to bounced) ( lanzarse) to jumpsaltar a tierra/al suelo — to jump to the ground
¿sabes saltar del trampolín? — can you dive off the springboard?
saltar SOBRE algo/alguien — to jump on something/somebody
la pantera saltó sobre su presa — the panther jumped o leapt on its prey
e) ( levantarse)saltar de la cama/del sillón — to jump out of bed/off one's chair
2)a) ( aparecer)saltar A algo: ambos equipos saltan al terreno de juego the two teams are now coming out onto the pitch; salta a la vista que... it's patently obvious that...; la noticia saltó a primera plana — the story hit the headlines o made front-page news
b) ( pasar)3)b) ( estallar)4) (fam) personaa) ( enojarse) to lose one's temper, get angryb) (decir, soltar) to retort- eso no es verdad -saltó Julián — that's not true, retorted Julián
2.saltar con algo: ¿y ahora saltas con eso? — and now you come out with that?
saltar vta) <obstáculo/valla/zanja> to jump (over); ( apoyándose) to vault (over)b) ( omitir) <pregunta/página> to skip, miss out3.saltarse v pron1)b) <semáforo/stop> to jump; < leyes> to bypass, circumvent3) (Chi) diente/loza to chip* * *= leap, bounce, pipe, skip, jump, hop, pop.Ex: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.
Ex: When children bounce on mother's knee to a song or a nursery rhyme and maybe when they chuckle at special words, names, and puns, they are responding to the texture and rhythm of sounds.Ex: Suddenly she piped triumphantly, almost getting to her feet: 'We could let the student assistants go!'.Ex: The article 'Hop, skip, and jump' reviews the range of specialist browsing tools available to beginners for navigating the World Wide Web.Ex: Field lengths are indicated as explained above and the cursor can be made to 'jump' from field to field for entry or amendment.Ex: The article ' Hop, skip, and jump' reviews the range of specialist browsing tools available to beginners for navigating the World Wide Web.Ex: The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.* cuerda de saltar = skipping rope, skip rope, jump rope.* empezar a saltar las lágrimas = eyes + start to well up.* empezar a saltar las lágrimas = eyes + start to well up with tears.* escapar saltando en paracaídas = bale out.* fusible + saltar = blow + a fuse.* hacer saltar la banca = break + the bank.* hacer saltar por los aires = blow + sky high.* peldaños para saltar una cerca = stile.* saltar a la fama = jump into + stardom.* saltar a la palestra = come out in + the open.* saltar a la vista = be patently clear.* saltar al estrellato = jump into + stardom.* saltar de una isla a otra = island-hop.* saltar en paracaídas = parachute.* saltar la comba = skip + rope.* saltarse = skip over, skip.* saltarse Algo a la torera = flout.* saltarse la ley a la torera = flout + the law.* saltarse pasos intermedios = jump + steps.* saltarse una clase = skip + class, miss + class, cut + class.* * *saltar [A1 ]viA1 (brincar) to jump; (más alto, más lejos) to leapsaltaban de (la) alegría they were jumping for joytuve que saltar por encima de las cajas I had to jump over the boxessaltó de la silla he leapt o jumped up out of his chairlos cachorros saltaban juguetones a su alrededor the puppies romped playfully around hermiraba saltar las truchas en el río he watched the trout leaping in the riversaltar con or en una pierna to hopestán dispuestos a saltar por encima de todo para conseguirlo they're prepared to go to any lengths o they'll stop at nothing to get it2 (en atletismo) to jumpsaltó casi seis metros he jumped nearly six meterspara clasificarse tendrá que saltar 1,85m to qualify he will have to jump o clear 1.85m3 «pelota» to bounce; «párpado» to twitch4 (lanzarse) to jumpsaltó del tren en marcha she jumped from the moving trainsaltar en paracaídas to parachutesaltó desde una ventana/desde un tercer piso he jumped from a window/the third flooral saltar a tierra se hizo daño she hurt herself jumping to the groundechó una carrera y saltó al otro lado del río he took a run and jumped o leapt over the river¿sabes saltar del trampolín? can you dive off the springboard?saltó al vacío he leapt into spacesaltar SOBRE algn/algo to jump ON sb/sthdos individuos