-
1 pain
pain [peɪn]1. n1) боль, страда́ние2) страда́ние, огорче́ние, го́ре;to be in pain испы́тывать боль, страда́ть
3) pl стара́ния, труды́; уси́лия;to take pains, to be at pains прилага́ть уси́лия; брать на себя́ труд, стара́ться
;to save one's pains эконо́мить свои́ си́лы
4) pl родовы́е схва́тки◊pains and penalties наказа́ния и взыска́ния
;on ( или under) pain of death под стра́хом сме́ртной ка́зни
;to have one's labour for one's pains напра́сно потруди́ться
;to give smb. a pain (in the neck) докуча́ть кому́-л.; раздража́ть кого́-л.
;a pain in the neck надое́дливый челове́к или предме́т
2. v1) му́чить, огорча́ть2) причиня́ть боль; боле́ть;my tooth doesn't pain me now сейча́с зуб у меня́ не боли́т
-
2 pain
-
3 pain
pain больEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > pain
-
4 pain
[peɪn]n1) больShe has pains all over. — У нее все болит.
He found her suffering great pain. — Он застал ее страдающей от нестерпимых болей.
I have bad pain in my tooth. — У меня очень сильно болит зуб.
An agonizing pain brought him around. — Страшная боль заставила его очнуться.
- sharp pain- intolerable pain
- severe abdominal pains
- back pain
- labour pains
- burning pain
- maddening pain
- self-inflicted pain
- off-and-on pain in the abdomen
- pain in the chest
- pain of a boil
- pain of toothache
- pains of childbirth
- attacks of pain
- twinge of pain
- pang of pain
- spasm of pain
- sly stab of pain in his right leg before a rainstorm
- breathless with pain
- feel much pain
- experience constant pain
- suffer pain2) страдание, мучение, огорчение, больHe is in great pain. — У него сильные боли.
- mental painHow well I understood the confusion and pain of her parents. — Как мне были понятны растерянность и огорчение ее родителей.
- pain of his emotional wounds
- pain of hunger
- pain of despair
- pain of bereavement
- pain of parting
- years of pain and hardship
- with the dull pain of despair at his heart
- bear present pain for the sake of future joy
- pain caused by the death of the one we loveShe's a real pain. — Она такая надоедливая.
He's a right pain, that man. — Он действительно невыносимый человек.
He gives me a pain in the neck. — Он меня раздражает.
4) страх, угроза- on pain of felony
- experience the pain of discomfort•CHOICE OF WORDS:see ache, I. nUSAGE:(1.) Русскому предложению У меня боли/сильные боли соответствует в английском языке предложение I am in awful/terrible pain. Русскому У нее прошли боли соответствует She is out of pain. Русскому боль в боку (животе и т. п.) соответствует to have a sharp pain in the side (stomach, etc). (2.) See ache, n -
5 pain
peɪn
1. сущ.
1) боль to allay, alleviate, dull, ease, kill, relieve, soothe pain ≈ ослаблять, облегчать, успокаивать, снимать, смягчать боль to be in chronic pain ≈ постоянно испытывать боль to bear, endure, stand, take pain ≈ сносить, терпеть боль to cause pain ≈ причинять, вызывать боль to feel, experience, suffer pain ≈ чувствовать, испытывать боль, страдать от боли to feel a pang of pain ≈ почувствовать приступ боли to inflict pain on ≈ причинять (кому-л.) боль to remove pain ≈ снять боль I felt a sharp pain in my lower back. ≈ Я почувствовал острую боль в нижней части спины. She was writhing in pain, bathed in perspiration. ≈ Она корчилась от боли, вся в испарине. She cannot stand any pain. ≈ Она не может переносить боль. She experienced constant pain. ≈ Она постоянно испытывала боль. spasm of pain ≈ приступ боли stab of pain ≈ внезапная, острая боль twinge of pain ≈ приступ боли pain appears ≈ боль появляется pain disappears, wears off ≈ боль исчезает, утихает Syn: ache, pang, stitch, throe, twinge Ant: health, pleasure, well-being
2) перен. душевная боль;
горе, несчастье, огорчение, страдание grey eyes that seemed filled with pain ≈ серые глаза, которые, казалось, были наполнены болью pain and pleasures of parenthood ≈ родительские огорчения и радости Syn: suffering, grief
3) мн. старания, труды;
усилия take pains be at the pains save one's pains
4) мн. родовые схватки ∙ on/under pain of death ≈ под страхом смертной казни to have one's labour for one's pains ≈ напрасно потрудиться to give smb. a pain (in the neck) ≈ докучать кому-л.;
раздражать кого-л. pain in the neck ≈ надоедливый человек pains and penalties ≈ наказания и взыскания
2. гл.
