-
1 ζυγισμένος
cadencé -
2 επισφραγίσει
ἐπισφράγισιςcadence: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπισφραγίσεϊ, ἐπισφράγισιςcadence: fem dat sg (epic)ἐπισφράγισιςcadence: fem dat sg (attic ionic)ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind mid 2nd sgἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind act 3rd sgἐπισφρᾱγίσει, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπισφρᾱγίσει, ἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind mid 2nd sgἐπισφρᾱγίσει, ἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind act 3rd sg -
3 ἐπισφραγίσει
ἐπισφράγισιςcadence: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐπισφραγίσεϊ, ἐπισφράγισιςcadence: fem dat sg (epic)ἐπισφράγισιςcadence: fem dat sg (attic ionic)ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind mid 2nd sgἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind act 3rd sgἐπισφρᾱγίσει, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj act 3rd sg (epic)ἐπισφρᾱγίσει, ἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind mid 2nd sgἐπισφρᾱγίσει, ἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind act 3rd sg -
4 επισφραγίση
ἐπισφραγίσηι, ἐπισφράγισιςcadence: fem dat sg (epic)ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj mid 2nd sgἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj act 3rd sgἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind mid 2nd sgἐπισφρᾱγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj mid 2nd sgἐπισφρᾱγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj act 3rd sgἐπισφρᾱγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind mid 2nd sg -
5 ἐπισφραγίσῃ
ἐπισφραγίσηι, ἐπισφράγισιςcadence: fem dat sg (epic)ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj mid 2nd sgἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj act 3rd sgἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind mid 2nd sgἐπισφρᾱγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj mid 2nd sgἐπισφρᾱγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj act 3rd sgἐπισφρᾱγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind mid 2nd sg -
6 επισφραγίσηι
ἐπισφράγισιςcadence: fem dat sg (epic)ἐπισφραγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj mid 2nd sgἐπισφραγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj act 3rd sgἐπισφραγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind mid 2nd sgἐπισφρᾱγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj mid 2nd sgἐπισφρᾱγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj act 3rd sgἐπισφρᾱγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind mid 2nd sg -
7 ἐπισφραγίσηι
ἐπισφράγισιςcadence: fem dat sg (epic)ἐπισφραγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj mid 2nd sgἐπισφραγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj act 3rd sgἐπισφραγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind mid 2nd sgἐπισφρᾱγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj mid 2nd sgἐπισφρᾱγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: aor subj act 3rd sgἐπισφρᾱγίσῃ, ἐπισφραγίζωput a seal on: fut ind mid 2nd sg -
8 επισφράγισιν
-
9 ἐπισφράγισιν
-
10 εὐπετής
A falling well: metaph., favourable, fortunate, A.Supp. 1011: Gramm., τὸ εὐ. good cadence, v.l. for εὐεπές, D.H.Comp.22: generally, easy, without trouble, ὁδός, πρόσοδος, Pl.Sph. 218d ([comp] Comp.), X. Cyr.5.2.3 ([comp] Sup.), etc.;πάντα δ' εὐπετῆ θεοῖς E.Ph. 689
(lyr.);οὐδὲν εὐ. τῶν μεγάλων Pl.R. 365c
: c. inf.,εὐπετὴς χειρωθῆναι Hdt.3.120
, 145; ὀφθῆναι, εἰσακοῦσαι, Pl.Sph. 254a, R. 494d; also εὐπετές [ἐστι] it is easy to.., , cf. A. Supp. 995, X.Cyr.4.3.13.2 Adv. - τῶς, [dialect] Ion. - τέως, favourably, fortunately,εὐπετῶς ἔχειν A.Ag. 552
