Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

younger

  • 1 νεωτέρα

    νεωτέρᾱ, νέος
    young: fem nom /voc /acc comp dual
    νεωτέρᾱ, νέος
    young: fem nom /voc comp sg (attic doric ionic aeolic)
    νεωτέρᾱ, νέος
    young: fem nom /voc /acc comp dual (attic)
    νεωτέρᾱ, νέος
    young: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)
    νεωτέρᾱ, νεώτερος
    younger: fem nom /voc /acc dual
    νεωτέρᾱ, νεώτερος
    younger: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    νεωτέρᾱͅ, νέος
    young: fem dat comp sg (attic doric ionic aeolic)
    νεωτέρᾱͅ, νέος
    young: fem dat comp sg (attic doric aeolic)
    νεωτέρᾱͅ, νεώτερος
    younger: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > νεωτέρα

  • 2 νεωτέρω

    νέος
    young: masc /neut nom /voc /acc comp dual
    νέος
    young: masc /neut gen comp sg (doric ionic aeolic)
    νέος
    young: masc /neut nom /voc /acc comp dual (attic)
    νέος
    young: masc /neut gen comp sg (attic doric aeolic)
    νεώτερος
    younger: masc /neut nom /voc /acc dual
    νεώτερος
    younger: masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ——————
    νέος
    young: masc /neut dat comp sg
    νέος
    young: masc /neut dat comp sg (attic)
    νεώτερος
    younger: masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > νεωτέρω

  • 3 οπλοτέρω

    ὁπλότερος
    the younger: masc /neut nom /voc /acc dual
    ὁπλότερος
    the younger: masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ——————
    ὁπλότερος
    the younger: masc /neut dat sg

    Morphologia Graeca > οπλοτέρω

  • 4 ὁπλότερος

    ὁπλότερος, α, ον, [comp] Comp. without any Posit. in use, [dialect] Ep. for νεώτερος,
    A the younger, always of persons, Il.4.325, Od.21.370, B.10.71 ; ὁπλότερος γενεῇ younger by birth, Il.2.707, Od.19.184 : fem. gen. pl.

    ὁπλοτεράων Il.14.267

    , 275: [comp] Sup., youngest,

    ὁπλότατος γενεῆφιν 9.58

    ;

    ὁ. θυγάτηρ Od.7.58

    , cf. 11.283, Hes.Th. 946, Pi.I.6(5).6, al.: Ar. Pax 1270-1 uses the [comp] Comp. in mock heroic lines.—The orig. sense was perh. capable of bearing arms; and so ὁπλότεροι would be the serviceable men, hence, the young men, opp. the old men and children, Il.3.108, Hom.Epigr.4.5 ; then simply, younger or youngest, hence of women,

    Νέστορος ὁπλοτάτη θυγάτηρ Od.3.465

    , etc. ; then, as the youngest are the last born, ἄνδρες ὁπλότεροι also means the latter generations, men of later days, Theoc.16.46 ;

    ὁπλοτέρου τ' Ἀχιλῆος ἀκούομεν Εὐρυλόχοιο Euph.80

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὁπλότερος

  • 5 νεωτέρας

    νεωτέρᾱς, νέος
    young: fem acc comp pl
    νεωτέρᾱς, νέος
    young: fem gen comp sg (attic doric ionic aeolic)
    νεωτέρᾱς, νέος
    young: fem acc comp pl (attic)
    νεωτέρᾱς, νέος
    young: fem gen comp sg (attic doric aeolic)
    νεωτέρᾱς, νεώτερος
    younger: fem acc pl
    νεωτέρᾱς, νεώτερος
    younger: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > νεωτέρας

  • 6 νεωτέρων

    νέος
    young: fem gen comp pl
    νέος
    young: masc /neut gen comp pl
    νέος
    young: fem gen comp pl (attic)
    νέος
    young: masc /neut gen comp pl (attic)
    νεώτερος
    younger: fem gen pl
    νεώτερος
    younger: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > νεωτέρων

  • 7 νεωτέρως

    νέος
    young: masc acc comp pl (doric ionic)
    νέος
    young: masc acc comp pl (attic doric)
    νεώτερος
    younger: adverbial
    νεώτερος
    younger: masc acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > νεωτέρως

