-
1 omitir
v.1 to omit.María se salta el desayuno Mary skips breakfast.2 to omit to, to fail to.Se me olvidó ir a la reunión I forgot to go to the meeting.* * *1 (no decir) to omit, leave out2 (dejar de hacer) to neglect, overlook* * *verb* * *VT1) (=no decir) to leave out, miss out, omit2)omitir hacer algo — to omit to do sth, fail to do sth
* * *verbo transitivoa) <frase/nombre> to omit, leave outb) (frml)omitir + INF — to omit o fail to + inf
omitió mencionar que... — he omitted o failed to mention that...
* * *= leave out, miss, omit.Ex. Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.Ex. Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.Ex. An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.* * *verbo transitivoa) <frase/nombre> to omit, leave outb) (frml)omitir + INF — to omit o fail to + inf
omitió mencionar que... — he omitted o failed to mention that...
* * *= leave out, miss, omit.Ex: Inevitably any abridgement poses the dilemma how to abridge, that is, what to leave out and what to include.
Ex: Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.Ex: An abridgement is usually taken to be a condensation that necessarily omits a number of secondary points.* * *omitir [I1 ]vt1 ‹frase/nombre› to omit, leave outsi se omite este párrafo cambia totalmente el sentido if this paragraph is left out, it changes the whole meaning2 ( frml) omitir + INF to omit o fail to + INFomitió mencionar que no estaría presente en la reunión he omitted o failed to mention that he would not be present at the meeting* * *
omitir ( conjugate omitir) verbo transitivo ‹frase/nombre› to omit, leave out;◊ omitió mencionar que … he omitted o failed to mention that …
omitir verbo transitivo to omit, leave out
' omitir' also found in these entries:
Spanish:
comerse
- suprimir
- cuenta
- prescindir
- saltar
English:
leave out
- miss
- miss out
- now
- omit
- skip
- drop
- leave
* * *omitir vtto omit* * *v/t omit, leave out* * *omitir vt1) : to omit, to leave out2) : to fail toomitió dar su nombre: he failed to give his name* * * -
2 omitir
опускать, пропускать, не включать, не упоминать, замалчивать; не выполнять; не совершать (чего-либо)* * *1) не совершать чего-л.2) пропускать ( в тексте); не включать; не упоминать•- omitir la actividad
- omitir los vicios -
3 omitir
-
4 omitir
-
5 omitir
vt1) опускать, пропускать2) замалчивать, обходить молчанием -
6 omitir
гл.1) общ. (пропустить) выпустить, (пропустить) опустить, (пропустить, прозевать) упускать, (пропустить, прозевать) упустить, пропускать (прозевать), пропустить (прозевать), замалчивать, опускать, пренебрегать2) перен. обойти, отбросить (в вычислениях и т. п.)3) юр. не включать, не упоминать, не совершать (чего-л.) -
7 omitir
vt1) опуска́ть; пропуска́ть; не упомина́ть о чём2) + inf забы́ть + инф -
8 omitir
• leave of absence• leave on• leave one's mark• leave out of account• omit• pretermit -
9 omitir
• opomenout• zapomenout* * *• vynechat (při čtení apod.)• zanedbat (povinnosti aj.) -
10 OMITIR
v:P'aat, ma' u meenta'al ba'ax. -
11 omitir
tr 1) пропускам; 2) пренебрегвам, изоставям; 3) премълчавам. -
12 omitir
ometre -
13 omitir el dividendo
не выплатить дивиденд; пропустить очередную уплату дивиденда -
14 omitir la actividad
-
15 omitir los vicios
-
16 omitir el dividendo
гл.юр. не выплатить дивиденд, пропустить очередную уплату дивидендаИспанско-русский универсальный словарь > omitir el dividendo
-
17 omitir la actividad
гл.юр. бездействоватьИспанско-русский универсальный словарь > omitir la actividad
-
18 omitir los vicios
гл. -
19 omitir el dividendo
• pass the buck• pass the dividend• pass the hat -
20 omitir hacer
• omit to do
См. также в других словарях:
omitir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: omitir omitiendo omitido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. omito omites omite omitimos omitís… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
omitir — v. tr. 1. Preterir; esquecer; postergar; olvidar. 2. Deixar de fazer ou dizer. 3. Deixar de lado, passar em claro … Dicionário da Língua Portuguesa
omitir — verbo transitivo 1. Dejar de decir (una persona) [una cosa que puede o debe decir]: La policía ha omitido el nombre de sus informadores. 2. Dejar de hacer (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
omitir — (Del lat. omittĕre). 1. tr. Abstenerse de hacer algo. 2. Pasar en silencio algo. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
omitir — (Del lat. omittere.) ► verbo transitivo 1 Dejar de hacer una persona una cosa: ■ omitió señalizar la maniobra y un guardia lo multó; es preferible omitir los engorrosos trámites. SINÓNIMO negligir prescindir ► verbo transitivo/ pronominal 2 Dejar … Enciclopedia Universal
omitir — v tr (Se conjuga como subir) Dejar de hacer, decir o consignar algo, dejar fuera algo, no incluirlo: Omitió los nombres de los culpables , omitir un dato, El alumno puede omitir algunos de los párrafos de este capítulo … Español en México
omitir — {{#}}{{LM O28043}}{{〓}} {{ConjO28043}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28734}} {{[}}omitir{{]}} ‹o·mi·tir› {{《}}▍ v.{{》}} Dejar de decir, de registrar o de hacer: • Os contaré lo sucedido, pero omitiré los detalles desagradables.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
omitir — (v) (Intermedio) no mencionar algo voluntaria o involuntariamente Ejemplos: En el discurso público el juez omitió los nombres de los acusados para proteger su privacidad. Cuéntame lo que pasó sin omitir ningún detalle. Sinónimos: dejar, olvidar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
omitir — transitivo 1) pasar por alto, dejar, olvidar, pretermitir, saltar, elidir, desentenderse*, prescindir*. ≠ recordar. 2) callar, silenciar … Diccionario de sinónimos y antónimos
omitir — tr. Dejar de hacer una cosa. Pasar en silencio una cosa … Diccionario Castellano
pasar por alto — omitir; olvidar; superar el asunto omitiéndolo; perdonar la falta; cf. hacer la vista gorda; ¿se te olvidó que teníamos que preguntarle a don Alfonso si había gas en la cabaña? Con tanta cosa, lo pasé por alto , a veces pasamos por alto lo más… … Diccionario de chileno actual