-
1 βέβαιος
A firm, steady,κρύσταλλος Th.3.23
; ([comp] Comp.); γῆ β. terra firma, Arr.An.2.21.5; steadfast, durable,ὁμιλία.. πιστὴ καὶ βέβαιος S.Ph.71
;ἀρετῆς βέβαιαι.. αἱ κτήσεις μόνης Id.Fr. 194
;ψῆφος βεβαία E.El. 1263
;τὴν χάριν βέβαιον ἔχειν Th.1.32
;οὐδέπω βέβαιος ἦν ἡ σωτηρία And.1.53
;εἰρήνην βεβαίαν ἀγαγεῖν Isoc.4.173
;φιλία βέβαιος Pl.Smp. 182c
; ; , etc.b sure, certain, ; (lyr.); ; πύλας β. παρέχειν make safe, secure, Th.4.67; βεβαιότερος κίνδυνος a surer game, Id.3.39: [comp] Sup.- ότατος Id.1.124
; βέβαιόν ἐστί τινι ὅτι .. D.H.3.35; τὰ παρ' ἀνθρώπων αὐτῷ β. ἦν ibid.; but β. παρέχειν τὰν ὠνάν confirm, guarantee, GDI1867, al. (Delph.);μένειν κυρίαν καὶ β... συγχώρησιν BGU1058.47
(i B. C.).2 of persons, etc., steadfast, constant, ([comp] Comp.), cf. Th.5.43, etc.: c. inf., βεβαιότεροι μηδὲν νεωτεριεῖν more certain to make no change, Th.3.11.3 τό β. certainty, Hdt.7.50, cf. Pl.Phlb. 59c, etc.; but τὸ β. τῆς διανοίας firmness, resolution, Th.2.89.b security, guarantee,τὸ δημόσιον β. IG12.189
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βέβαιος
-
2 δεύτερος
I next in Order (with a notion of Time), in Il. (not in Od.) of one who comes in second in a race, 23.265;δ. ἐλθεῖν 22.207
;δ. αὖτ'.. προΐει.. ἔγχος
next,20.273
, etc.; οὔ μ' ἔτι δ. ὧδε ἵξετ' ἄχος no second grief, i.e. none hereafter like this, 23.46; as [comp] Comp., c. gen., ἐμεῖο δεύτεροι after my time, ib. 248; σοὶ δ' οὐκέτι δ. ἔσται no second choice will be allowed thee, Hes.Op.34; in [dialect] Att. and Trag. with Art.,ὁ δ. S.OC 1315
, etc.; αἱ δ. πως φροντίδες σοφώτεραι second thoughts are wisest, E.Hipp. 436: prov., δ. πλοῦς the next best way, Pl.Phd. 99d, etc.;ὁ δ. πλοῦς ἐστι δήπου λεγόμενος, ἂν ἀποτύχῃ τις οὐρίου, κώπαισι πλεῖν Men.241
.2 of Time, next, later, δ. χρόνῳ in after time, Pi.O.1.43; δ. ἡμέρῃ on the next day, Hdt.1.82; δ. ἔτεϊ τούτων in the year after this, Id.6.46: neut. as Adv., δεύτερον αὖ, αὖτε, αὖτις, a second time, Il.3.332, 191, Od.9.354;ἐν τᾷ δ. ἐκκλησίᾳ SIG644.20
: with the Art.,τὸ δ. Sapph.Supp.4.11
, Hdt.1.79, A.Ag. 1082, X.Cyr.2.2.1: also pl., Hdt.3.53, 9.3; τὰ δ. κινδυνεύσοντας about to run the next dangers, Th.6.78; later, ἐκ δευτέρου for the second time, Ev.Marc.14.72, Dsc.5.87.10;ἐκ δευτέρης Babr. 114.5
, cf. PStrassb.100.22 (ii B. C.): regul. Adv. , Sallust.18, etc.II in Order or Rank (without any notion of Time), second,δ.μετ' ἐκεῖνον Hdt.1.31
, cf. S.Ph. 1442, etc.;πολὺ δ. Id.OC 1228
(lyr.); πολὺ δ. μετά τι very much behind, Th.2.97;μετὰ τὸ πλουτεῖν δ. Antiph.144.9
: c. gen., δ. οὐδενός second to none, Hdt.1.23, Plb.31.27.16;δ. παιδὸς σῆς E.Tr. 618
; ;πρὸς τὰ χρήματα θνητοῖσι τἄλλα δεύτερ' S.Fr.354.5
;τὰ ἄλλα πάντα δ. τε καὶ ὕστερα λεκτέον Pl.Phlb. 59c
; logically or metaphysically posterior,πᾶν πλῆθος δ. ἐστι τοῦ ἑνός Procl.Inst.5
, cf. 36, Dam.Pr. 126, al.; δεύτερ' ἡγεῖσθαι think quite secondary, S.OC 351; δεύτερον ἄγειν, δεύτερα ποιεῖσθαι, Luc.Symp.9, Plu.2.162e;ἐν δευτέρῳ τίθεσθαι Id.Fab.24
, cf. Jul.Or.8.242b; ἱερὸν δ. of the second class, OGI56.59 (iii B. C.), etc.2 the second of two, δ. αὐτή herself with another, Hdt.4.113, cf. AB89; ἑπτὰ δ. σοφοί a second seven sages, Euphro 1.12; εἷς καὶ δ. unus et alter, Hdn.Gr.2.934;εἷς ἢ δ. Jul.Or.6.190d
;ἕν τι.. ἢ δεύτερον D.Chr.33.7
; δ. καὶ τρίτος two or three, Plb.26.1.1.; neut. as Adv., ἅπαξ καὶ δεύτερον once or twice, Jul. ad Ath.278c.3 δ. ἀριθμός number whose prime factors are odd, Nicom.Ar.1.12.III as Subst., τὰ δ., = δευτερεῖα, the second prize or place, Il.23.538;τὰ δ. φέρεσθαι Hdt.8.104
.2 after-birth, Dsc.1.48,50.3 δευτέρα σαββάτου (sc. ἡμέρα) second day of the week, LXXPs. 47(48) tit.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δεύτερος
-
3 διαχωρίζω
A separate, X.Oec.9.7;τι ἀπό τινος Pl.Plt. 262b
;τι καί τι Epicr.11.14
:—[voice] Med., Ar.Th.14:—[voice] Pass., Pl.Ti. 59c, Phlb. 17a; divorced,J.