  • 8 νεώτερον

    νέος
    young: adverbial comp
    νέος
    young: masc acc comp sg
    νέος
    young: neut nom /voc /acc comp sg
    νέος
    young: masc acc comp sg (attic)
    νέος
    young: neut nom /voc /acc comp sg (attic)
    νέος
    young: adverbial (attic)
    νεώτερος
    younger: masc acc sg
    νεώτερος
    younger: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > νεώτερον

  • 9 οπλοτέρα

    ὁπλοτέρᾱ, ὁπλότερος
    the younger: fem nom /voc /acc dual
    ὁπλοτέρᾱ, ὁπλότερος
    the younger: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > οπλοτέρα

  • 10 ὁπλοτέρα

    ὁπλοτέρᾱ, ὁπλότερος
    the younger: fem nom /voc /acc dual
    ὁπλοτέρᾱ, ὁπλότερος
    the younger: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὁπλοτέρα

  • 11 οπλοτέρας

    ὁπλοτέρᾱς, ὁπλότερος
    the younger: fem acc pl
    ὁπλοτέρᾱς, ὁπλότερος
    the younger: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > οπλοτέρας

  • 12 ὁπλοτέρας

    ὁπλοτέρᾱς, ὁπλότερος
    the younger: fem acc pl
    ὁπλοτέρᾱς, ὁπλότερος
    the younger: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὁπλοτέρας

  • 13 οπλοτέρη

    ὁπλότερος
    the younger: fem nom /voc sg (epic ionic)
    ——————
    ὁπλότερος
    the younger: fem dat sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > οπλοτέρη

  • 14 οπλοτέρων

    ὁπλότερος
    the younger: fem gen pl
    ὁπλότερος
    the younger: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > οπλοτέρων

  • 15 ὁπλοτέρων

    ὁπλότερος
    the younger: fem gen pl
    ὁπλότερος
    the younger: masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ὁπλοτέρων

  • 16 οπλότερον

    ὁπλότερος
    the younger: masc acc sg
    ὁπλότερος
    the younger: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > οπλότερον

  • 17 ὁπλότερον

    ὁπλότερος
    the younger: masc acc sg
    ὁπλότερος
    the younger: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ὁπλότερον

  • 18 κορδύ̄λη

    κορδύ̄λη
    Grammatical information: f.
    Meaning: `tumour, swelling' (Semon. 35, EM); name of a hairdress = Att. κρωβύλος (Kreon ap. Sch. Ar. Nu. 10, EM); `club, κορύνη, ῥόπαλον' (H.). (Frisk notes that the meaning is the same as that of τύλη, which is irrelevant.)
    Other forms: also σκορδύλη (Arist.) and κορύδῡλις (Numen. ap. Ath.).
    Compounds: as 1. member (with syllable-dissimilation) in κορδυ-βαλλῶδες ( πέδον, Luc. Trag. 222) `pavimentum'; `younger tunny' (Str., cordȳla Plin., Mart., cordula Apic.; on the meaning Thompson Fishes s. v.).
    Derivatives: Denomin. ptc. ἐγκεκορδυλημένος `εντετυλιγμένος, rolled in, together' (Ar. Nu. 10). Formation as κανθύλη, σχενδύλη (Chantraine Formation 251), but further unclear. - The meaning `younger tunny' can go back on `club', s. Strömberg Fischnamen 36; on the variant with σκ- Schwyzer 334; whether κορύδυλις has an anaptyctic υ (Strömberg l. c.) or from connection with κόρυς a. rel., is diff. to say.
    Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
    Etymology: On the meaning s. Bechtel Dial. 1, 450. Güntert Reimwortbildungen 117f. assumes a cross of κόνδυλος with κόρυς, κορυφή, κόρση, resp. with κορύνη; such proposals are mostly incorrect. The connection with κόρδαξ, κραδάω (since Curtius) is semantically in the air; a basic meaning "turned" for κορδύλη in the sense of `τύλη, `a hairdress' (WP. 2, 567) is no less arbitrary. Still diff. Persson Beiträge 1, 166 n. 4 (to κόρθυς etc.). - The prothetic σ- and the suffix -ῡλ-, and the anaptyctic υ (Fur. 384), point to Pre-Greek. It nay have κορδ- from *καρδ- with ο \< α.
    Page in Frisk: 1,918