1) причинять боль;
болеть My head doesn't pain me now. ≈ У меня голова сейчас не болит. Syn: hurt
2) перен. причинять душевную боль, мучить, огорчать nothing pains like the truth ≈ правда глаза колет to pain smb.'s feelings ≈ задеть, обидеть кого-л. It pains me to have to say it. ≈ Мне больно это тебе говорить. Syn: torment, torture Syn: hurt, afflict, aggrieve, distress Ant: comfort, console, soothe боль - burning * острая боль - to registr * испытывать боль - to have a * in the knee чувствовать боль в колене - to feel some * чувствовать легкую боль - I feel violent * in the head у меня страшно болит голова - a * in the ear боль в ухе - to feel a pang of * почувствовать приступ боли - to remove * снять боль - to put out of * усыпить( больпое животное) родовые схватки (тж. labour *s) страдание, огорчение, горе - it gives me much * я от этого очень страдаю старания, труды, усилия - to be at( the) *s over smth. стараться изо всех сил сделать что-либо - to take *s, to spare no *s прилагать все усилия - he took great *s to hide his irritation он всячески старался скрыть свое раздражение - to save one's *s экономить силы, не трудиться зря( устаревшее) наказание - on the *s and penalties of the law под страхом предусмотренных законом наказаний - under * of felony по обвинению в уголовном преступлении > * in the neck невыносимый человек;
что-либо раздражающее и неприятное > he has a wife who is a * in the neck его жена - настоящая мегера > he gives me a * in the neck он меня раздражает > to be a fool for one's *s, to have one's labour for one's *s напрасно стараться мучить, огорчать - his laziness *s his parents его лень огорчает родителей - it *s me to say so мне тяжело это говорить причинять боль, болеть - my tooth *s me у меня болит зуб ~ pl старания, труды;
усилия;
to take pains, to be at the pains прилагать усилия;
брать на себя труд, стараться;
to save one's pains экономить свои силы ~ страдание, огорчение, горе;
to be in pain испытывать боль, страдать to give (smb.) a ~ (in the neck) докучать (кому-л.) ;
раздражать (кого-л.) ;
a pain in the neck надоедливый человек to have one's labour for one's ~s напрасно потрудиться ~ причинять боль;
болеть;
my tooth doesn't pain me now сейчас зуб у меня не болит ~ pl родовые схватки;
pains and penalties наказания и взыскания;
on (или under) pain of death под страхом смертной казни pain боль, страдание ~ мучить, огорчать ~ причинять боль;
болеть;
my tooth doesn't pain me now сейчас зуб у меня не болит ~ pl родовые схватки;
pains and penalties наказания и взыскания;
on (или under) pain of death под страхом смертной казни ~ pl старания, труды;
усилия;
to take pains, to be at the pains прилагать усилия;
брать на себя труд, стараться;
to save one's pains экономить свои силы ~ страдание, огорчение, горе;
to be in pain испытывать боль, страдать to give (smb.) a ~ (in the neck) докучать (кому-л.) ;
раздражать (кого-л.) ;
a pain in the neck надоедливый человек ~ pl родовые схватки;
pains and penalties наказания и взыскания;
on (или under) pain of death под страхом смертной казни ~ pl старания, труды;
усилия;
to take pains, to be at the pains прилагать усилия;
брать на себя труд, стараться;
to save one's pains экономить свои силы save: save беречь, экономить (время, деньги, труд, силы и т. п.) ;
to save oneself беречь себя;
беречь силы;
to save one's pains не трудиться понапрасну ~ pl старания, труды;
усилия;
to take pains, to be at the pains прилагать усилия;
брать на себя труд, стараться;
to save one's pains экономить свои силы -
6 pain
[peɪn] 1. сущ.1) больstab of pain — внезапная, острая боль
to allay / alleviate / ease / relieve / soothe pain — ослаблять, облегчать, успокаивать, снимать, смягчать боль
to bear / endure / stand / take pain — сносить, терпеть боль
to cause pain — причинять, вызывать боль
to feel / experience / suffer pain — чувствовать, испытывать боль, страдать от боли
to inflict pain on — причинять (кому-л.) боль
I felt a sharp pain in my lower back. — Я почувствовал острую боль в нижней части спины.