AJ15.7.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διαχωρίζω
-
4 κατατίθημι
κατατίθημι, [tense] fut. - θήσω: Hom. freq. uses the [dialect] Ep. [tense] aor. forms, [voice] Act. κάτθεμεν, κάτθετε, κάτθεσαν, inf. κατθέμεν ([dialect] Dor. κατθέμειν prob. in Epich.71, [dialect] Aeol.Aκά (θ) θηκε Schwyzer647a
(Naucratis, vi B.C.)), [voice] Med. κατθέμεθα, κατθέσθην, κατθέμενοι (sg.κάτθετο A.R.3.867
); also καταθείομεν, [tense] aor. subj. for καταθῶμεν, Od.21.264; καταθείομαι, [tense] aor. subj. [voice] Med. for καταθῶμαι, Il.22.111, Od.19.17:—place, put, lay down, folld. by various Preps.,κ. ἄρνας ἐπὶ χθονός Il.3.293
;κόρυθ' ἐπὶ χθονί 6.473
; κ. τινὰ ἐν Λυκίης δήμῳ or εἰς Ἰθάκην, set him down in.., 16.683, Od.16.230;τινὰ ἐν λεχέεσσι Il.18.233
;τεύχε' ἐς θάλαμον Od.24.166
;ἐς μέγαρον ἐπὶ θρόνου 20.96
;κλισίην τινὶ παρὰ πυρί 19.55
;τι ὑπὸ ζυγά 13.20
; τι ἐκ καπνοῦ take down out of the smoke, 16.288, 19.7.2 put down, offer as a prize,ἄπυρον κατέθηκε λέβητα Il.23.267
, cf. 885 (tm.);κ. ἄεθλα Od.24.91
; but κ. ἄεθλον ordain a contest, 19.572; εἰς τὴν ἀγορὰν γράμματα κ. set up as a public notice, Pl.Lg. 946d; so also κ. τι ἐς μέσον put it down in the midst, i.e. for common use, E.Cyc. 547, cf. Ar.Ec. 602; οὐσίαν, χρήματα κ., ib. 855, 871;τὰ ὅπλα εἰς τὸ μέσον X.Cyr.2.1.14
; but ἐς μέσον Πέρσῃσι κ. τὰ πρήγματα communicate power to them, give them a common share of it, Hdt. 3.80;ἐς μέσον Κῴοισι κ. τὴν ἀρχήν Id.7.164
;τὸ αὑτῶν ἔργον ἅπασι κοινὸν κ. Pl.R. 369e
; κ. εἰς τὸ μέσον or εἰς τὸ κοινόν, propose for common discussion, Id.Phlb. 14b, Cra. 384c.3 put down as payment, pay down, Hdt.9.120, Ar.Ra. 176, Nu. 246, Th.1.27, Pl.Prt. 314b, Lg. 921d, etc.; ;μετοίκιον Lys.31.9
;τὸ ὄφλημα D. 21.99
, cf. 151;τὰς συμβολάς Antiph.26.8
; put down as paid (in accounts), X. Oec.9.8; τί.. τουτοινὶ καταθῶ σοι .. ; what shall I pay you for these? Ar. Pax 1214: generally, pay, perform what one has promised,νικῶντί γε χάριν κ. Pi.N.7.76
; ἃ δ' ὑπέσχεο ποῖ καταθήσεις; S. OC 227 (anap.):—alsoin [voice] Med., v.infr.11.7.4 deposit, παρακαταθήκην ὲς .. Hdt.5.92.ή; ἐνέχυρα IG5(2).344.18
(Orchom.Arc., iii B.C.):— in this sense usu. in [voice] Med., cf. 11.4.b mortgage, Leg.Gort.6.19, Test.Epict.2.13, etc.7 κ. ὁδόν lay down, make a road, Pi.P.5.90.8 dish up, serve, Epich.71.9 in late form κατατίθω, consign,ἀγγέλοις καταχθονίοις Tab.Defix.Aud. 75.1
.II [voice] Med., lay down from oneself, put off, lay aside, esp. of arms,τεύχεα.., τὰ μὲν κατέθεντ' ἐπὶ γαίῃ Il.3.114
, cf. Od.22.141 (hence, comically, );χλαίνας μὲν κατέθεντο κατὰ κλισμούς Od.17.86
; ζώναν καταθηκαμένα, of a maiden, Pi.O.6.39; θοἰμάτιον, etc., Ar.Pl. 926, etc.; τὴν χλαμύδα (of the ἔφηβος) prob. in Philem.34; τὴν μοναρχίαν lay down, Plu.Fab.9.2 metaph., put an end to, settle,τὸν πόλεμον Th.1.121
, Lys.33.6, D.19.264:—[voice] Pass., ξυμφορᾶς μετρίως κατατιθεμένης being arranged on tolerable terms, Th.4.20.b put aside, leave out of the question,τοὺς ποιητάς Pl.Prt. 348a
, cf. Ti. 59c, Democr.3; κ. ἐν ἀμελείᾳ treat negligently, X.Mem.1.4.15.3 lay down in a place; of the dead, bury, Od.24.190;κ. πηδάλιον ὑπὲρ καπνοῦ Hes.Op.45
;τὰς μαχαίρας ἐνθαδί Ar.Eq. 489
; [ τὰ στρώματα] Id.Ra. 166; ὤμοισι κατ' ἄμβροτα θήκατο τεύχη on one's shoulders, Q.S.12.303; put on shore, disembark, Luc.Alex.57; ποῖ δὴ ἡμᾶς ὁ ἀνὴρ -θήσεται; Plu.Caes.37: metaph., πολλὰ αἱ μακραὶ ἁμέραι κατέθεντο λύπας ἐγγυτέρω have brought them nearer.., S.OC 1216 (lyr.).4 deposit for oneself, lay by, lay up in store (v.supr.1.4), [γαστέρας] ἐπὶ δόρπῳ for supper, Od.18.45;ἔντεα ἐς θάλαμον 19.17
;ὅπλα εἰς τὰς ἄκρας X.Cyr.7.5.34
; ; σμικρὸν ἐπὶ σμικρῷ ib. 361;καρποὺς ἐς φορβήν Hdt.1.202
;παραθήκην Id.6.73
;χρήματα Antipho Soph.54
;θησαυρὸν παισί Thgn.409
;θησαυροὺς ἐν οἴκῳ X. Cyr.8.2.15
;μυρίους δαρεικοὺς εἰς τὸ ἴδιον ἐμοί Id.An.1.3.3
; [ σῖτον] hoarditup in hope of high prices, Lys.22.9.b metaph., κλέος lay up store of glory, Hdt.7.220, 9.78, Pl.Smp. 208c;ἀΐδιον δόξαν κ. Th. 4.87
;κ. ἀποστροφήν τινι X. An.7.6.34
: freq. χάριτα or χάριν κατατίθεσθαι τινι or πρός τινα, lay up a store of gratitude or favour, Hdt.6.41, 7.178, Antipho 5.61, Th.1.33, D.59.21, etc.;εὐεργεσίαν κ. ἐς βασιλέα Th.1.128
(so in [voice] Pass., , cf. 1.4.3); also ; ; but κ. ὀργὴν εἴς τινας vent one's fury upon.., X. Cyn.10.8.5 deposit in a place of safety, ;τὴν λείαν ἐς τοὺς Βιθυνούς X.HG1.3.2
;κ. εἰς τὸ οἴκημα D.56.4
; ;διαθήκην παρά τινι Is.6.27
;φιλίαν παρὰ θεούς X.An.2.5.8
; [Διόνυσον] ἐν Δρακάνῳ Theoc.26.34
:—[voice] Pass., of prisoners, ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ κατατεθῶσιν Lex ap.D.24.63, cf. D.C.58.1.6 lay up in memory or as a memorial, χρὴ.. γνώμην ταύτην ( ταύτῃ Bgk.)καταθέσθαι Thgn.717