saltaron sobre él y le robaron la cartera two people jumped on him and stole his walletla pantera saltó sobre su presa the panther jumped o leapt o sprang on its preyB1 (aparecer) saltar A algo:ambos equipos saltan al terreno de juego the two teams are now coming out onto the pitchsalta ahora a las pantallas comerciales is now on release at commercial theaters ( AmE) o ( BrE) cinemascuatro nombres saltan de inmediato a la memoria four names immediately spring to mindsalta a la vista que están descontentos it's patently obvious o quite clear that they're unhappyla noticia saltó a la primera página de los periódicos the story hit the headlines o made front-page news2 (pasar) saltar DE algo A algo to jump FROM sth TO sthel disco ha saltado del cuarto al primer puesto the record has jumped from number four to number onesaltaba de una idea a otra she was jumping about o skipping from one idea to the nextC1 «botón» to come off, pop off; «chispas» to fly; «aceite» to spitle hizo saltar tres dientes de un puñetazo he knocked out three of his teeth with one punchagitó la botella y el corcho saltó he shook the bottle and the cork popped outhan saltado los plomos or fusibles or (CS) tapones the fuses have blownhacer saltar la banca to break the bank2 (romperse) «vaso/cristal» to shatterse cayó y saltó en mil pedazos it fell and shattered into a thousand pieces3(estallar): la bomba hizo saltar el coche por los aires the bomb blew the car into the airhicieron saltar el edificio con dinamita they blew up the building with dynamiteD ( fam) «persona»1 (enojarse) to lose one's temper, get angrysalta por nada he loses his temper o gets angry for no reason2 (decir, soltar) to retort—eso no es verdad —saltó Julián that's not true, Julián retortedsaltar CON algo:saltó con una serie de insultos he came out with o let fly with a stream of insults¿y ahora saltas con que no te interesa? and now you suddenly say that you're not interested?estar a la que salta ( fam): éste siempre está a la que salta (alerta a las oportunidades) he never misses a trick ( colloq) (listo a criticar) he never misses an opportunity o a chance to criticize■ saltarvtA1 ‹obstáculo/valla/zanja› to jump, jump over; (apoyándose) to vault, vault overel caballo se negó a saltar la valla por segunda vez the horse refused the fence for the second timeno se puede saltar la ficha del contrario you are not allowed to jump over your opponent's piece2 (omitir) ‹pregunta/página› to skip, miss outme saltó al pasar lista he missed me out when he was taking the registerC ( Chi) ‹diente/loza› to chip■ saltarseA1 (omitir) ‹línea/palabra/página› to skipno es bueno saltarse así una comida it's not good to miss o skip a meal like that2 ‹semáforo/stop› to jump; ‹leyes› to bypass, circumvent toreraB «botón» to come off, pop off; «pintura» to chipse le ha saltado el esmalte the varnish has chippedse le saltaron las lágrimas tears sprang to her eyes, her eyes filled with tears* * *
saltar ( conjugate saltar) verbo intransitivo
1
(más alto, más lejos) to leap;
saltar a la cuerda or (Esp) comba to jump rope (AmE), to skip (BrE);
saltar con or en una pierna to hop;
saltar de la cama/silla to jump out of bed/one's chair
saltar en paracaídas to parachute;
¿sabes saltar del trampolín? can you dive off the springboard?;
saltó al vacío he leapt into space;
saltar SOBRE algo/algn to jump on sth/sb
2 ( pasar) saltar DE algo A algo to jump from sth to sth;
3 [ botón] to come off, pop off;
[ chispas] to fly;
[ aceite] to spit;
[ corcho] to pop out;
[ fusibles] to blow;
verbo transitivo ‹obstáculo/valla/zanja› to jump (over);
( apoyándose) to vault (over)
saltarse verbo pronominal
1
‹ comida› to miss, skip
2 [ botón] to come off, pop off;
[ pintura] to chip;
3 (Chi) [diente/loza] to chip
saltar
I verbo intransitivo
1 to jump, leap
saltar con una pierna, to hop
saltar en paracaídas, to parachute
2 (el aceite, etc) to spit
3 (una alarma, etc) to go off
4 (con una explosión o estallido) to explode, blow up
5 (con una frase) to retort: no me vuelvas a saltar con esa tontería, don't come out with such nonsense again
6 (a la mente) to leap (to one's mind)
II verbo transitivo
1 (por encima de algo) to jump (over)
