Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

stomach

  • 1 κοιλία

    κοιλία, ας, ἡ (κοῖλος ‘hollow’; Hdt., Aristoph.+; loanw. in rabb.) in its broadest sense the ‘cavity’ of the body (Gen 3:14 w. στῆθος) that stores such organs as the stomach, intestines, and womb, then in ref. to such parts.
    the digestive tract in its fullest extent, belly, stomach (Jer 28:34; Ezk 3:3; Sir 36:18 al.) εἰς τὴν κ. χωρεῖν (cp. Plut., Mor. 699f εἴπερ εἰς κοιλίαν ἐχώρει διὰ στομάχου πᾶν τὸ πινόμενον. Even the last part of the alimentary canal is κ.: Herodian 1, 17, 10) Mt 15:17; cp. Mk 7:19.
    esp., the body’s receptacle for aliments, belly, stomach (so Diod S 2, 58, 3 between φάρυγξ [gullet] and σπλάγχνα [intestines]; Aelian, VH 1, 1 al.) of Jonah’s fish (Jon 2:1f; Just., D. 107, 2) Mt 12:40. Of the human stomach 1 Cor 6:13. γεμίσαι τὴν κ. ἔκ τινος fill the stomach w. someth. i.e. eat one’s fill of someth. Lk 15:16 v.l. Of the working of a scroll eaten by the writer of the Apc. (cp. Ezk 3:3) πικρανεῖ σου τὴν κ. Rv 10:9; cp. vs. 10; δουλεύειν τῇ κ. be a slave to one’s stomach Ro 16:18; ὧν ὁ θεὸς ἡ κ. whose god is their stomach Phil 3:19.
    womb, uterus (Epict. 2, 16, 43; 3, 22, 74; Dt 28:4, 11; Job 1:21; Ruth 1:11; TestJob 24:2) Lk 1:41, 44; 2:21; 11:27; 23:29; J 3:4; B 13:2 (Gen 25:23). ἐκ κοιλίας from birth i.e. from earliest youth (Judg 16:17 A; Is 49:1) Mt 19:12; Lk 1:15; Ac 3:2; 14:8; Gal 1:15; καρπὸς τῆς κ. fruit of the womb (cp. Mi 6:7; La 2:20) Lk 1:42.
    seat of inward life, of feelings and desires, belly (but Eng. prefers the functional equivalent heart): κ. denotes the hidden, innermost recesses of the human body (=טֶןבֶּ Job 15:35; Pr 18:20; 20:27, 30; Sir 19:12; 51:21), so that a variation betw. κοιλία and καρδία becomes poss.: Ac 2:30 v.l. (κοιλία and καρδία for ὀσφῦς); Rv 10:9 (v.l. καρδία) (Hab 3:16; Ps 39:9; cp. schol. on Nicander, Alexipharmaca 21 τοῦ στόματος τῆς κοιλίας, ἣν οἱ μὲν καρδίαν καλοῦσιν, οἱ δὲ δοχεῖον τῶν ἐντέρων τῆς βρώσεως [καρδία of the upper opening of the stomach: Theocr. 2, 49]; PGM 4, 3141: the κοιλία is the place where the καρδία is found). ποταμοὶ ἐκ τῆς κ. αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος rivers of living water shall flow from the person’s heart J 7:38 (thought of as a scripture quot., though its source can no longer be determined w. certainty. The expr. may be proverbial; cp. Cicero, De Orat. 2, 39 [162]. The κ. has often been taken to be that of the believer, but there is an increasing tendency to punctuate w. a period after ἐμέ in vs. 38 rather than after πινέτω at the end of vs. 37 [s. RSV mg. and NRSV text] and understand κ. of Jesus; s. Hdb. ad loc.; JJeremias, Golgotha 1926, 80–84; HBornhäuser, Sukka ’35, 34–39; Bultmann, Ev. d. Joh. ’41, 228–30. For patristic interpr., HRahner, Biblica 22, ’41, 269–302; 367–403. Differently, A-MDubarle, Vivre et Penser 3, ’43/44, 238–41). JBlenkinsopp, NTS 6, ’59, 95–99.—B. 253. DELG s.v. κοῖλος. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > κοιλία

  • 2 ητριαία

    ἠτριαίᾱ, ἠτριαία
    of the stomach: fem nom /voc /acc dual
    ἠτριαίᾱ, ἠτριαία
    of the stomach: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ἠτριαίᾱ, ἠτριαῖος
    of the stomach: fem nom /voc /acc dual
    ἠτριαίᾱ, ἠτριαῖος
    of the stomach: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ητριαία