;μνημεῖον παρά τινι Pl.Tht. 209c
; κ. εἰς μνήμην record, register, Id.Lg. 858d;κ. τι ἐς βιβλίον D.61.2
;γνώμην -θέσθαι εἰς μέσον D.H.Rh.9.4
.b employ, spend, τὴν ἀκμὴν.. πρὸς τί κατατιθέμενος on what he is employing the prime of life, Apollod. Com.13.4;τὸν βίον εἴς τι Phld.Rh.1.244
S.; κ. τὴν σχολὴν εἰς καλόν τι employ one's leisure in.., Plu.2.135d;τὴν τοῦ λέγειν δύναμιν εἰς τὴν τῶν ἀδικουμένων βοήθειαν D.S.9.13
; σπουδὴν-τιθέμενοι Polystr.p.19 W.8 impose,ὄνομα Parm.19.3
, cf. 8.39; but μορφὰς κατέθεντο δύο γνώμας ὀνομάζειν recorded their decision, decided to name, ib.53.9 in Law, depose, aver,ἐν ὑπομνήμασι PLips.35.16
(iv A.D.), cf. Cod.Just.1.5.16.1, etc.b = συγκατατίθεμαι, Eust. 1261.19.c make a testamentary disposition,κ. διαθηκιμαίαν βούλησιν PMasp.151.43
, al. (vi A.D.).—Freq. in Hom. and familiar [dialect] Att.; rare in Trag.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατατίθημι
-
5 κοιλία
A cavity of the body, i.e. thorax with abdomen, Hp.Art.46 (including ἡ ἄνω κ., = thorax, ἡ κάτω, = abdomen, acc. to Gal.15.896); τὰ κατὰ κ. νουσήματα diseases of the thoracic cavity, Hp.Aff.6.2 belly, abdomen, Hdt.2.87, IG42(1).122.32 (Epid.), etc.: specified asἡ κάτω κ. Ar.Ra. 485
, Hp.Ulc.3, Pl.Ti. 73a, 85e, Arist.Somn.Vig. 456a3, PA 650a13, etc.; opp. ἡ ἄνω κ., stomach, Pl.Ti. 85e, Arist.PAl.c.; κ. alone freq. = stomach, Id.HA 489a2, etc.; of birds, Id.PA 674b22; also, paunch or rumen of animals, Id.HA 507b5: hence, of gluttons,δουλεύειν τῇ ἑαυτῶν κ. Ep.Rom.16.18
, cf. Ep.Phil.3.19.3 intestines,κ. κείνη Hdt.2.40
, cf. 86,92, etc.; of animals, κ. ὑεία pig's tripe, Ar.Eq. 356;κοιλίας ἥμισυ SIG1025.51
(Cos, iv/iii B.C.): pl., tripe and puddings, Ar.Eq. 160, Pl. 1169.b phrases, κ. σκληρὰν ἔχειν to be costive, Theopomp.Com.62.2;κατὰ κοιλίαν νοσεῖν Com.Adesp.730
; τὴν κ. λύειν to relax the bowels, Arist. Pr. 863b29, 864b14; αἱ κ. λύονται, ἀναλύονται, ib. 947b13, GA 728a15; εὔλυτοί [εἰσι] Id.Pr. 876b31;ἐὰν ἡ κ. στῇ Id.HA 588a7
;κ. καταρραγεῖσα Hp.Coac. 126
; [οἶνος] κοιλίας μαλακτικός, κοιλίας ἐφεκτικά, Mnesith. ap.Ath.1.33b, 2.59c; κ. ἐκλύειν, ὑπάγειν, μαλάσσειν, Dsc.2.72, 163, 171;κ. ῥέουσαι D.S.5.41
.4 excrement, esp.in pl., κ. συνεστηκυῖαι excrements of firm consistency, Hp.Aër.10; opp.κ. ἐφυγραινόμεναι Id.Epid.1.10
;κ. ὑγρή Id.Prorrh.1.38
; στερεή, σκληρή, Id.Acut.(Sp.) 56, Epid.4.23; οὔρησις καὶ κ. ἀχρόως ibid.II any cavity in the body, ventricle, chamber, as in the lungs, heart, liver, brain,κ. αἱ τὸ πνεῦμα δεχόμεναι καὶ προπέμπουσαι Id.Art.41
;ἡ δὲ καρδία ἔχει μὲν τρεῖς κ. Arist.HA 496a4
, cf. 513a27.3 supposed cavities inside the muscles, Erasistr. ap. Gal.4.375, 707, Antyll. ap.Orib.8.6.30, 7.9.4; cf. νηδύς.III any hollow or cavity, in the earth, Arist.Mete. 349b4, 350b23, al.; in the clouds, ib. 369b2, al.IV perh.finger- tip, Aret. SD1.8 (pl.). -
6 μεταδιώκω
A follow closely after, pursue, Hdt.3.4, 62, X.Cyr.4.3.3;μ. τὴν αὑτοῦ φύσιν Pl. Plt. 310d
; ;τέρψεις D.S.2.23
;τὸ ἀκριβὲς ἐν τῷ λόγῳ Alex.Aphr.in Top.437.19
: abs., X.HG4.5.12, Cyr.7.3.7.2 pursue, investigate,τὰς αἰτίας πρώτας Pl.Ti. 46e
; τὴν τῶν μύθων ἰδέαν ib. 59c:—[voice] Pass., Id.Sph. 225e.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεταδιώκω
-
7 παλαιόω
A : [tense] pf.πεπαλαίωκα Ep.Hebr.8.13
: ([etym.] παλαιός):— make old, LXX Jb.9.5, al.:—mostly in [voice] Pass., decay through lapse of time,οἱ παλαιούμενοι νεκροί Arist.Mete. 390a22
;κηρὸς παλαιούμενος Id.HA 557b6
, al.;τὸ.. παλαιούμενον Pl.Smp. 208b
, cf. Ti. 59c;τὸ ἱερὸν πεπαλαιῶσθαι Sammelb.5827.11
(i B. C.); πεπαλαιωμένον ἔκπτωμα βραχίονος one which is of long standing, Hp.Art.7;γένος παλαιωθὲν ὑπὸ χρόνου D.H.3.10
;πεπαλαιωμένε ἡμερῶν κακῶν LXX Su.52
; of wine, become old, Thphr.CP6.7.5, Gal.14.14, al., Ath.1.33a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παλαιόω
-
8 πηκτός
Aπήγνυμι 1
) stuck in, fixed,ἔγχος ἐν χθονί S.Aj. 907
; π. θάνατος, of the death of Ajax, Trag.Adesp. 255.2 planted, opp. raised from seed, [ σκόροδον] Thphr.HP7.4.11 : πηκτή, ἡ, a variety of σύμφυτον (q.v.), Dsc.4.10.II (πήγνυμι 11
) well put together, compacted, built, of wood-work,ἄροτρον Il.10.353
, Od.13.32; opp. αὐτόγυος, Hes.Op. 433; π. ἕδος a chair of several pieces, h.Cer.196;π. κλίμακες E.Ph. 489
;π. λύραι S.Fr. 238
(anap.).3 πηκτὰ δωμάτων barriers of the house, door, E.Fr. 1003 ( πακτὰ codd. Poll.), parodied in Ar.Ach. 479.III () congealed, curdled, ; πακτά, ἡ, cream-cheese, Theoc.11.20, cf. AP6.55 (Barb.), POxy.1923.19 (pl., v/vi A. D.); ἃλς π. salt obtained from brine. Nic.Al. 518;κηρός Theoc.1.128
; frozen, ;ὕδωρ τὸ μὲν ῥέον τὸ δὲ πακτόν Ti.Locr.99c
. -
9 πρᾶξις
A doing, transaction, business, [πλεῖν] κατὰ πρῆξιν
on a trading voyage,Od.