♦ Locuciones: hacer saltar por los aires, to blow into the air
saltar a la vista, to be obvious
' saltar' also found in these entries:
Spanish:
aire
- cantar
- comba
- espatarrarse
- estampido
- fleje
- palestra
- parar
- ponerse
- tirarse
- alegría
- animar
- capaz
- cordel
- cuerda
- junto
- lazo
- pata
English:
bail out
- blast
- dare
- dive
- fuse
- hop
- jump
- jump out
- leap
- parachute
- poised
- pop
- pounce
- skip
- sky-dive
- spring
- vault
- blow
- bound
- chip
- fore
- joy
- running
- send
- take
* * *♦ vt1. [obstáculo, valla, verja] to jump (over);si salta los 2,35 ganará la prueba if he jumps o clears 2.35 metres, he'll win the competition2. [omitir] to skip, to miss out;me saltaron al nombrar los candidatos they missed me out of the list of candidatessaltar un ojo a alguien to poke sb's eye out;Informátsaltar la protección de un programa to break a program's protection, to crack a program♦ vi1. [brincar, lanzarse] to jump;los chicos saltaron al otro lado de la tapia the children jumped over the wall;Bubka fue el primero en saltar por encima de los 6 metros Bubka was the first person to clear 6 metres;saltar de alegría to jump for joy;saltar en paracaídas to parachute;saltar al río to jump into the river;saltar a tierra to jump to the ground;saltar al vacío to leap into space;los jugadores saltan al campo the players are coming out onto the field;saltar de un tema a otro to jump (around) from one subject to another;saltábamos de la euforia al desánimo our mood was swinging backwards and forwards between euphoria and dejection;saltar sobre algo/alguien [abalanzarse] to jump on sth/sb;Fam RPsaltar en una pata to be over the moon2. [levantarse de repente] to jump up;saltar de la silla/cama to jump out of one's seat/out of bed3. [salir disparado] [objeto] to jump, to shoot;[corcho, válvula] to pop out; [botón] to pop off; [aceite] to spurt; [esquirlas, astillas, chispas] to fly4. [explotar] to explode, to blow up;el automóvil saltó por los aires the car was blown into the air;5. [romperse] to crack;fregando los platos me saltó un vaso I broke one of the glasses when I was doing the washing-up6. [decir inesperadamente]“de eso nada”, saltó ella “no way,” she blurted out;saltar con to suddenly come out with;saltó con una impertinencia he suddenly came out with an impertinent remark;cuando le pasaron la factura saltó con que no tenía dinero when they gave her the bill, she suddenly said she didn't have any money7. [reaccionar bruscamente] to explode;saltar a la mínima to be quick to lose one's temper8. [alarma] to go off;[botón] to jump out; [mecanismo, termostato, interruptor] to activate;hacer saltar la alarma to set off the alarm10. [venir]me salta a la memoria aquel momento inolvidable cuando… that unforgettable moment springs to mind, when…11. Compestá a la que salta [para aprovechar ocasión] she's always on the lookout;[para señalar error ajeno] she never misses a chance to criticize* * *I v/i1 jump, leap;saltar a la comba jump rope, Br skip;andar oestar a la que salta never miss an opportunity2 ( abalanzarse):saltar sobre pounce on;saltar a la vista fig be obvious, be clearsaltar por los aires blow up, explode4:saltó con una sarta de estupideces he came out with one stupid thing after anotherII v/t1 valla jump2:saltar la banca break the bank* * *saltar vi1) brincar: to jump, to leap2) : to bounce3) : to come off, to pop out4) : to shatter, to break5) : to explode, to blow upsaltar vt1) : to jump, to jump over2) : to skip, to miss* * *saltar vb1. (en general) to jump2. (de un trampolín) to dive -
20 salto