She was writhing in pain, bathed in perspiration. — Она корчилась от боли, вся в испарине.
She cannot stand any pain. — Она не может переносить боль.
- excruciating painShe experienced constant pain. — Она постоянно испытывала боль.
- piercing pain
- stabbing pain
- dull pain
- throbbing pain
- chest pain
- pain barrierSyn:Ant:2) горе, огорчение, страданиеgrey eyes that seemed filled with pain — серые глаза, которые, казалось, были наполнены болью
Syn:3) ( pains) старания, труды; усилияto take pains / be at pains — прилагать усилия; брать на себя труд, стараться
She is at pains to point out how much work she has done. — Она очень старается обратить внимание всех на то, сколько она сделала.
4) ( pains) родовые схватки5) разг.; = pain in the neck / arse (груб.; брит.) / ass (груб.; амер.) тот, кто или то, что раздражает, надоедает, создаёт проблемы, беспокоитHe is such a pain in the neck. — Он такой зануда.
This practice of changing the clocks twice a year is a real pain. Many of us take the best part of a week to recover, especially in the spring when we "lose an hour". — Этот перевод часов два раза в год – сущее наказание. Большинство из нас потом почти целую неделю привыкают к новому времени, особенно весной, когда мы «теряем час».
I've always wanted to have short hair - long hair's a pain in the arse. — Мне всегда хотелось иметь короткую стрижку, длинные волосы - это такой геморрой.
Syn:••- no pain, no gain 2. гл.1) причинять боль; болетьMy head doesn't pain me now. — У меня голова сейчас не болит.
Syn:2) мучить, огорчать, расстраиватьto pain smb.'s feelings — задеть, обидеть кого-л.
It pains me to have to say it. — Мне больно это тебе говорить.
Syn:Ant:••Nothing pains like the truth. — Правда глаза колет.