3.72;ἐπὶ πρῆξιν ἔπλεον h.Ap. 397
; π. δ' ἥδ' ἰδίη, οὐ δήμιος a private, not a public affair, Od.3.82;π. μηδὲ φίλοισιν ὅμως ἀνακοινέο πᾶσιν Thgn. 73
; ἡ περί τινος π. the transaction respecting.., Th.6.88.2 result or issue of a business, esp. good result, success, οὐ γάρ τις πρῆξις πέλεται.. γόοιο no good comes of weeping, Il.24.524;οὔ τις π. ἐγίγνετο μυρομένοισιν Od.10.202
; λυμαίνεσθαί τινι τὴν π. to spoil one's market, X.An.1.3.16; π. φίλαν δίδοι grant a happy issue. Pi.O.1.85;π. οὐρίαν θέλων A.Ch. 814
(lyr.); ταχεῖά γ' ἦλθε χρησμῶν π. their issue, Id.Pers. 739;ἄνευ τούτων οὐκ ἂν εἵη π. X.Cyn.2.2
;δὸς πόρον καὶ π. τῷ τόπῳ τούτῳ PMag.Par.1.2366
.II doing, τῶν ἀγαθῶν (of persons)πρήξιες Thgn.1026
;ἡ τῶν ἀγαθῶν π. Pl.Chrm. 163e
;ἡ π. τῶν ἔργων Antipho 3.4.9
; achievement, Th.3.114; π. πολεμική, πολιητική, πολιτική, Pl.R. 399a, Sph. 266d, Men. 99b; action, opp. πάθος, Id.Lg. 876d; opp. ἕξις, Id.R. 434a; moral action, opp. ποίησις, τέχνη, Arist.EN 1140a2, 1097a16; opp. ποιότης, Id.Po. 1450a18, cf.EN 1178a35 (pl.);ἤθη καὶ πάθη καὶ π. Id.Po. 1447a28
; opp. οἱ πολιτικοὶ λόγοι, D.61.44;ἔργῳ καὶ πράξεσιν, οὐχὶ λόγοις Id.6.3
; ἐν ταῖς πράξεσι ὄντα τε καὶ πραττόμενα exhibited in actual life, Pl.Phdr. 271d; action in drama, opp. λόγος, Arist.Po. 1454a18; μία π. ὅλη καὶ τελεία ib. 1459a19, cf. 1451b33 (pl.).3 euphem. for sexual intercourse, Pi. Fr. 127, Aeschin.1.158, etc.; in full,ἡ π. ἡ γεννητική Arist.HA 539b20
.4 magical operation, spell, PMag.Par.1.1227, al., PMag.Lond. 125.40.b military action, battle, Plb.3.19.11, etc.IV doing, faring well or ill, fortune, state, condition,ἀπέκλαιε.. τὴν ἑωυτοῦ π. Hdt.3.65
, cf. A.Pr. 695 (lyr.), S.Aj. 790, 792;εύτυχὴς π. Id.Tr. 294
;κακαὶ π. Id.Ant. 1305
.V practical ability,π. καὶ σύνεσις Plb.2.47.5
;ἡ ἐν τοῖς πολεμικοῖς π. Id.4.77.1
.2 practice, i.e. trickery, treachery,ἐπὶ τὴν πόλιν Id.2.9.2
; κατὰ τῆς πόλεως, ἐπὶ τοὺς Αἰτωλούς, Id.4.71.6, 5.96.4.VI exaction of money, recovery of debts, arrears, etc., IG12.57.13, al.;συμβολαίων πράξεις And.1.88
;τοῦ μισθοῦ Pl.Prt. 328b
; (pl.); παρὰ Ἀρτέμωνος.. ἔστω ἡ π. τοῖς δανείσασι let the lenders have an action of recovery against Artemon, Syngr. ap. D.35.12, cf. SIG364.61,67 (Ephesus, iii B.C.), Test.Epict.5.31;ἡ π. ἔστω καθάπερ ἐκ δίκης PEleph.1.12
(iv B.C.), etc.;αἱ π. τῶν καταδικασθέντων Arist.Pol. 1321b42
. -
10 φημί
φημί,Aφῄς, φηις PCair.Zen.316.1
(iii B. C.), PSI7.846.7 (Pap. of Ar. (?), ii/iii A. D.), cf. Hdn.Gr.2.147, 419; φησί (apocop.φή Anacr.40
); pl. φᾰμέν, φᾰτέ, φᾱσί; [dialect] Dor. [full] φᾱμί, φᾱσί or φᾱτί (Ar.Ach. 771, Anon. in PSI9.1091.11, 18), [ per.] 3pl. φαντί; [dialect] Aeol. [full] φᾶμι Sapph.32, [ per.] 2sg.φαῖσθα Alc.Supp.20.6
, [ per.] 3sg. φαῖσι ib.26.5, Sapph.66, [ per.] 3pl.φαῖσι Sapph. Supp.5.2
: [tense] aor. 2 ἔφην, [dialect] Ep.φῆν Il.18.326
;ἔφησθα 1.397
, al., Ar.Lys. 132, X.An.1.6.7, Pl.Cra. 438a, Aeschin.3.164, etc. (rarelyἔφης Il.22.280
, X.Cyr.4.1.23), [dialect] Ep.φῆσθα Il.21.186
, Od.14.149 (v.l. φῇσθα), φῆς Il.5.473
, Od.7.239 (v.l.); ἔφη, [dialect] Ep. φῆ, [dialect] Dor.φᾶ Pi.I.2.11
; [ per.] 1pl.ἔφᾰμεν Isoc.3.26
(ἔφημεν A.D.Adv.184.7
, Gal.1.158, Papp.524.16, Choerob. in Theod.2.341 H.); [ per.] 2pl.ἔφᾰτε And.2.25
; [ per.] 3pl. ἔφασαν, [dialect] Ep.φάσαν Il.2.278
, also ἔφᾰν, φάν, 3.161, 6.108; imper. φαθί (on the accent v. Hdn.Gr.1.431, al., A.D.Synt.264.4; φάθι is found in codd. of Pl. Grg. 475e, al.); subj. φῶ, φῇς, φῇ, [dialect] Ep.φῇσιν Od.1.168
,φήῃ 11.128
, 23.275; [dialect] Dor. [ per.] 3pl. subj.φᾶντι Tab.Heracl.1.116
; opt. φαίην, [ per.] 1pl.φαῖμεν Il.2.81
, 24.222, Pi.N.7.87, [ per.] 3pl.φαῖεν Th.3.68
, etc.; inf. φάναι, Hdt.1.27, etc., poet.φάμεν Pi.N.8.19
; part.φάς Il.9.35
, Hdt.1.63, 141, SIG279.18 (Zeleia, iv B. C.),φᾶσα Hdt.6.135
, pl.φάντες Il.3.44
, 14.126, Pl.Alc.2.139b: [tense] fut. φήσω, [dialect] Dor. , etc.; [ per.] 1pl.φασοῦμες Diotog.
ap. Stob.4.1.133: [tense] aor. 1ἔφησα Cratin.
in PSI11.1212.9, Hdt.3.153, PCair.Zen.19.3 (iii B. C.) ( ἔφασεν is dub. ib.140.7); [dialect] Dor. [ per.] 3sg.φᾶσε Pi.N.1.66
; [ per.] 2sg. subj. ([dialect] Dor.) φάσῃς [ᾱ] Simon.32 ( φήσῃς etc. codd. Stob., corr. Bgk.); opt.φήσειε Hdt.6.69
, A.Pr. 503, part.φήσας X.Mem.3.11.1
, Isoc.12.239, inf.φῆσαι Thphr. Char.2.7
:—[voice] Med. (chiefly poet. in early writers), [tense] impf. and [tense] aor. 2 ἐφάμην, ἔφατο (also SIG437.6 (Delph., iii B. C.), PCair.Zen.343.8 (iii B. C.), PSI4.437.8 (iii B. C.), Parth.4.5, etc.), [dialect] Ep.φάτο Il.20.262
,φάσθε Od.6.200
, 10.562, ἔφαντο, [dialect] Ep.φάντο 24.460
; imper.φάο 16.168
, 18.171, φάσθω, φάσθε; inf. φάσθαι; part. φάμενος (also Archim. Spir. Prooem., Eratosth.Prooem., SIG364.83 (Ephesus, iii B. C.), PCair.Zen.236.4 (iii B. C.), PHamb.4.14 (i A. D.), J.AJ17.12.2, Gal. 6.228, etc.): [dialect] Dor. [tense] fut. φάσομαι [ᾱ] Pi.N.9.43:—[voice] Pass., [tense] pf. [ per.] 3sg.πέφαται A.R.2.500
; [ per.] 3sg. imper. ; but part.πεφασμένος Il.14.127
, A.Pr. 843 shd. be referred to φαίνω: [tense] aor. ἐφάθην ([etym.] ἀπ-, κατ-) Arist.Int. 18b39. The [tense] pres. indic. φημί is enclit., exc. in [ per.] 2sg. [tense] pres. φῄς: φαμέν is [ per.] 1pl. [tense] pres., φάμεν poet. inf.: φαντί is [ per.] 3pl., φάντι part.II φάσκω supplied all moods of [tense] pres. except the indic., also [tense] impf. ἔφασκον; cf. ἠμί. [ᾰ, except in φᾱσι, and in masc. and fem. part. φάς, φᾶσα: in inf. φάναι ᾰ always; φᾶναι is corrupt in Eub.119.11 codd. Ath.]:—say, affirm, assert, either abs., or folld. by inf., e. g. Λυσίθευς Μικίωνα φιλῖν ( = -εῖν)φησι IG12.924
, cf. 57.48, or acc. et inf.; the inf. is freq. omitted, σὲ κακὸν καὶ ἀνάλκιδα φήσει (sc. εἶναι) Il.8.153; also Κορινθίους τί φῶμεν; what shall we say of them? X.HG3.5.12;φ. πρός τινα, πρὸς ξεῖνον φάσθαι ἔπος ἠδ' ἐπακοῦσαι Od.17.584