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κορδύ̄λη

  • 19 πρεσβύτερος

    πρεσβύτερος, α, ον (Hom.+; comp. of πρέσβυς)
    pert. to being relatively advanced in age, older, old
    of an individual person older of two ὁ υἱὸς ὁ πρ. (cp. Aelian, VH 9, 42; TestJob 15:2 τῷ ἀδελφῷ τῷ πρεσβυτέρῳ; JosAs; Just., A II, 6, 1) Lk 15:25; of Manasseh (w. Ephraim) B 13:5. In contrast to the younger generation οἱ πρεσβύτεροι the older ones J 8:9. Opp. οἱ νεανίσκοι Ac 2:17 (Jo 3:1). Opp. νεώτεροι (s. νεός 3aβ) 1 Ti 5:1 (similar advice, containing a contrast betw. πρ. and νεώτ., from ins and lit. in MDibelius, Hdb. ad loc.); 1 Pt 5:5 (though here the πρεσβύτεροι are not only the older people, but at the same time, the ‘elders’; s. 2bβ). The same double mng. is found for πρεσβύτεροι in 1 Cl 1:3 beside νέοι, while in 3:3; 21:6, beside the same word, the concept of being old is the dominant one (as Jos., C. Ap. 2, 206). On the disputed pass. Hv 3, 1, 8 (οἱ νεανίσκοι … οἱ πρεσβύτεροι) cp. MDibelius, Hdb. ad loc.—Fem. πρεσβυτέρα old(er) woman (opp. νεωτέρα, as Gen 19:31) 1 Ti 5:2.—With no ref. to younger persons, w. complete disappearance of the comparative aspect: πρεσβύτερος an old man (Jos., Ant. 13, 226; 292 [as a witness of events in the past, as Ps.-Pla., Virt. 3, 377b; 4, 377c]) Hv 3, 12, 2; cp. 3, 11, 3. The personified church is called λίαν πρεσβυτέρα very old 3, 10, 3; cp. 3, 11, 2. She appears as ἡ πρ. the elderly woman 2, 1, 3; 3, 1, 2; 3, 10, 6; 9 and has τὰς τρίχας πρεσβυτέρας the hair of an old woman 3, 10, 4; 5; 3, 12, 1.
    of a period of time (Petosiris, Fgm. 3 and 4 mention οἱ πρεσβύτεροι and οἱ νεώτεροι. In both instances the context shows that the reference is to astrologers from earlier and more recent times) οἱ πρεσβύτεροι the men of old, our ancestors Hb 11:2. ἡ παράδοσις τῶν πρεσβυτέρων the tradition of the ancients (cp. Iambl., Vi. Pyth. 35, 253 τῶν π. συγγράμματα) Mt 15:2; Mk 7:3, 5 (ELohse, D. Ordination im Spätjudentum u. NT, ’51, 50–56: scholars).
    an official (cp. Lat. senator), elder, presbyter
    among the Jews (the congregation of a synagogue in Jerusalem used πρεσβύτεροι to denote its officers before 70 A.D.: SEG VIII, 170, 9; cp. Dssm., LO 378–80 [LAE 439–41]).
    α. for members of local councils in individual cities (cp. Josh 20:4; Ruth 4:2; 2 Esdr 10:14; Jdth 8:10; 10:6) Lk 7:3; 1 Cl 55:4.—Schürer II, 185.
    β. for members of a group in the Sanhedrin (Schürer II, 206–8; JJeremias, Jerusalem z. Zt. Jesu II B 1: Die gesellschaftl. Oberschicht 1929, 88ff). They are mentioned together w. (the) other groups: ἀρχιερεῖς (Ac 4:5 has ἄρχοντες for this), γραμματεῖς, πρεσβύτεροι (the order is not always the same) Mt 16:21; 26:3 v.l.; 27:41; Mk 8:31; 11:27; 14:43, 53; 15:1; Lk 9:22; 20:1.—Only ἀρχιερεῖς (Ac 4:8 has for this ἄρχοντες τοῦ λαοῦ) and πρεσβύτεροι (τοῦ λαοῦ: cp. Ex 19:7; Num 11:16b, 24; 1 Macc 7:33; 12:35; Just., D. 40, 4 al.) Mt 21:23; 26:3, 47, 59 v.l.; 27:1, 3, 12, 20; 28:(11), 12; Lk 22:52 (here, as an exception, οἱ στρατηγοὶ τοῦ ἱεροῦ); Ac 4:23; 23:14; 25:15; cp. 24:1. Also οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ ἱερεῖς GPt 7:25 (for this combination cp. Jos., Ant. 11, 83; 12, 406).—Only πρεσβύτεροι and γραμματεῖς Mt 26:57; Ac 6:12.—The use of πρεσβύτερος as a title among the Jews of the Diaspora appears quite late, except for the allusions in the LXX (cp. Schürer III/1, 102; MAMA III [Cilicia], 344; 448 [cp. ZNW 31, ’32, 313f]. Whether πρεσβύτερος is to be understood in the older Roman inscriptions [CIJ 378] as a title [so CIJ p. lxxxvi], remains doubtful).