; οὐ χαλεπῶς, ἀλλ' εὐ. easily, Hdt.3.69, cf. 1.189, al.;εὐ. φυλάξασθαι Antipho 3.4.7
;ἔχειν τι X. An.2.5.23
; with numerals, ἑξακοσίους ἀμφορέας εὐ. χωρέει it easily holds 600 amphoreis, i. e. full 600, Hdt.4.81; τὸ πλάτος γίνεται τεσσέρων εὐ. δακτύλων comes to full four fingers, Id.1.193: [comp] Comp. - εστέρως Id.3.143; also- έστερον, φέρειν τὸ νόσημα Hp.Prog.6
.II of garments and arms, easy to wear, light, σάγοι, θυρεοί, Plb.2.28.7, Plu.Phil.9.2 of wine, easily affected, Arist.Pr. 907b16 ([comp] Comp.).III of persons, contented, accommodating, E.Cyc. 526; accommodating,εὐ. ἦθος D.H.Pomp.4.2
. Adv. -τῶς, φέρειν S.Fr. 585
; readily, Id.Ichn.242 (lyr.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐπετής
-
11 κατάληξις
A ending, termination, S.E.M.10.61, Nicom.Ar. 1.13.13; ἡ εἰς ο ¯ κ. A.D.Pron.29.17.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κατάληξις
-
12 κλείς
Aκλεῖδα AP 6.306
([place name] Aristo), Plu.Art.9: pl.κλεῖδες, κλεῖδας, [var] contr. κλεῖς, v. infr. 111, dat. :—[dialect] Ion. [full] κληΐς [ῑ], κληῗδος, κληῗδα, etc. (Hom. uses only the [dialect] Ion. form):—[dialect] Dor. [full] κλᾱΐς, κλαΐδος [ῐ] Simon.23, Pi.P.9.39; but acc. pl. κλᾱῗδας ib.8.4; acc. κλαῖδα orκλᾷδα Call.Cer.45
; cf. κλᾴξ:—[dialect] Aeol. [full] κλᾶϊς ( κλαῖς cod.)· μοχλός, Hsch.; κλάϊς acc. κλάϊν Et.Gud.ap.Schaefer Greg.Cor.p.584: pl. κλᾷδες κλᾶδες cod.)· ζυγά, Hsch.:—old [dialect] Att. [full] κλῄς, κλῇδος, acc. (anap.), 661 (lyr.): κλείς and κλῄς in the same [dialect] Att. Inscr., IG22.1414.44 and 47. ( κλᾱϝῑς, cf. Lat. clavis, claudo.)1 bar, bolt, θύρας σταθμοῖσιν ἐπῆρσε (sc. Hera, from within)κληῗδι κρυπτῇ Il.14.168
, cf. Od.21.241; κληῗδος ἱμάς ib.4.802, cf. 838; ; = ἐπιβλής, Il.24.455.2 catch or hook, passed through the door from the outside to catch the strap ([etym.] ἱμάς ) attached to the bar ([etym.] ὀχεύς), ἐν δὲ κληῗδ' ἧκε, θυρέων δ' ἀνέκοπτεν ὀχῆας ἄντα τιτυσκομένη Od.21.47
, cf.50;οἴξασα κληῗδι θύρας Il.6.89
;δοιοὶ δ' ἔντοσθεν ὀχῆες εἶχον ἐπημοιβοί, μία δὲ κληῒς ἐπαρήρει 12.456
, cf.Parm.1.14.3 later, key,τὴν κλεῖν ἐφέλκεται Lys.1.13
; κλεῖν παρακλείδιον a false key, Pl.Com.77: pl.,κλῇδας οἶδα δώματος A.Eu. 827
, cf.E.Ba. 448;Λακωνικὴ κ. Men.343
;κυριεύσοντα τῶν κ. OGI229.56
(Smyrna, iii B.C.); of a sacred key carried in processions, SIG900.14 (Panamara, iv A.D.), 996.24 (Smyrna, perh. i A.D.).4 metaph., , cf. 9.39; ἔστι κἀμοὶ κλῂς ἐπὶ γλώσσῃ, of silence, A.Fr. 316, cf.S.OC 1052 (lyr.);καθαρὰν ἀνοῖξαι κλῇδα φρενῶν E.Med. 661
(lyr.); κλῇδας γάμου φυλάττει, of Hera, Ar.Th. 976 (lyr.); of the key to a problem, Vett.Val.179.4.III collar-bone, prob. so called from its hook shape (v. supr. 1.2), Hom. (only in Il.), ;κληῗδα παρ' ὦμον πλῆξ', ἀπὸ δ' αὐχένος ὦμον ἐέργαθεν ἠδ' ἀπὸ νώτου 5.146
; , cf. Hp.Aër.7, Art.13;πᾳῖσον ἐμᾶς ὑπὸ κλῇδος S.Tr. 1035
;τὴν κλεῖν συνετρίβην And.1.61
;τὴν κλεῖν κατεαγώς D.18.67
: pl., Diog. Apoll.6, etc.;τὰ πλάγια καὶ τὰς κλεῖδας Arist.HA 513b35
; αἱ κλεῖδες (v.l. κλεῖς) καὶ αἱ πλευραί, of the crocodile, ib. 516a28; κλεῖδες ὀπταί roast shoulder-bones of the tunny (with play on 1.3, visible keys, opp. κρυπταὶ κλεῖδες of the Laconians), Aristopho 7.2, cf. Diph.Siph. ap. Ath.8.357a.IV rowing bench in a ship, freq. in Od., always in pl.;ἐπὶ κληῗσι καθίζειν 2.419
, etc.;κληΐδεσσιν ἐφήμενοι 12.215
; once in Il., ;δησάμενοι.. ἐπὶ κληῗσιν ἐρετμά Od.8.37
.V of promontories, straits, etc., Κληῗδες orΚληΐδες τῆς Κύπρου Hdt.5.108
, cf.Str.14.6.3; πόντου κλῇδ', of the Bosporus, E.Med. 212 (lyr.).VI in pl., sacred chaplets, Id.Tr. 256 (anap.) (Ephes., acc. to Hsch.). -
13 ἀνάπαυσις
A repose, rest, Mimn.12.2, Pi.N.7.52, Hp.VM 11, X.Lac.12.6: esp. relaxation, recreation, Pl.Ti. 59c, X.Cyr.7.5.47.2 c. gen. rei, rest from a thing,κακῶν Th.4.20
;πολέμου X. Hier.2.11
;κακῶν Epicur.Ep.3p.61U.