: less freq. c. dat.,αὐτοῖς Ev.Matt.13.28
; κατά τινος φ. to speak against him, X.Ap.25: sts. folld. by ὡς, Lys.7.19, v.l. in X. HG6.3.7; by ὅτι, Pl.Grg. 487d, Corn.ND30; by an interrog. clause, l.c.; by part., dub. in Pl. Grg. 481c (fort. leg. θῶμεν); also parenthetic,τίνες, φῄς, ἦσαν οἱ λόγοι; Pl.Phd. 59c
.b since what one says commonly expresses a belief or opinion, think, deem, suppose,φῆ γὰρ ὅ γ' αἱρήσειν Πριάμου πόλιν Il. 2.37
; φαίης κε ζάκοτόν τέ τιν' ἔμμεναι ἄφρονά τε you would say, would think, he was.., 3.220; ἶσον ἐμοὶ φάσθαι to say he is (i. e. fancy himself) equal to me, 1.187, 15.167; μὴ.. φαθὶ λεύσσειν think not that you see, Theoc.22.56; τί φῄς; what say you? i.e. what think you? (v. infr. 11.5);λέγ' ἀνύσας ὅ τι φῄς Ar.Pl. 349
:—so φ. δεῖν, φ. χρῆναι, deem it right, And.3.34, Isoc.3.48.c say, i.e. write, of an author,ὡς ἔφημεν Gal.1.158
, etc.—The [voice] Med. has all these senses as well as the [voice] Act.II Special Phrases:1 φασί, they say, it is said, Il.5.638, Od.6.42, etc.; parenthetically, Arist.EN 1109a35, Men.Epit. 223, etc.: Prose writers use φησί when quoting, D.23.89, etc.; φησίν saith He, 1 Ep.Cor.6.16; esp. of an opponent's objection, Plu.2.112c; even after a plural,ὅ τοίνυν μέγιστον ἔχειν οἴονται.. καὶ αὐτός, φησί, τῶν εἰσιόντων ἦσθα Lib.Or.52.39
; "τὸν δὲ μετ' εἰσενόησα, ἔφη Ὅμηρος as H. said, Pl.Prt. 315b.2 joined with a synon. Verb, ἔφη λέγων, ἔφησε λέγων, Hdt.3.156, 6.137, etc.;ἔλεγε φάς Id.1.122
; λέγει οὐδέν, φαμένη .. Id.2.22;τί ἐροῦμεν ἢ τί φήσομεν; D.8.37
, cf. 25.100;τί φῶ; τί λέξω; E.Hel. 483
.3 in repeating dialogues the Verb commonly goes before its subject, ἔφην ἐγώ, ἔφη ὁ Σωκράτης, said I, said S., but the order is sts. inverted, ἐγὼ ἔφην, ὁ Σωκράτης ἔφη, I said, S. said.4 inserted parenthetically, though the sentence has been introduced by λέγει, εἶπεν, etc.,ὁ Ἰσχόμαχος.. εἶπεν· ἀλλὰ παίζεις μὲν σύ γε, ἔφη X.Oec.17.10
, cf. Pl.Chrm. 164e;ἡ κρίσις.. διαρρήδην λέγει διότι, φησίν, ἔδοξε τἀληθῆ εἰσαγγεῖλαι Lys.13.50
.5τί φημί; S.OT 1471
, andτί φῄς; Ph. 804
, E.Hel. 706 (dub.), are used extra metrum, as exclamations.6 κυριώτατα φάναι, in parenthesis, strictly speaking, Ph.2.374; ὡς οὕτω φάναι, = ὡς εἰπεῖν, ἅπασαι ὡς οὕτω φάναι practically all, Gal.Vict.Att.9; συνελόντα (v.l. -όντι) φάναι, = συνελόντι εἰπεῖν, Id.16.502.III like κατάφημι, say yes, affirm, assert, καὶ τοὺς φάναι and they said yes, Hdt.8.88;καί φημι κἀπόφημι S.OC 317
;ἔγωγέ φημι Pl. Grg. 526c
;φάναι τε καὶ ἀπαρνεῖσθαι Id.Tht. 165a
: c. inf.,φῂς ἢ καταρνεῖ μὴ δεδρακέναι τάδε; S.Ant. 442
; but οὔ φημι means say no, deny, refuse, c. inf., ἡ Πυθίη οὐκ ἔφη χρήσειν said she would not.., Hdt.1.19, cf. 8.2;οὐκ ἔφασαν ἐπιτρέψαι Lys.13.15
, 47 (leg. - τρέψειν): c. acc. et inf., , cf. Hdt.2.63: abs., κἂν μὲν μὴ φῇ if he says no, Ar.Av. 555 (anap.); ἢ φάθι ἢ μὴ ἃ ἐρωτῶ answer me yes or no, Pl.Grg. 475e; so in answers, φημί or yes,Id.
Phdr. 270c, al., Grg. 500e; οὐκ ἔφη he said no, Id.Phd. 118a.— In this sense [dialect] Att. writers, besides [tense] pres., mostly use [tense] fut. φήσω and [tense] aor. ἔφησα, but in [tense] impf., inf., and part. [tense] pres., to avoid ambiguity, they prefer ἔφασκον, φάσκειν, φάσκων (v. φάσκω): φάναι is distd. fr. φάσκειν, e.g. ἔφη σπουδάζειν he said he was in haste, ἔφασκε σπουδάζειν he alleged he was in haste; but ἔφησθα is found in this sense, X.An.1.6.7.IV command, order,ἔφην τῷ Ὀρθοβούλῳ ἐξαλεῖψαί με Lys.16.13
(so ἔφασαν, v. l. for ἔφρασαν in X.Cyr.4.6.11). -
11 φρόνημα
A mind, spirit,ἔστ' ἂν Διὸς φ. λωφήσῃ χόλου A.Pr. 378
;Αἰσχύλου φ. ἔχων Telecl.14
; with limiting epithets,φ. δύσθεον A.Ch. 191
; ὑπέρτολμον ib. 595(lyr.); ; ;τυραννικόν Id.R. 573b
, X. Lac.15.8: pl., Hdt.9.54.2 thought, purpose, will,φθέγμα καὶ ἀνεμόεν φ. S.Ant. 354
(lyr.); ψυχὴ καὶ φ. καὶ γνώμη ib. 176, cf. 207; τὸ φ. τῆς σαρκός, τοῦ πνεύματος, Ep.Rom.8.6: freq. in pl., καρτεροῖς φρονήμασι with stubborn thoughts, A.Pr. 209;ματαίων.. φρονημάτων ἡ γλῶσσ' ἀληθὴς γίγνεται κατήγορος Id.Th. 438
;ἐμπέδοις φ. S.Ant. 169
; τὰ σκλήρ' ἄγαν φ. ib. 473;τὰ φ. ἀληθινὰ καὶ πάντῃ μεγάλα ἐκέκτηντο Pl.Criti. 120e
.II either in good or bad sense,1 high spirit, resolution, pride,τὸ Ἀθηναίων φ. Hdt.8.144
, cf. 9.7.β; ἀνδρί γε φ. ἔχοντι to a man of spirit, Th.2.43;φ. τε καὶ πίστις Arist. Pol. 1313b2
; φ. ἔχων ἐλεύθερον ib. 1314a3; courage, opp. δειλία, Jul. Or.2.59c (pl.);δουλοῖ τὸ φ. τὸ αἰφνίδιον Th.2.61
: c. [tense] fut. inf., ἐν φρονήματι ὄντες τῆς Πελοποννήσου ἡγήσεσθαι aspiring to be leaders of the P., Id.5.40: freq. in pl., high thoughts, proud designs,διασείσειν τὰ Ἀθηναίων φ. Hdt.6.109
, cf. 3.122, 125, 9.54;οὐ.. ξυμφέρει τοῖς ἄρχουσι φ. μεγάλα ἐγγίγνεσθαι τῶν ἀρχομένων Pl.Smp. 182c
, cf. 190b, Isoc. 6.89;Ζεύς τοι κολαστὴς τῶν ὑπερκόμπων ἄγαν φ. A.Pers. 828
;τῶν φ. ὁ Ζεὺς κολαστὴς τῶν ἄγαν ὑπερφρόνων E.Heracl. 387
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φρόνημα
-
12 ψευδηρακλῆς
A sham-Hercules, name of a Comedy by Menander, Plu.2.59c, Ath.4.172a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ψευδηρακλῆς
-
13 ἀβαρής
A without weight, Arist.Cael. 277b19;ἀβαρῆ εἶναι ἀέρα καὶ πῦρ Zeno Stoic.1.27
, cf. Chrysipp.Stoic.2.143, Plot. 6.9.9, etc.; light,γῆ AP7.461
(Mel.): metaph., ἀ. χρῆμα a light matter, Com.Adesp.158;παρρησία.. μαλακὴ καὶ ἀ. Plu.2.59c
; of the pulse, Archig. ap. Gal.8.651. -
14 ἀβασάνιστος
ἀβασάνιστος, ον,A not tortured,ἀ. θνῄσκειν J.BJ1.32.3
, cf. Plu.2.275c;κημοῖς ὑπερῴαν ἀ. Ael.NA13.9
. Adv. - τως without pain, βλέπειν τὸν ἥλιον ib. 10.14.2 untried, unexamined,ἀ. τι ἐᾶσαι Antipho 1.13
;ἀπολιπεῖν Plb.4.75.3
;παραλείπειν Plu.2.59c
. Adv.- τως
without due examination,Th.