m.1 jump (gen) & (sport).triple salto triple jumpsalto de altura high jumpsalto de esquí ski jumpsalto de longitud long jumpsalto mortal somersaultsalto en paracaídas parachute jumpsalto con pértiga pole vault2 gap.3 leap forward (progreso).un salto hacia atrás a major step backward4 precipice (despeñadero).salto de agua waterfallpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: saltar.* * *1 (gen) jump, leap2 DEPORTE jump (natación) dive3 (de agua) waterfall4 (despeñadero) precipice\a salto de mata (vivir al día) from hand to mouth 2 (de cualquier manera) slapdash, haphazardly, any old howbajar de un salto / subir de un salto to jump down / jump updar un salto / pegar un salto to jump, leapdar un salto en el vacío figurado to take a leap in the darkel corazón me daba saltos figurado my heart was poundingen un salto figurado in a flashsalto de agua waterfall, falls pluralsalto de altura high jumpsalto de cama negligeesalto de la carpa jack-knifesalto de longitud long jumpsalto del ángel swan divesalto de tijera scissor jumpsalto mortal somersault* * *noun m.1) jump, leap, skip2) gap3) dive* * *SM1) (=acción) [gen] jump; [de mayor altura, distancia] leap; [al agua] diveeste invento es un gran salto adelante en tecnología — this invention is a great leap forward in technology
la novela está narrada con numerosos saltos atrás en el tiempo — the novel is told with a lot of flashbacks in time
•
a saltos, cruzamos el río a saltos — we jumped across the riverhabía que andar a saltos para no pisar los cristales — you had to hop about so as not to tread on the glass
los niños les acompañaban dando saltos — the kids went with them, jumping o hopping about
al hablar da muchos saltos de un tema a otro — when he speaks, he jumps from o leaps around from one subject to the next
•
de un salto, se puso en pie de un salto — he leapt o sprang to his feetsubió/bajó de un salto — he jumped up/down
•
el libro supuso su salto a la fama — the book marked his leap to fame, the book was his springboard to famea salto de mata —
vivir a salto de mata — (=sin organización) to lead a haphazard life; (=sin seguridad) to live from hand to mouth
le gustaría dar el salto al teatro profesional — he would like to make the leap o jump into professional theatre
salto a ciegas, salto al vacío — leap in the dark
2) (Atletismo) jump; (Natación) dive•
triple salto — triple jumpsalto alto — LAm high jump
salto en paracaídas — (=salto) parachute jump; (=deporte) parachuting
salto inicial — (Baloncesto) jump ball
salto largo — LAm long jump
3) (=diferencia) gapentre los dos hermanos hay un salto de nueve años — there is a gap of nine years between the two brothers
hay un gran salto entre su primer libro y este último — there is a big leap between his first book and this latest one
4) (=en texto)salto de línea — (Inform) line break
5) (=desnivel) [de agua] waterfall; [en el terreno] faultsalto de agua — (Geog) waterfall; (Téc) chute
6)* * *1)a) ( brinco) jumpse levantó de un salto — ( de la cama) he leapt o sprang out of bed; ( del suelo) he leapt o jumped up from the floor
se puso en pie de un salto — she leapt o sprang to her feet
los pájaros se acercaban dando saltitos — the birds were hopping closer to me/us
dar or pegar un salto — ( dar un brinco) to jump; ( de susto) to start, jump
dos años más tarde dio el salto de productor a director — two years later he made the jump from producer to director
dar un salto en el vacío — to take a leap in the dark
b) (Dep) (en atletismo, esquí, paracaidismo) jump; ( en natación) dive2) (Geog) tb* * *= bound, leap, jump, hopping, hop, skip.Ex. For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.Ex. The information qualifications of specialists are portrayed as training on the information trampoline for a leap into new ideas.Ex. Hytelenet guides the user through directories of sites on the Internet using hypertext jumps.Ex. The sputter of gibberish, the hoppings about the floor, the violent gesticulations, were like the frenzy of a half dozen exasperated baboons.Ex. I told him about the doctor's explanation for my lack of weight loss and he did a few hops in place, excited for me that there's an explanation for not losing weight.Ex. The skipping rope seemed so long and heavy, and after a few skips, I was ready to drop dead.----* dar el salto = make + the leap.* dar un salto = leap, give + a jump.* dar un salto mortal = somersault, do + a somersault, summersault.* gran salto adelante = giant leap, great leap forward.* incremento del salto = jump increment.* levantarse de un salto = spring up.* rampa para salto de esquí = ski jumping ramp.* salto a la fama = jump into stardom.* salto al estrellato = jump into stardom.* salto al vacío = leap in the dark.