;λειτουργίας PFlor.57.56
.3 Rhet., cadence of a period, Hermog.Id.1.1, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνάπαυσις
-
14 ἀπόθεσις
A laying up in store, ([place name] Cos); εἰς ἀ. γενέσθαι to be stored up, Pl.Lg. 844d;γάλα χρήσιμον εἰς ἀ. Arist.HA 522a26
; ἡ ἀ. τῆς τροφῆς, of bees, 622b26;τὴν ἀ. τῆς θήρας ποιεῖσθαι 623a12
; preserving, of fish, Philum. ap. Aët.9.23.2 the final movement in setting a dislocated or fractured limb, Gal.18(2).332, al., Pall.in Hp.Fract.12.273 C.; f.l. in Hp.Off. 19.4 ἀ. κώλου, περιόδου, close or cadence of a phrase, Demetr.Eloc.19, cf. Sch.Ar.Nu. 176; so in metres, = κατάληξις, Heph.4 tit.III = ἀποδυτήριον, Luc.Hipp.5.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπόθεσις
-
15 ἐπισφράγισις
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπισφράγισις
-
16 ρυθμικός
1) cadencé2) rythmique -
17 ρυθμός
1) cadence2) relation3) rythme
См. также в других словарях:
cadence — [ kadɑ̃s ] n. f. • 1520; « chute » fin XVe; it. cadenza, du lat. cadere « se terminer » 1 ♦ Didact. Rythme de l accentuation, en poésie ou en musique; effet qui en résulte. ⇒ harmonie, nombre. Malherbe « Fit sentir dans les vers une juste cadence … Encyclopédie Universelle
cadencé — cadence [ kadɑ̃s ] n. f. • 1520; « chute » fin XVe; it. cadenza, du lat. cadere « se terminer » 1 ♦ Didact. Rythme de l accentuation, en poésie ou en musique; effet qui en résulte. ⇒ harmonie, nombre. Malherbe « Fit sentir dans les vers une juste … Encyclopédie Universelle
Cadence — may refer to: In music: *Cadence (music), a particular series of intervals or chords that ends a phrase, section, or piece of music. *Cadenza, a long, unaccompanied, freely played, and sometimes improvised solo passage in a concerto *, a drumline … Wikipedia
cadence — CADENCE. s. f. La mesure du son qui regle le mouvement de celuy qui danse. Danser en cadence. aller en cadence. sortir de cadence. perdre la cadence. entrer en cadence. rentrer en cadence. suivre la cadence. tomber en cadence. marquer la cadence … Dictionnaire de l'Académie française
Cadence — Ca dence, n. [OE. cadence, cadens, LL. cadentia a falling, fr. L. cadere to fall; cf. F. cadence, It. cadenza. See {Chance}.] [1913 Webster] 1. The act or state of declining or sinking. [Obs.] [1913 Webster] Now was the sun in western cadence low … The Collaborative International Dictionary of English
Cadence — [englisch/kreolisch, keɪdns]. Der Begriff, der im Englischen auch so viel wie »Rhythmus« im Sinne einer bestimmten rhythmischen Formel bedeuten kann, wurde auf den kreolisch sprechenden Inseln der Karibik (Guadeloupe, Martinique, Dominikanische … Universal-Lexikon
Cadence — steht für: Cadence Design Systems, amerikanischer Software Anbieter Cadence Jazz Records, amerikanisches Plattenlabel Die Abkürzung Cadence steht für: Cultural Adult Education and Nyckelharpa Coorperation in Europe, ein musikpädagogisches… … Deutsch Wikipedia
cadencé — cadencé, ée (ka dan sé, sée) part. passé. 1° Soumis à une certaine cadence, c est à dire ramenant à de certains intervalles des sons plus fortement accentués que les autres. Terme de musique. Bien cadencé, bien rhythmé, où le mouvement se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
cadence — (n.) late 14c., flow of rhythm in verse or music, from M.Fr. cadence, O.It. cadenza conclusion of a movement in music, lit. a falling, from V.L. *cadentia, from neuter plural of L. cadens (gen. cadentis), prp. of cadere to fall (see CASE (Cf.… … Etymology dictionary
Cadence — Ca dence, v. t. To regulate by musical measure. [1913 Webster] These parting numbers, cadenced by my grief. Philips. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Cadence 3 — est une émission de variété diffusée sur FR3 à partir de 1982 à 1985 et présentée par Guy Lux à Paris et Pascal Danel en province. Principe de l émission L émission était partagée entre un plateau parisien qui recevait de grandes stars (Michel… … Wikipédia en Français