1.20, Plu.2.28b.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀβασάνιστος
-
15 ἀνάπαυσις
A repose, rest, Mimn.12.2, Pi.N.7.52, Hp.VM 11, X.Lac.12.6: esp. relaxation, recreation, Pl.Ti. 59c, X.Cyr.7.5.47.2 c. gen. rei, rest from a thing,κακῶν Th.4.20
;πολέμου X. Hier.2.11
;κακῶν Epicur.Ep.3p.61U.
;λειτουργίας PFlor.57.56
.3 Rhet., cadence of a period, Hermog.Id.1.1, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνάπαυσις
-
16 ἄμικτος
ἄμικτος, ον,A unmingled, that will not mingle, Emp.35.8; ἄ. βοή cries that will not blend or harmonize, A.Ag. 321;ὡς ἄμικτον ἀνθρώποις ἐρᾶν λεόντων Babr.98.19
. Adv. -τως, [comp] Sup..II unmixed, pure, βίος, ἡδονή, ib. 50e, 61b:—ἀ. τινι unmixed with a thing, Id.Plt. 310d; ἄμικτα κατὰ στίχον, of poems, uniform in metre e.g. of the Epic hexameter, Heph.Poëm.2.III of persons, not mingling with others, unsociable, savage, of Centaursand Cyclopes, S.Tr. 1095, E.Cyc. 429;δράκαινα Anaxil.223
; τὸ ἄ., = ἀμιξία 11, Hp. Aër.23;ἄ. πατήρ
morose,E.
Fr. 500; φίλοις ἄ. καὶ πάσῃ πόλει ib. 425; of laws and customs,ἄ. νόμιμα τοῖς ἄλλοις Th.1.77
;πρὸς ἀλλήλω Pl. Sph. 254d
; ἄ. τινα ἑαυτοῖς καταστῆσαι refuse to admit him to their society, D.25.63.b not mixing the breed, Pl.Plt. 276a; ἄ. θυραίω ἀνδρός not having intercourse with.., Phint. ap. Stob.4.23.61.2 of places, uncivilized, ἄ. αἶα inhospitable land, E.IT 402;τόπος Isoc. 9.67
. (Better written ἄμεικτος.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄμικτος
-
17 ἐφίημι
Aἐφίητι Pi.I.2.9
, [dialect] Ion. [ per.] 3pl.ἐπιεῖσι Hdt.4.30
: [tense] fut.ἐφήσω Od. 13.376
: [tense] aor. 1 ind. ἐφῆκα, [dialect] Ep.ἐφέηκα 9.38
, lon.ἐπῆκα Hdt.5.63
; in other moods [tense] aor. 2 forms were used, imper.ἔφες Il.5.174
; [dialect] Ep. subj.ἐφείω 1.567
, [ per.] 2sg. , opt.ἐφείην Il.18.124
; [dialect] Ion. inf.ἐπειναι Hdt.2.100
; part. (v.l.), etc.:—[voice] Med., [tense] pres. inf. ; part.ἐφιέμενος Od.13.7
: [tense] fut.ἐφήσομαι Il.23.82
: [tense] aor. 2 :—[voice] Pass., [tense] pf. ἐφέωται andἐφεῖται Hsch.
: [ ἐφῐημι [dialect] Ep., ἐφῑημι [dialect] Att.; yet Hom. always uses ἐφιείς, ἐφίει, ἐφῑέμενος with [pron. full] [ῑ], exc.ἐφῐει Od.24.180
]:— send to one,Πριάμῳ.. Ἶριν ἐφήσω Il.24.117
; μ' ἐφέηκε.. καλέειν sent me to call, A.R.1.712.2 in Hom., c. inf., set on, incite to do,ἠλεός, ὅς τ' ἐφέηκε πολύφρονά περ μάλ' ἀεῖσαι Od.14.464
; so ἐ. τινὰ ἐχθοδοπῆσαι, χαλεπῆναι, στοναχῆσαι, Il.1.518, 18.108, 124.3 of things, throw or launch at one,ὅς τοι πρῶτος ἐφῆκε βέλος 16.812
;ἄλλοις ἐφίει βέλεα Od.24.180
, etc.; [ἔγχος], μελίην, Il.20.346, 21.170;οἰστὸν ἐπί τινι E.Med. 632
(lyr.); ἐ. χεῖράς τινι to lay hands on him,μνηστῆρσιν ἀναιδέσι χεῖρας ἐφήσω Od.20.39
, cf.Il.1.567, etc.4 of events, destinies, etc., send upon one, , etc.; , cf. 21.524;μνηστήρεσσιν ἄεθλον τοῦτον ἐφήσω Od. 19.576
; νόστον.., ὅν μοι Ζεὺς ἐφέηκε which he hath laid upon me, 9.38; soπάντ' ἐφήσω μόρον A.Eu. 502
(lyr.);τέκνοις ἀρὰς ἐ. Id.Th. 786
(lyr.).5 send against, in hostile sense,τῷ στρατοπέδῳ τὴν ἵππον Hdt.5.63
;τὴν ἵππον ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας Id.9.49
;ἡνίοχοι ἐφίεσαν ὠκέας ἵππους Hes.Sc. 307
;στρατὸν ἐς πεδία E.Heracl. 393
.6 let in, freq. of water,ἐπεῖναι τὸν ποταμὸν ἐπὶ τὴν χώρην Hdt.7.130
, cf. 2.100;τὸ ὕδωρ ἐπὶ τὴν ἔσοδον Id.7.176
; alsoἐ. ἀκτῖνα Θήβαισι E.Ph.5
;ἀγέλας ἐπὶ τὰ χωρία X.Cyr.1.1.2
; ἄγαν ἐφῆκας γλώσσαν did'st let loose, E. Andr. 954;ὀργήν τινι ἐ. Pl.Lg. 731d
.II let go, loosen, esp. the rein,ἐ. καὶ χαλάσαι τὰς ἡνίας τοῖς λόγοις Pl.Prt. 338a
; οὐρία ἐφέντα (abs.) ibid.; πᾶσαν ἐφεὶς ὀθόνην [τῷ ἀνέμῳ] AP10.1 (Leon.), cf.A.R.2.934.b give up, yield,τινὶ τὴν ἡγεμονίαν Th.1.95
;πάντ' ἐφέντες ἡδονήν E.Fr. 564
; allow,τἆλλα τοῖς δούλοις Arist.Pol. 1264a21
.c c. inf., permit, allow,τινὶ ὀνειδίσαι Hdt.1.90
, cf.3.113;σοί γ' ἐφῆκα πᾶν λέγειν S.El. 631
; ἢν ἐφῇς μοι (sc. λέγειν) ib. 554, cf. 556, 649: c. acc. et inf.,τοὺς νεωτέρους ἐ. διώκειν X.Cyr.4.2.24
(v.l. for ἀφ-):—[voice] Pass., ἐφεθήσεταί τινι c. inf., Luc.Pr.Im.24.2 give up, leave as a prey, , cf. 495 (v.l.);τὴν ἀποσκευὴν ἐ. τοῖς στρατιώταις διαρπάσαι D.S.14.75
; intr. (sc. ἑαυτόν), give oneself up to,ἰσχυρῷ γέλωτι Pl.R. 388e
; [ παιδιᾷ] Id.Ti. 59c.IV as law-term, leave to another to decide, refer,δίκας ἐ. εἴς τινας D.40.31
; εἰς δικαστήριον ibid.; ἐ. τινὰ εἰς τὸ δικαστήριον refer him to.., Id.34.21; (sc. ἑαυτόν) appeal,εἰς τοὺς δικαστάς Id.29.59
;ἐπί τινα Luc.