* salto de agua = waterfall, fall.* salto de altura = vertical jump, vertical jump, high jumping, high jump.* salto de esquí = ski jumping, ski jump.* salto de fe = leap of faith.* salto del ángel = swan dive.* salto de longitud = long jump.* salto de página = page break.* salto de pértiga = pole vault, pole vaulting.* salto de puenting = bungee jump.* salto gigante = giant leap.* salto hacia el futuro = leap into + the future.* salto hacia lo desconocido = leap into + the unknown.* salto mental = mental leap.* salto mortal = somersault, summersault.* salto mortal hacia atrás = backflip.* triple salto = triple jump.* * *1)a) ( brinco) jumpse levantó de un salto — ( de la cama) he leapt o sprang out of bed; ( del suelo) he leapt o jumped up from the floor
se puso en pie de un salto — she leapt o sprang to her feet
los pájaros se acercaban dando saltitos — the birds were hopping closer to me/us
dar or pegar un salto — ( dar un brinco) to jump; ( de susto) to start, jump
dos años más tarde dio el salto de productor a director — two years later he made the jump from producer to director
dar un salto en el vacío — to take a leap in the dark
b) (Dep) (en atletismo, esquí, paracaidismo) jump; ( en natación) dive2) (Geog) tb* * *= bound, leap, jump, hopping, hop, skip.Ex: For those involved in producing BNB, the eighties have seen this question leap in a single bound into the realm of stark reality from the cosy abstraction of AACR2.
Ex: The information qualifications of specialists are portrayed as training on the information trampoline for a leap into new ideas.Ex: Hytelenet guides the user through directories of sites on the Internet using hypertext jumps.Ex: The sputter of gibberish, the hoppings about the floor, the violent gesticulations, were like the frenzy of a half dozen exasperated baboons.Ex: I told him about the doctor's explanation for my lack of weight loss and he did a few hops in place, excited for me that there's an explanation for not losing weight.Ex: The skipping rope seemed so long and heavy, and after a few skips, I was ready to drop dead.* dar el salto = make + the leap.* dar un salto = leap, give + a jump.* dar un salto mortal = somersault, do + a somersault, summersault.* gran salto adelante = giant leap, great leap forward.* incremento del salto = jump increment.* levantarse de un salto = spring up.* rampa para salto de esquí = ski jumping ramp.* salto a la fama = jump into stardom.* salto al estrellato = jump into stardom.* salto al vacío = leap in the dark.* salto de agua = waterfall, fall.* salto de altura = vertical jump, vertical jump, high jumping, high jump.* salto de esquí = ski jumping, ski jump.* salto de fe = leap of faith.* salto del ángel = swan dive.* salto de longitud = long jump.* salto de página = page break.* salto de pértiga = pole vault, pole vaulting.* salto de puenting = bungee jump.* salto gigante = giant leap.* salto hacia el futuro = leap into + the future.* salto hacia lo desconocido = leap into + the unknown.* salto mental = mental leap.* salto mortal = somersault, summersault.* salto mortal hacia atrás = backflip.* triple salto = triple jump.* * *A1 (brinco) jumpatravesó el arroyo de un salto he jumped (over) the streamal oír el despertador se levantó de un salto when he heard the alarm clock he leaped o jumped o sprang out of bedse puso en pie de un salto she leaped o sprang to her feetel conejo se escapó dando saltos the rabbit hopped away to safetylos pájaros se acercaban dando saltitos the birds were hopping closer to me/uscuando oí el tiro pegué un salto I started o jumped at the sound of the shotel corazón le daba saltos de la emoción her heart was pounding with excitementlos niños daban saltos de alegría the children jumped for joyel avión no paró de dar saltos it was a very bumpy flightde un salto pasó de redactor a director he leapt o shot straight from editor to directordos años más tarde dio el salto de productor a director two years later he made the jump from producer to directorlos precios han dado un salto prices have shot upel país ha dado un enorme salto atrás the country has taken a huge step backward(s)dar un salto en el vacío to take a leap in the darkhacer algo a salto de mata to do sth in a haphazard wayvivir a salto de mata to take each day as it comesCompuestos:bungee jump( AmL) pole vaultpole vault( Fís) quantum leaphigh jumplong jump( AmL) high jump( AmL) long jumpsomersaultB ( Geog) tbsalto de agua waterfallel Salto de Teguendama the Teguendama Falls* * *