  • 3 ἠτριαία

    ἠτριαίᾱ, ἠτριαία
    of the stomach: fem nom /voc /acc dual
    ἠτριαίᾱ, ἠτριαία
    of the stomach: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ἠτριαίᾱ, ἠτριαῖος
    of the stomach: fem nom /voc /acc dual
    ἠτριαίᾱ, ἠτριαῖος
    of the stomach: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἠτριαία

  • 4 ητριαίας

    ἠτριαίᾱς, ἠτριαία
    of the stomach: fem acc pl
    ἠτριαίᾱς, ἠτριαία
    of the stomach: fem gen sg (attic doric aeolic)
    ἠτριαίᾱς, ἠτριαῖος
    of the stomach: fem acc pl
    ἠτριαίᾱς, ἠτριαῖος
    of the stomach: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ητριαίας

  • 5 ἠτριαίας

    ἠτριαίᾱς, ἠτριαία
    of the stomach: fem acc pl
    ἠτριαίᾱς, ἠτριαία
    of the stomach: fem gen sg (attic doric aeolic)
    ἠτριαίᾱς, ἠτριαῖος
    of the stomach: fem acc pl
    ἠτριαίᾱς, ἠτριαῖος
    of the stomach: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἠτριαίας

  • 6 κακοστομαχή

    κακοστομαχέω
    have a sensitive stomach: pres subj mp 2nd sg
    κακοστομαχέω
    have a sensitive stomach: pres ind mp 2nd sg
    κακοστομαχέω
    have a sensitive stomach: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κακοστομαχή

  • 7 κακοστομαχῇ

    κακοστομαχέω
    have a sensitive stomach: pres subj mp 2nd sg
    κακοστομαχέω
    have a sensitive stomach: pres ind mp 2nd sg
    κακοστομαχέω
    have a sensitive stomach: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > κακοστομαχῇ

  • 8 κακοστομαχώτερον

    κακοστόμαχος
    having a sensitive stomach: masc acc comp sg
    κακοστόμαχος
    having a sensitive stomach: neut nom /voc /acc comp sg
    κακοστόμαχος
    having a sensitive stomach: adverbial

    Morphologia Graeca > κακοστομαχώτερον

  • 9 νηστοποσία

    νηστοποσίᾱ, νηστοποσία
    drinking on an empty stomach: fem nom /voc /acc dual
    νηστοποσίᾱ, νηστοποσία
    drinking on an empty stomach: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    νηστοποσίᾱͅ, νηστοποσία
    drinking on an empty stomach: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > νηστοποσία

  • 10 πυετία

    πυετίᾱ, πυετία
    curdled milk obtained from an animal's stomach: fem nom /voc /acc dual
    πυετίᾱ, πυετία
    curdled milk obtained from an animal's stomach: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    πυετίᾱͅ, πυετία
    curdled milk obtained from an animal's stomach: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > πυετία

  • 11 πυτία

    πυτίᾱ, πυτία
    curdled milk obtained from an animal's stomach: fem nom /voc /acc dual
    πυτίᾱ, πυτία
    curdled milk obtained from an animal's stomach: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    πυτίᾱͅ, πυτία
    curdled milk obtained from an animal's stomach: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > πυτία

  • 12 στομαχικά

    στομαχικός
    of the stomach: neut nom /voc /acc pl
    στομαχικά̱, στομαχικός
    of the stomach: fem nom /voc /acc dual
    στομαχικά̱, στομαχικός
    of the stomach: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > στομαχικά

  • 13 στομαχικός

    A of the stomach,

    πάθος Aret.SD2.6

    ;

    συγκοπή Gal.7.128

    .
    2 disordered in the stomach, Dsc.4.38, Arr.Epict.3.21.1, Aret.CD2.6, etc.;

    οἱ σ. ἢ οἱ μελαγχολικοί Plu.2.732a

    . Adv.

    - κῶς Gal.8.368

    .
    3 good for the stomach, Ruf. ap. Orib.8.47.11, Gal.6.451.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > στομαχικός