Bis Acc.4;εἰς ἕτερον δικαστήριον Id.Herm.30
;ἀπό τινος D.C.64.2
: abs., Id.37.27.B [voice] Med., lay one's command or behest upon, , cf. Il.23.82, 24.300; ; πρός τι τοῦτ' ἐφίεσαι; S.OT 766: c. inf.,ἐ. τινὶ ἀγγεῖλαι Id.El. 1111
, cf. Ar.V. 242; χαίρειν τἀλλ' ἐγώ σ' ἐ. I bid thec have thy will, S.Aj. 112, cf. A.Ch. 1039: abs.,ὡς ἐφίεσαι Id.Pers. 228
(troch.), cf.E.IT 1483; ἐ. ἐς Λακεδαίμονα send or ders to.., Th.4.108.II c. gen., aim at, καλῶν lsoc.2.25;ἀγαθοῦ τινος Arist.EN 1094a2
, etc.; in fighting, τῶν προσώπων, τῶν ὅψεων, Plu.Pomp.71, Caes.45.2 long for, desire, τί μοι τῶν δυσφόρων ἐφίῃ; S.El. 143 (lyr.); τί.. ἐφίεσαι φιλοτιμίας; E.Ph. 531;τῶν ἀλλοτρίων Antipho 5.79
; τῶν κερδῶν, ἀρχῆς, Th.1.8, 128;τῶν ἐν Σικελίᾳ ἀγαθῶν Id.4.61
; : c. gen. pers., X.Mem.4.1.2: c. inf.,ὧν.. σου τυχεῖν ἐφίεμαι ἄκουσον S.Ph. 1315
;ἐ. ἄρξειν Th.6.6
codd. (leg. ἄρξαι): c. acc. et inf., S.OT 1055. -
18 ἔοικα
A as, ε, etc., [tense] pf. with [tense] pres. sense, to be like: rarely in other tenses, [ per.] 3sg. [tense] impf. it was opportune,Il.
18.520 (unless fr. ): [tense] fut. will be like,Ar.
Nu. 1001; [tense] pf. [ per.] 3 dualἔϊκτον Od.4.27
; [ per.] 1pl. , Ichn.95, E.Cyc.99; ; [ per.] 3pl. , Ar.Av.96, Pl.Plt. 291a, Sph. 230a, Pl.Com.22, 153, Eub.98.8; ; inf. , Ar.Nu. 185 (cf. προσέοικα); part. εἰκώς (alsoἐϊκώς Il.21.254
, v. sub εἰκός); εἰοικυῖαι 18.418
: [dialect] Ion. (not [dialect] Ep.) οἶκα, ας, ε, Hdt.4.82,5.20, 106, part.οἰκώς Id.6.125
; but ἔοκια, ἐοικώς are found in other Ionic writers, as Semon. 7.41, Anacr.84, Heraclit.1, Hp.Aër.6, Democr.266, and codd. of Hdt. vary; [ per.] 2sg. εἶκας (v.l. οἶκας) Alcm.80: [tense] plpf. ἐῴκειν, εις, ει, Od. 1.411, etc.; [ per.] 3pl.ἐῴκεσαν Th.7.75
, etc., [dialect] Ep.ἐοίκεσαν Il.13.102
; [dialect] Ep. [ per.] 3 dualἐΐκτην 1.104
, Od.4.662, Hes.Sc. 390 codd.: [dialect] Att. [tense] plpf. (Dawes from Sch.):—[voice] Pass., [ per.] 3sg. [tense] pf. : [tense] plpf.ἤϊκτο Od.20.31
, al.,ἔϊκτο Il.23.107
.I to be like, look like, c. dat., Il.14.474, etc.;Μαχάονι πάντα ἔοικε 11.613
; ; so εἶδός τε μέγεθός τε, δέμας, etc., Il.2.58, 21.285, etc.; εἰς ὦπα ἔοικεν, ἄντα ἐῴκει, 3.158, 24.630, al.; μελαίνῃ κηρὶ ἔοικε is considered like, i.e. hated like, death, Od.17.500: c. part., αἰεὶ γὰρ δίφρου ἐπιβησομένοισιν ἐΐκτην seemed always just about to set foot upon the chariot, Il.23.379; ἔοικε σημαίνοντι seems to indicate, Pl.Cra. 437a; τοὐναντίον ἔοικεν σπεύδοντι seems to urge the opposite, Id.Prt. 361b, cf. X.Mem.1.6.10,4.3.8, Arist.Sens. 437b24; ἔοικεν τοῦτο ἀτόπῳ this is like an absurdity, seems absurd, Pl.Phd. 62d; : used by A. in this sense only in part. εἰκώς like, c. dat., Ag. 760 (lyr.), Ch. 560 (cf. IV.1).II seem, c. inf. (where we make the Verb impersonal): c. inf. [tense] pres., methinks, ἔοικα δέ τοι παραείδειν ὥς τε θεῷ I seem to sing (i. e. methinks I sing) to thee, as to a god, Od.22.348; χλιδᾶν ἔοικας methinks thou art delicate, A.Pr. 971;ἔοικα θρηνεῖν μάτην Id.Ch. 926
, cf. 730;ἔοικα.. οὐκ εἰδέναι S.OT 744
;ἔοικα.. ἐποικτίρειν σε Id.Ph. 317
: c. [tense] fut. inf., θέλξειν μ' ἔοικας it seems likely that thou wilt.., A.Eu. 900;ἐρεῖν ἔοικας Id.Pr. 984
;ἔοικα θεσπιῳδήσειν Id.Ag. 1161
;κτενεῖν ἔοικας Id.Ch. 922
; ;ἔοικα πράξειν οὐδέν E.Hec. 813
, cf. Cyc.99: c. [tense] aor. inf., πικροὺς ἔοιγμεν.. ἀγῶνας κηρῦξαι methinks we proclaimed, S.Aj. 1239: c. [tense] pf. inf.,ἔοικεν ἐπωνομάσθαι Pl.Cra. 419c
: c. part., ἔοικε κεκλημένη seems to be called, ibid.;ἐοίκατε ἡδόμενοι X.HG6.3.8
;κατακεκομμένη ἔοικεν ἡ σύνθεσις καὶ εὐκαταφρόνητος Demetr.Eloc.4
.2 impers., ἔοικε it seems: ὡς ἔοικε as it seems, S.Ant. 576, 740, El. 772, 1341, E.Andr. 551, etc., used by Pl. merely to modify a statement, probably, I believe, Phd.61c, R. 332b, al.; ἔοικεν in answers, so it seems, ib. 334a, 346c, al.3 personal in the same sense, , Tr. 1241;ὡς εἴξασιν E.Hel. 497
.III beseem, befit, c. dat. pers.,τὸ μὲν ἀπιέναι.. οὐδενὶ καλῷ ἔοικε X.An.6.5.17
(unless οὐδενὶ κ. is neut.);ἀνδράσι ἔοικεν τὰ τῆς γεωργίας POxy. 899.18
( 200 A.D.): c. dat. et inf.,τὰ μὲν οὔ τι καταθνητοῖσιν ἔοικεν ἄνδρεσσιν φορέειν Il.10.440
; cf. 111.2 fin.2 most freq. impers., ἔοικε it is fitting, reasonable, mostly with neg. and folld. by inf.,οὐκ ἔστ' οὐδὲ ἔοικε τεὸν ἔπος ἀρνήσασθαι Il.14.212
;οὐ γὰρ ἔοικ' ὀτρυνέμεν 4.286
: freq. c. acc. et inf., 12.212, al.; in Od.22.196 an inf. must be supplied, εὐνῇ ἔνι μαλακῇ καταλέγμενος, ὥς σε ἔοικεν (sc. καταλέξασθαι) ; ἐπεὶ οὐδὲ ἔοικε (sc. εἶναι) Il.1.119:—rare in [dialect] Att.,ἔοικεν νέῳ.. ὀργὴν ὑποφέρειν Pl.Lg. 879c
.IV part. ἐοικώς, εἰκώς, [dialect] Ion. οἰκώς, υῖα, ός,1 seeming like, like, Il.3.449, etc.:—the longer form is found in [dialect] Att. Prose,φόβος οὐδενὶ ἐοικώς Th.7.71
; (lyr.), Ch. 560, E.Cyc. 376, Ar.V. 1321.2 fitting, seemly, μῦθοί γε ἐοικότες.., ὧδε ἐοικότα μυθήσασθαι, Od.3.124, 125, cf. 4.239; ; ἐϊκυῖαν ἄκοιτιν a suitable wife, 'a help meet for him', Il.9.399.3 likely, probable, εἰκός ἐστι, = ἔοικε, S.El. 659, 1488, etc.; esp. ὡς εἰκός, [dialect] Ion. ὡς οἰκός, = ὡς ἔοικε, Hdt.1.45 (sc. ἦν), S.Ph. 498, etc.;οἷον εἰκός Pl.R. 406c