Del verbo saltar: ( conjugate saltar)
salto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
saltó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
saltar
salto
saltar ( conjugate saltar) verbo intransitivo
1
(más alto, más lejos) to leap;
salto a la cuerda or (Esp) comba to jump rope (AmE), to skip (BrE);
salto con or en una pierna to hop;
salto de la cama/silla to jump out of bed/one's chair
salto en paracaídas to parachute;
¿sabes salto del trampolín? can you dive off the springboard?;
saltó al vacío he leapt into space;
salto SOBRE algo/algn to jump on sth/sb
2 ( pasar) salto DE algo A algo to jump from sth to sth;
3 [ botón] to come off, pop off;
[ chispas] to fly;
[ aceite] to spit;
[ corcho] to pop out;
[ fusibles] to blow;
verbo transitivo ‹obstáculo/valla/zanja› to jump (over);
( apoyándose) to vault (over)
saltarse verbo pronominal
1
‹ comida› to miss, skip
2 [ botón] to come off, pop off;
[ pintura] to chip;
3 (Chi) [diente/loza] to chip
salto sustantivo masculino
1
( del suelo) he leapt o jumped up from the floor;◊ se puso en pie de un salto she leapt o sprang to her feet;
los pájaros se acercaban dando saltitos the birds were hopping closer to me/us;
dar or pegar un salto ( dar un brinco) to jump;
( de susto) to start, jump;
( en natación) dive;
salto con pértiga or (AmL) garrocha pole vault;◊ salto de altura/longitud high/long jump;
salto (en) alto/(en) largo (AmL) high/long jump;
salto mortal somersault
2 (Geog) tb
saltar
I verbo intransitivo
1 to jump, leap
saltar con una pierna, to hop
saltar en paracaídas, to parachute
2 (el aceite, etc) to spit
3 (una alarma, etc) to go off
4 (con una explosión o estallido) to explode, blow up
5 (con una frase) to retort: no me vuelvas a saltar con esa tontería, don't come out with such nonsense again
6 (a la mente) to leap (to one's mind)
II verbo transitivo
1 (por encima de algo) to jump (over)
♦ Locuciones: hacer saltar por los aires, to blow into the air
saltar a la vista, to be obvious
salto sustantivo masculino
1 jump, leap
avanzar a saltos, to hop along
dar un salto de alegría, to jump for joy
(el corazón) dar un salto, to pound [de, with]
2 Dep jump
salto con pértiga, pole vault
salto mortal, somersault
(en el agua) dive
triple salto, hop, step and jump
salto de longitud/de altura, long jump/high jump
3 (por omisión, diferencia, vacío) gap
4 salto atrás, backward step 5 salto de agua, waterfall 6 salto de cama, negligée
♦ Locuciones: (avanzar, progresar) dar el salto, to make headway
familiar vivir a salto de mata, to live from day to day
' salto' also found in these entries:
Spanish:
alarma
- caída
- espontánea
- espontáneo
- pértiga
- rebasar
- tijereta
- trenzado
- ejecutar
- encima
- listón
- pedazo
- pegar
- saltar
- zambullida
English:
blow up
- bound
- dive
- event
- gallop up
- headline
- in
- jump
- jump across
- jump down
- jump off
- jump on
- leap
- moving
- over
- parachute
- pole-vaulting
- show-jumping
- ski jumping
- skip
- somersault
- spring
- spring up
- vault
- caper
- dressing
- high
- hop
- long
- pole
- robe
- shoot
- triple
- water
- wrap
* * *salto nm1. [brinco] jump;[grande] leap; [al agua] dive;cruzó la grieta de un salto he jumped across the crevice;[grande] to leap;cuando se enteró de la noticia pegó un salto de alegría when she heard the news she was absolutely thrilled;el corazón le dio un salto cuando escuchó el disparo her heart skipped a beat when she heard the shot;la empresa ha decidido dar el salto a Internet the company has decided to go on line;vivir a salto de mata to live from one day to the nextAm salto alto high jump;salto de altura high jump;salto del ángel swallow dive;salto entre dos [en baloncesto] jump ball;saltos de esquí ski jumping;Am salto con garrocha pole vault;salto inicial [en baloncesto] tip-off;Am salto largo long jump;salto de longitud long jump;salto mortal somersault;salto