-
7 pain
[peɪn]pain pl старания, труды; усилия; to take pains, to be at the pains прилагать усилия; брать на себя труд, стараться; to save one's pains экономить свои силы pain страдание, огорчение, горе; to be in pain испытывать боль, страдать to give (smb.) a pain (in the neck) докучать (кому-л.); раздражать (кого-л.); a pain in the neck надоедливый человек to have one's labour for one's pains напрасно потрудиться pain причинять боль; болеть; my tooth doesn't pain me now сейчас зуб у меня не болит pain pl родовые схватки; pains and penalties наказания и взыскания; on (или under) pain of death под страхом смертной казни pain боль, страдание pain мучить, огорчать pain причинять боль; болеть; my tooth doesn't pain me now сейчас зуб у меня не болит pain pl родовые схватки; pains and penalties наказания и взыскания; on (или under) pain of death под страхом смертной казни pain pl старания, труды; усилия; to take pains, to be at the pains прилагать усилия; брать на себя труд, стараться; to save one's pains экономить свои силы pain страдание, огорчение, горе; to be in pain испытывать боль, страдать to give (smb.) a pain (in the neck) докучать (кому-л.); раздражать (кого-л.); a pain in the neck надоедливый человек pain pl родовые схватки; pains and penalties наказания и взыскания; on (или under) pain of death под страхом смертной казни pain pl старания, труды; усилия; to take pains, to be at the pains прилагать усилия; брать на себя труд, стараться; to save one's pains экономить свои силы save: save беречь, экономить (время, деньги, труд, силы и т. п.); to save oneself беречь себя; беречь силы; to save one's pains не трудиться понапрасну pain pl старания, труды; усилия; to take pains, to be at the pains прилагать усилия; брать на себя труд, стараться; to save one's pains экономить свои силы -
8 pain
1. n боль2. n родовые схватки3. n страдание, огорчение, горе4. n старания, труды, усилияto take pains, to spare no pains — прилагать все усилия
5. n уст. наказание6. v мучить, огорчать7. v причинять боль, болетьto bear pain without flinching — переносить боль, не дрогнув
Синонимический ряд:1. hurt (noun) affliction; agony; anguish; discomfort; distress; grief; hurt; misery; sadness; sorrow; suffering; woe; worry2. smart (noun) ache; cramp; pang; smart; soreness; stitch; throe; twinge3. trial (noun) thorn; trial4. ache (verb) ache; hurt5. agonize (verb) agonize; torment; torture6. distress (verb) ache; afflict; aggrieve; anguish; annoy; constrain; discommode; displease; disquiet; distress; grieve; harm; hurt; injure; smart; sting7. disturb (verb) disturb; trouble; worry8. try (verb) harass; irk; strain; stress; tryАнтонимический ряд:comfort; delight; ease; enjoyment; gratification; gratify; happiness; health; joy; please; pleasure; refresh; relief; soothe -
9 pain
1. [peın] n1. больburning /sharp/ [dull] pain - острая [тупая] боль
to register pain - испытывать /чувствовать/ боль
to feel some [a great deal of] pain - чувствовать лёгкую [сильную] боль
2. pl родовые схватки (тж. labour pains)3. страдание, огорчение, горе4. pl старания, труды, усилияto be at (the) pains over smth. - стараться изо всех сил сделать что-л.
to take pains, to spare no pains - прилагать все усилия
he took great pains to hide his irritation - он всячески старался скрыть своё раздражение
to save one's pains - экономить силы, не трудиться зря
5. уст. наказаниеon /under/ the pains and penalties of the law - под страхом предусмотренных законом наказаний
♢
pain in the neck - невыносимый человек; что-л. раздражающее и неприятное2. [paın] vto be a fool for one's pains, to have one's labour for one's pains - напрасно стараться
1. мучить, огорчать2. причинять боль, болеть -
10 pain
-
11 pain
-
12 pain