;καθάπερ εἰκός Id.Ti. 24d
; alsoὡς τὸ εἰκός Id.Phd. 67a
, R. 407d, etc.; οἱ εἰκότες λόγοι, μῦθοι, Id.Ti. 48d, 59c; ἀδύνατα εἰκότα plausible miracles, opp. δυνατὰ ἀπίθανα, Arist.Po. 1460a27.4 καὶ τὰ ἐοικότα and the like,αἶγες, αἴλουροι, καὶ τὰ ἐ. S.E.P.1.47
, cf. 3.180;ἄρτιον, περιττόν, τέλειον, τὰ ἐ. Nicom. Ar.1.3
.5 neut. Subst. εἰκός (q.v.). -
19 ἰός
Aἰά Il.20.68
(Cypr., acc. to AB1095):— arrow,ἰὸν ἕηκε Il.1.48
;βλήμενος ἢ ἰῷ ἢ ἔγχεϊ 8.514
, cf. A.Pers. 461;ἧκεν κομήτην ἰόν S.Tr. 567
. (Cf. Skt. í[snull ] 'arrow'.)------------------------------------A poison, as of serpents, A.Eu. 478, S.Tr. 771, E. Ion 1015, Plu.2.562c, etc.; venom of a mad dog, Ruf.Fr.118; ἰὸς ἀμεμφὴς μελισσῶν, of honey with which snakes fed Iamos, Pi.O.6.47: metaph., of envy, A.Ag. 834. (Cf. Skt. vi[snull ]ám 'poison', Lat. vīrus.)------------------------------------A rust on iron, or verdigris on copper and bronze, Sapph.141 (dub.), Thgn.451, Pl.R. 609a, Ti. 59c, Theoc.16.17;ἰ. σιδήρου Dsc.5.80
;ἰ. χαλκοῦ Hp.Mul.1.75
, Dsc.5.79, Gal.12.218; patina on bronze statues, (Chios, iv B.C.), cf. Plu.2.395b. (Perh. identical withἰός B.
)------------------------------------ἰός [ῐ], ἴᾰ, ἰόν,A one, commonest in fem. (v. εἷς): neut.ἰῷ κίον ἤματι Il.6.422
: masc. dat. ἰῷ, = ἐκείνῳ, Leg.Gort.8.8; but, = ἑνί, ib.7.23; acc., τόν γ' ἰὸν ἐνιαυτόν the same year, IG5(1).1390.126 (Andania, i B.C.); ἰός, = μόνος, acc. to Trypho ap.A.D.Pron.56.4. -
20 ἰός
ἰός, οῦ, ὁ (Pind. et al.; pap, LXX; TestJob 43:8; TestReub 5:6; ApcMos 19)① poison, venomⓐ lit. ἰὸν ἐχίδνης Papias (11:2) and ἰὸς ἀσπίδων (TestJob 43:12; cp. Appian, Mithr. 88 §490 ἰὸς ὄφεων; Philo, Leg. ad Gai. 166; Jos., Bell. 1, 601; Constant. Manasses 4, 39 H.) Ro 3:13 (Ps 13:3; 139:4). Of animal (i.e. snake; s. θηρίον 1aβד) poison also Hs 9, 26, 7. These passages, as well as Hv 3, 9, 7 and ITr 6:2 v.l., show that the transition to the fig. use was easy.ⓑ fig. (Aeschyl., Eum. 730 al.; Herm. Wr. p. 480, 15 Sc.; Test Reub 5:6) Js 3:8.② corrosion, rust (Theognis 451; Pla., Tim. 59c, Rep. 10, 609a; Theocr. 16, 17 et al.; SIG2 587, 310 [329 B.C.] σίδηρος καταβεβρωμένος ὑπὸ τοῦ ἰοῦ; SIG 284, 15; Herm. Wr. 14, 7; Ezk 24:6, 11f; EpJer 10 and 23; Philo, Div. Rer. Her. 217 [χρυσὸς] ἰὸν οὐ παραδέχεται, gold is praised for being rust-proof; sim. Theognis 449–52; but if not adequately refined or subject to chemical pollution some metals in a gold object would be subject to oxidation) Js 5:3; Dg 2:2.—DELG ἰός (3). M-M. TW.
См. также в других словарях:
Urheberrecht (Österreich) — Als Urheberrecht wird in Österreich ein Rechtsgebiet bezeichnet, das dem Schutz geistigen Eigentums dient. Inhaltsverzeichnis 1 Rechtsquellen 2 I. Hauptstück: Urheberrecht an Werken der Literatur und der Kunst. (§§ 1 65) 2.1 … Deutsch Wikipedia
Heinkel He 59 — infobox Aircraft name = He 59 type = Trainer, transport, ambulance, torpedo bomber manufacturer = Heinkel caption = designer = first flight = 1931 introduction = 1935 retired = 1944 status = primary user = Luftwaffe more users = Finnish Air Force … Wikipedia
Compañía Aeronáutica Uruguaya S.A. — Lockheed L 749A 79 33 Siglas:CX BCS en Montevideo 1965. La Compañía Aeronáutica Uruguaya S.A. (CAUSA) fue una aerolínea privada uruguaya, que operó entre los años 1938 y 1967. Su base de operaciones era el Aeropuerto Internacional de Carrasco.… … Wikipedia Español
Compañía Aeronáutica Uruguaya — S.A. (CAUSA) was a private airline company of Uruguay, which operated between 1938 and 1967. Contents 1 History 2 Short Sunderland CX AKR Capitán Boiso Lanza (1946) 3 Fleet … Wikipedia
Codes postaux en Corée — Les codes postaux dans la République de Corée ont 6 chiffres. Les trois premiers (발송용 [집배국별] 번호) sont séparés des trois derniers par un trait d’union. Le 1er chiffre correspond à une grande région postale (ou ancienne province). Les 2ème et 3ème… … Wikipédia en Français
Heinkel He 59 — He 59 finlan … Wikipédia en Français
Joseph Holbrooke — Pour l’article homonyme, voir Richard Holbrooke. Joseph Charles Holbrooke (Croydon, 5 juillet 1878 Londres, 5 août 1958) est un compositeur britannique ainsi qu un chef d orchestre et un pianiste. Il est un des représentants du… … Wikipédia en Français
Galilean moons — Montage of Jupiter s four Galilean moons, in a composite image comparing their sizes and the size of Jupiter. From top to bottom: Io, Europa, Ganymede, Callisto The Galilean moons are the four moons of Jupiter discovered by Galileo Galilei in… … Wikipedia
Neil Warnock — Personal information Full name Neil Warnock … Wikipedia
Martin Peters — Personal information Full name Martin Stanford Peters Date of birth 8 November 1943 ( … Wikipedia
Dan Ryan Expressway — Route information Maintained by IDOT Le … Wikipedia