en paracaídas parachute jump;salto con pértiga pole vault2. [omisión] gap;en este texto hay un salto de varios párrafos there are several paragraphs missing from this text3. [progreso] leap forward;el nuevo modelo supone un significativo salto cualitativo this model represents a significant qualitative leap forward;con esta victoria el equipo da un salto importantísimo this victory is a big leap forward for the team;un salto hacia atrás a major step backwards;finalmente dio el salto a la fama he finally made his big breakthrough4. [despeñadero] precipicesalto de agua waterfall; Geol salto de falla fault planesalto de línea automático wordwrap;salto de página page break* * *m leap, jump;dar un salto jump;dar un salto adelante jump forward;salto atrás tb fig step backwards;de un salto in one jump;dar saltos de alegría jump for joy;triple salto triple jump;concurso de saltos showjumping competition* * *salto nm1) brinco: jump, leap, skip2) : jump, dive (in sports)3) : gap, omission4)dar saltos : to jump up and down5) orsalto de agua catarata: waterfall* * *salto n1. (en general) jumpganó con un salto de 8,95 metros he won with a jump of 8.95 metres2. (de un trampolín) dive3. (avance) leapdar un salto / pegar un salto to jump
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ABSTRACTION — ABSTRACTI Terme qui renvoie à tout au moins quatre significations, à la fois indépendantes les unes des autres et pourtant reliées par un jeu de correspondances profondes. Un sens premier du mot abstraction est le suivant: négliger toutes les… … Encyclopédie Universelle
Abstraction — • A process (or a faculty) by which the mind selects for consideration some one of the attributes of a thing to the exclusion of the rest Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Abstraction Abstraction … Catholic encyclopedia
Abstraction — Ab*strac tion, n. [Cf. F. abstraction. See {Abstract}, a.] 1. The act of abstracting, separating, or withdrawing, or the state of being withdrawn; withdrawal. [1913 Webster] A wrongful abstraction of wealth from certain members of the community.… … The Collaborative International Dictionary of English
abstraction — index concept, generality (vague statement), idea, impalpability, larceny, notion, preoccupation, vision ( … Law dictionary
abstraction — Abstraction. s. f. Terme dogmatique. Separation que l esprit fait d une qualité, d une proprieté, &c. d avec le sujet où elle est. Considerer les accidents en faisant abstraction des sujets ausquels ils sont attachez. la blancheur considerée par… … Dictionnaire de l'Académie française
abstraction — (n.) c.1400, withdrawal from worldly affairs, asceticism, from O.Fr. abstraction (14c.), from L. abstractionem (nom. abstractio), noun of action from pp. stem of abstrahere (see ABSTRACT (Cf. abstract) (adj.)). Meaning idea of something that has… … Etymology dictionary
Abstraction — (v. lat.), 1) Abziehung, Ableitung; bes. 2) beim Denken, wenn wir Vorstellungen u. Gedanken von allen sinnlichen Wahrnehmungen abgezogen ihrem eignen Inhalt nach bestimmen; das geistige Vermögen, dies zu thun, heißt das Abstractionsvermögen; vgl … Pierer's Universal-Lexikon
abstraction — [n] state of being lost in thought absorption, aloofness, brooding, cogitation, consideration, contemplation, daydreaming, detachment, engrossment, entrancement, musing, pensiveness, pondering, preoccupation, reflecting, reflection, remoteness,… … New thesaurus
abstraction — ► NOUN 1) the quality of being abstract. 2) something which exists only as an idea. 3) a preoccupied state. 4) abstracting or removing something … English terms dictionary
abstraction — [ab strak′shən] n. [ME abstraccioun < LL abstractio: see ABSTRACT] 1. an abstracting or being abstracted; removal 2. formation of an idea, as of the qualities or properties of a thing, by mental separation from particular instances or material … English World dictionary
Abstraction — This article is about the concept of abstraction in general. For other uses, see abstraction (disambiguation). Abstraction is a process by which higher concepts are derived from the usage and classification of literal ( real or concrete )… … Wikipedia