-
1 tirarse
1 (lanzarse) to throw oneself, hurl oneself3 (tumbarse) to lie down5 argot (fornicar) to lay (a, -)* * *VERBO PRONOMINAL1) (=lanzarse) to throw o.s.tirarse al suelo — to throw o.s. to the ground
tirarse por una ventana — to jump from o out of a window, throw o.s. out of a window
tirarse por un precipicio — to throw o.s. over a cliff
•
tirarse sobre algn — to rush at sb, spring on sb2) * (=pasar) to spendme tiré mucho tiempo haciéndolo — I spent a lot of time doing it, it took me a long time to do it
3) (=expeler)tirarse un eructo — * to burp *, belch, break wind
tirarse un pedo — ** to fart **
4)tirarse a algn — *** [sexualmente] to screw sb ***, lay sb **
5) * (=irse)* * *= shag.Ex. The next best thing to getting married to a man you love and having a family is shagging your best friend (who happens to be gay) and having a family.----* tirarse a Alguien = buff.* * *= shag.Ex: The next best thing to getting married to a man you love and having a family is shagging your best friend (who happens to be gay) and having a family.
* tirarse a Alguien = buff.* * *
■tirarse verbo reflexivo
1 (saltar, arrojarse) to throw o hurl oneself
se tiró al agua, she dived o jumped into the water
se tiraron del tren, they hurled themselves off the train
2 (tenderse, dejarse caer) se tiró en el sillón, he flung himself into the armchair
(tumbarse) to lie down
3 fam (pasar un tiempo) to spend: se tiró un mes en Londres, he was in London for a month
' tirarse' also found in these entries:
Spanish:
echarse
- lanzarse
- pedo
- pegote
- trasto
- aventar
- echar
- paracaídas
- tirar
English:
bluff
- dive
- drop
- fart
- bail
- fuck
* * *vpr1. [lanzarse] [al aire] to jump (a into); [al agua] to dive (a into);tirarse del trampolín to dive off the springboard;se tiró de un sexto piso he threw himself from the sixth floor;se tiró por la ventana she jumped out of the window;tirarse en paracaídas to parachute;tirarse sobre alguien to jump on top of sb;RP, Ventirarse al agua (de traje) to take the plunge2. [tumbarse] to stretch out;tirarse en el suelo/en la cama to stretch out on the ground/bedtirarse a la piscina to make a theatrical divese tiraba todo el día viendo la tele she'd be in front of the TV all day long, she'd spend the whole day in front of the TV o Br telly;se tiró siete años para hacer la carrera he took seven years to get his degreetirarse un eructo to burp;tirarse un farol to bluff7. RP Famtirárselas de: se las tira de intelectual/elegante he fancies himself as an intellectual/a dandy* * *v/r1 throw o.s.2 famen fútbol dive3 famtiempo spend4:5:tirárselas de algo make out one is sth* * *vr1) : to throw oneself* * *tirarse vb1. (lanzarse) to jump -
2 tirarse
1) ( sobre) бросаться, набрасываться, накидываться (на кого-либо, что-либо)tirarse al río — броситься в рекуtirarse en paracaídas — прыгнуть с парашютомse tiró toda la mañana durmiendo — он проспал всё утро5) унижаться, ронять своё достоинство6) (низко) пасть -
3 tirarse
2) + circ бро́ситься, ки́нуться, пры́гнуть и т п + обстtirarse de la cama — вскочи́ть с посте́ли
tirarse del tren en marcha — спры́гнуть, тж бро́ситься с по́езда на ходу́
tirarse por la ventana — а) вы́прыгнуть в окно́ б) вы́броситься из окна́
3) sobre uno (на)бро́ситься, (на)ки́нуться, налете́ть на кого4) en; encima de; sobre algo уле́чься, растяну́ться на (постели; полу и т п); развали́ться в ( кресле)se tiró la mañana durmiendo — он проспа́л всё у́тро
-
4 tirarse
-
5 tirarse
1. прил.1) общ. выброситься, кидаться, тянуться, шарахаться (de), шарахнуть (de), шарахнуться (de), бросаться2) разг. (бросать друг в друга) швыряться, раскинуться (в кресле, на диване)2. гл.1) общ. развалиться, лечь2) полигр. печататься -
6 tirarse
Куба выходи́ть за ра́мки дозво́ленного, позволя́ть себе́ ли́шнее -
7 tirarse
• be thrown at• jump at• throw oneself -
8 tirarse a
• jump to• throw oneself to -
9 tirarse de
• throw oneself from -
10 tirarse
• Cu přehánět• strávit* * *• Am vysmát se• Cu dát si pozor• Cu vymáčknout se• Cu vyžvejknout se• Gu odrovnat (zabít)• strhnout si (masku apod.)• vyskočit (z autobusu apod.) -
11 tirarse (a u.p.)