  • 14 ἤνυστρον

    Grammatical information: n.
    Meaning: `the fourth stomach of ruminants, rennet-stomach'; also a dish (Ar., Arist.);
    Other forms: ἐν- (LXX)
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
    Etymology: The form with ἐν- after ἔντερα, ἐγκοίλια (but it is very late)? From ἤνυστρον, if from *Ϝήνυστρον, differs a Northgerman. word for `rennet-stomach', e. g. Norw. dial. vinstr f. only as regards the quantity of the first syllable and the colour of the intermediate vowel; Gr. - υ- may be analogical after ὑστέρα. As basis we could assume IE *u̯ē̆nes-tro-, - trā-. Further there is, with a different suffix, OHG wanast ` Wanst', also `the first stomch of ruminants', Skt. vaniṣṭhú- m. etwa `entrail' (used as an offering). - Lidén KZ 61, 19ff. with criticism of other views. - A digamma is uncertain. Connection with Germanic words seems most improbable, as with Sanskrit (the forms are not well comparable). I think the ending in - στρον is Pre-Greek (Beekes. Pre-Greek, Suffixes s.v. - στρ-). Fur. 258 ν. 42 points to the variation ε\/η for which he gives parallels.
    Page in Frisk: 1,638

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἤνυστρον

  • 15 ἀστομάχητος

    ἀστομάχητος, ον (στομαχικός ‘of the stomach’, ‘with stomach disorder’; Alciphron 4, 17, 2; CIG 6647; PBad II, 35, 17 [87 A.D.]) lit. of one who does not have a disorder in the stomach; metaph. not easily angered (w. μακρόθυμος) Hv 1, 2, 3 (on the association of emotive aspect with inner bodily parts, s. ἄσπλαγχνος).—DELG s.v. στόμα.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀστομάχητος

  • 16 ητριαίαν

    ἠτριαίᾱν, ἠτριαία
    of the stomach: fem acc sg (attic doric aeolic)
    ἠτριαίᾱν, ἠτριαῖος
    of the stomach: fem acc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ητριαίαν

  • 17 ἠτριαίαν

    ἠτριαίᾱν, ἠτριαία
    of the stomach: fem acc sg (attic doric aeolic)
    ἠτριαίᾱν, ἠτριαῖος
    of the stomach: fem acc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἠτριαίαν

  • 18 κακοστομαχούντα

    κακοστομαχέω
    have a sensitive stomach: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    κακοστομαχέω
    have a sensitive stomach: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κακοστομαχούντα

  • 19 κακοστομαχοῦντα

    κακοστομαχέω
    have a sensitive stomach: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    κακοστομαχέω
    have a sensitive stomach: pres part act masc acc sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κακοστομαχοῦντα

  • 20 κακοστομαχούσι

    κακοστομαχέω
    have a sensitive stomach: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    κακοστομαχέω
    have a sensitive stomach: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > κακοστομαχούσι

См. также в других словарях:

  • Stomach — Stom ach, n. [OE. stomak, F. estomac, L. stomachus, fr. Gr. sto machos stomach, throat, gullet, fr. sto ma a mouth, any outlet or entrance.] 1. (Anat.) An enlargement, or series of enlargements, in the anterior part of the alimentary canal, in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stomach — c.1300, internal pouch into which food is digested, from O.Fr. estomac, from L. stomachus stomach, throat, also pride, inclination, indignation (which were thought to have their origin in that organ), from Gk. stomachos throat, gullet, esophagus …   Etymology dictionary

  • stomach — ► NOUN 1) the internal organ in which the first part of digestion occurs. 2) the abdominal area of the body; the belly. 3) an appetite or desire for something: they had no stomach for a fight. ► VERB 1) consume (food or drink) without feeling or… …   English terms dictionary

  • Stomach — Stom ach, v. t. [imp. & p. p. {Stomached}; p. pr. & vb. n. {Stomaching}.] [Cf. L. stomachari, v.t. & i., to be angry or vexed at a thing.] 1. To resent; to remember with anger; to dislike. Shak. [1913 Webster] The lion began to show his teeth,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stomach — [n1] digestive organ of animate being; exterior abdomen, abdominal region, belly, below the belt*, breadbasket*, gut, inside, insides, maw*, paunch, pot*, potbelly*, solar plexus, spare tire*, tummy*; concepts 393,420 stomach [n2] appetite… …   New thesaurus

  • Stomach (Fu) — Stomach, a concept from traditional Chinese medicine as distinct from the Western medical concept of stomach, is more a way of describing a set of interrelated parts than an anatomical organ.ee also*Zang Fu theory …   Wikipedia

  • stomach — [stum′ək, stum′ik] n. [ME stomak < OFr estomac < L stomachus, gullet, esophagus, stomach < Gr stomachos, throat, gullet < stoma, mouth: see STOMA] 1. a) the large, saclike organ of vertebrates into which food passes from the esophagus …   English World dictionary

  • Stomach — Stom ach, v. i. To be angry. [Obs.] Hooker. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • stomach — index endure (suffer), tolerate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • stomach us — index resentment Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • stomach — *abdomen, belly, paunch, gut …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»