1. noun1) боль, страдание2) страдание, огорчение, горе; to be in pain испытывать боль, страдать3) (pl.) старания, труды; усилия; to take pains, to be at the pains прилагать усилия; брать на себя труд, стараться; to save one's pains экономить свои силы4) (pl.) родовые схваткиpains and penalties наказания и взысканияon (или under) pain of death под страхом смертной казниto have one's labour for one's pains напрасно потрудитьсяto give smb. a pain (in the neck) докучать кому-л.; раздражать кого-л.a pain in the neck надоедливый человекSyn:ache, pang, stitch, throe, aeea.htm>twingeAnt:health, pleasure, well-being2. verb1) мучить, огорчать2) причинять боль; болеть; my tooth doesn't pain me now сейчас зуб у меня не болитSyn:hurt* * *(n) боль* * *1) боль 2) старания, труды* * *[ peɪn] n. боль, страдание, огорчение, горе v. мучить, огорчать, причинять боль, болеть* * *болетьбольгореказнитьсямучитьстраданиестраданиятерзать* * *1. сущ. 1) боль 2) перен. душевная боль; горе 2. гл. 1) причинять боль 2) перен. причинять душевную боль -
13 pain
-
14 pain
n боль (1). Русскому предложению У меня боли/сильные боли соответствует в английском языке предложение I am in awful/terrible pain. Русскому У нее прошли боли соответствует She is out of pain. Русскому боль в боку (животе и т. п.) — to have a (such a, sharp) pain in the side (stomach, etc). (2). See ache, n. -
15 pain
n sl -
16 pain
1) боль2) устар. наказаниеpains and penalties — наказания и взыскания;
under pains and penalties of law — под страхом наказаний, установленных законом;
under pain of death — под страхом смертной казни;
under pain of punishment — под страхом наказания;
-
17 pain
labor pains, birth pains, pain————————Contractions, [birhh] pains, painРодовые схватки, схватки -
18 pain
-
19 pain
боль; причинять боль; болеть -
20 PAIN
2) Грубое выражение: Punishment Agony Injury And No4) Безопасность: Privacy Authentication Integrity And Nonrepudiation
См. также в других словарях:
pain — pain … Dictionnaire des rimes
pain — [ pɛ̃ ] n. m. • 1050; pan 980; lat. panis 1 ♦ Aliment fait de farine, d eau, de sel et de levain, pétri, fermenté et cuit au four (le pain, du pain); masse déterminée de cet aliment ayant une forme donnée (un pain). Pâte à pain. Faire du pain.… … Encyclopédie Universelle
pain — PAIN. s. m. Aliment ordinaire fait de farine pestrie & cuite. Bon pain. mauvais pain. pain bis. pain blanc, bis blanc. pain noir. pain tendre. pain frais. pain rassis. pain dur. pain salé. pain sans levain. pain de froment. pain de segle. pain d… … Dictionnaire de l'Académie française
pain — Pain, Panis. Pain blanc, Panis primarius, Candidus panis. Pain bourgeois, gros pain, Panis secundarius, siue secundus, Cibarius panis, Panis ciuilis, B. Pain bis dont on n a pas osté beaucoup du son, Pain de la fenestre, Ater panis, Autopyron.… … Thresor de la langue françoyse
Pain — Saltar a navegación, búsqueda Para el personaje de anime y manga, véase Pain (Naruto). Pain Información personal … Wikipedia Español
pain — n 1 Pain, ache, pang, throe, twinge, stitch are comparable when they mean a bodily sensation that causes acute discomfort or suffering. Pain may range in its application from a sensation that makes one uneasily aware of some bodily disturbance or … New Dictionary of Synonyms
pain — (p[=a]n), n. [OE. peine, F. peine, fr. L. poena, penalty, punishment, torment, pain; akin to Gr. poinh penalty. Cf. {Penal}, {Pine} to languish, {Punish}.] 1. Punishment suffered or denounced; suffering or evil inflicted as a punishment for crime … The Collaborative International Dictionary of English
Pain — Фестиваль Rock The Lake 2007 … Википедия
pain — n 1: punishment 2 a: physical discomfort associated with bodily disorder (as disease or injury) b: acute mental or emotional suffering pain·less adj pain·less·ly adv … Law dictionary
pain — ► NOUN 1) a strongly unpleasant bodily sensation such as is caused by illness or injury. 2) mental suffering or distress. 3) (also pain in the neck or vulgar slang pain in the arse) informal an annoying or tedious person or thing. 4) (pains)… … English terms dictionary
Pain — Pain, v. t. [imp. & p. p. {Pained} (p[=a]nd); p. pr. & vb. n. {Paining}.] [OE. peinen, OF. pener, F. peiner to fatigue. See {Pain}, n.] 1. To inflict suffering upon as a penalty; to punish. [Obs.] Wyclif (Acts xxii. 5). [1913 Webster] 2. To put… … The Collaborative International Dictionary of English