• skočit (na koho, po kom)• vrhnout se (na koho, po kom) -
12 tirarse (u.c.)
• tahat se (o co) -
13 tirarse a
v.1 to jump to, to throw oneself to.María se tiró al hueco Mary jumped to the hole.2 to go to bed with, to knock off, to have it off with.María se tiró a su amigo Mary went to bed with her friend. -
14 tirarse de
v.to throw oneself from. -
15 tirarse a alguien
tirarse a alguienes mit jemandem treiben -
16 tirarse los trastos por la cabeza
tirarse los trastos por la cabezasich in die Haare kriegenDiccionario Español-Alemán > tirarse los trastos por la cabeza
-
17 tirarse pegotes
tirarse pegotes(argot) aufschneiden -
18 tirarse piedras a su propio tejado
tirarse piedras a su propio tejadosich dativo/acusativo ins eigene Fleisch schneidenDiccionario Español-Alemán > tirarse piedras a su propio tejado
-
19 tirarse un farol
tirarse un farolbluffen -
20 tirarse un pedo
tirarse un pedoeinen fahren lassen
См. также в других словарях:
tirarse los peos más arriba del poto — ostentar ser quien no se es; excederse en el gasto por pretencioso; pretender ser más rico de lo que se es; pretender ser más de lo que se es; gastar más allá de los recursos; cf. tirarse un carril, engrupir, tirarse peos más arriba de la cabeza … Diccionario de chileno actual
tirarse las bolas — masturbarse; estar ocioso; no hacer nada, ser haragán; ser inútil; flojear; cf. tirárselas, tirarse las pelotas, tirarse las huevas, peinar huevos; a ver, no se tiren las bolas todos el día, salgamos al jardín a cortar el pasto , esos académicos… … Diccionario de chileno actual
tirarse las huevas — masturbarse; estar ocioso; no hacer nada, ser haragán; ser inútil; flojear; cf. tirárselas, tirarse las bolas, tirarse las pelotas, peinar huevos; me echaron del trabajo y me paso el día sin nada que hacer, tirándome las huevas no más , vamos,… … Diccionario de chileno actual
tirarse las pelotas — estar ocioso; no hacer nada, ser haragán; ser inútil; flojear; cf. tirárselas, tirarse las bolas, tirarse las huevas, peinar huevos; cuando vuelva no quiero verlos aquí en su cuarto tirándose las pelotas , los académicos, especialmente los… … Diccionario de chileno actual
tirarse peos más arriba de la cabeza — excederse en el gasto por pretencioso; pretender ser más rico de lo que se es; pretender ser más de lo que se es; gastar más allá de los recursos cf. tirarse los peos más arriba del poto, tirarse un peo; en la crisis económica que da inicio al… … Diccionario de chileno actual
tirarse un pedo — peder; soltar un viento; expeler un gas; cf. tirarse un peo, dejar un peo, peorro, peorriento, peo; los chiquillos venían compitiendo en el auto a ver quién se tiraba el pedo más fuerte; los muy dijes , ¿entonces los pedófilos no son los que se… … Diccionario de chileno actual
tirarse a la bartola — bartola, tumbarse (tirarse, tenderse) a la bartola expr. haraganear, holgazanear, estar ocioso. «Para estar tirado a la bartola hay que va ❙ ler.» Manuel Hidalgo, El pecador impecable. ❙ «Yo te aseguro, como soy gorrino, / que no hay en esta vida … Diccionario del Argot "El Sohez"
tirarse al coleto — coleto, echarse (tirarse) al coleto expr. comer, beber. ❙ «...el que más y el que menos se echa al coleto su copichuela...» A. Zamora Vicente, Mesa, sobremesa. ❙ «¡Un par de martinis bien secos! Se los echaba al coleto en menos de diez… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tirarse el folio — folio, tirarse (darse, marcarse) el folio expr. presumir, alardear, pavonearse. ❙ «...yo de esto no tengo ni puta idea, pero de todas formas me marcaré el folio.» C. Pérez Merinero, Días de guardar. ❙ «A ver, no se va a dejar a los currelas que… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tirarse nardos — nardos, tirarse nardos expr. alabarse mutuamente. ❙ «Mira, no hemos venido aquí a tirarnos nardos...» B. Pérez Aranda et al., La ex siempre llama dos veces … Diccionario del Argot "El Sohez"
tirarse al dulce — arrojarse sobre el beneficio; insinuarse amorosamente; pretender sexo; realizar un intento sexual; sugerirse sexualmente; cf. tirar los calzones, tirar los cagados, tirar los churrines, lanzarse al dulce, tirarse; todos se tiran al dulce: para… … Diccionario de chileno actual