    among the Christians (for their use of the word as a title one must bear in mind not only the Jewish custom, but also its use as a t.t. among the ἔθνη, in connection w. associations of the ‘old ones’ [FPoland, Geschichte des griech. Vereinswesens 1909, 98ff] and to designate civic as well as religious officials [Dssm., B 153ff=BS 154–57, NB 60ff=BS 233–35, also LO 315, 5; HHausschildt, ZNW 4, 1903, 235ff; MStrack, ibid. 213ff; HLietzmann, ZWT 55, 1914, 116–32 [=Kl. Schr. I ’58, 156–69]; MDibelius, exc. on 1 Ti 5:17ff; RAlastair-Campbell, The Elders, Seniority within Earliest Christianity ’94.].—BGU 16, 6 [159 A.D.] πρεσβύτεροι ἱερεῖς θεοῦ Σοκνοπαίου; 347, 6; PVindBosw 1, 31 [87 A.D.].—As honorary title: Iren. 4, 26, 5 [Harv. II 238, 3]. The Engl. word ‘priest’ comes fr. πρεσβύτερος via Lat. presbyter; later Christian usage is largely, if not entirely, responsible for this development; s. OED s.v. ‘priest’ B).
    α. Ac 11:30; 14:23; 15:2, 4, 6, 22f; 16:4 (in all the places in Ac 15 and 16 mention is made of οἱ ἀπόστολοι καὶ οἱ πρεσβύτεροι in the Jerusalem church); 20:17; 21:18; 1 Ti 5:17, 19 (Nicol. Dam.: 90 Fgm. 103a Jac. νεωτέρῳ πρεσβυτέρου καταμαρτυρεῖν οὐκ ἔξεστι); Tit 1:5; Js 5:14; 1 Pt 5:1, 5 (s. 1a above); 1 Cl 44:5; 47:6; 54:2; 57:1. WWrede, Untersuchungen zum 1 Cl 1891, 8ff.—Acc. to 2 Cl 17:3, 5 exhortation and preaching in the church services were among their duties.—In Ign. the πρεσβύτεροι come after the bishop, to whom they are subordinate IMg 2; 3:1; 6:1, or betw. the bishop and the deacons IPhld inscr.; 10:2; IPol 6:1, or the higher rank of the bishop in comparison to them is made plain in some other way ITr 3:1; 12:2 (s. πρεσβυτέριον b; cp. Hippol., Ref. 9, 12, 22).—Polycarp—an ἐπίσκοπος, accord. to the title of the Ep. bearing his name—groups himself w. πρεσβύτεροι in Pol inscr., and further takes the presence of presbyters in Philippi for granted (beside deacons, though no ἐπίσκοπος is mentioned; cp. Hdb. on Pol inscr.) Pol 5:3.
    β. Just how we are to understand the words ὁ πρεσβύτερος, applied to himself by the author of the two smallest Johannine letters 2J 1; 3J 1, remains in doubt. But in any case it is meant to indicate a position of great dignity the elder.—HWindisch, exc. on 3J, end; ESchwartz, Über den Tod der Söhne Zebedaei 1904, 47; 51; HWendt, ZNW 23, 1924, 19; EKäsemann, ZTK 48, ’51, 292–311; DWatson, NTS 35, ’89, 104–30, rhetorical analysis of 2J.—ὁ πρ. and οἱ πρ. are mentioned by Papias in these much-discussed passages: 2:3, 4, 5, 7, 14, 15. For some of the lit. s. the note on JKleist’s transl. ’48, p. 207 n. 18.
    γ. In Rv there are 24 elders sitting on thrones about the throne of God; they form a heavenly council of elders (cp. Is 24:23) 4:4, 10; 5:5–14; 7:11, 13; 11:16; 14:3; 19:4. The elders have been understood as glorified human beings of some kind or astral deities (or angels) (for the var. views s. RCharles, ICC Rv I 128–33; JMichl, D. 24 Ältesten in d. Apk. d. hl. J. ’38); the number 24 has been referred to the following: the 24 priestly classes of the Jews (1 Ch 24:7–18; Jos., Ant. 7, 365–67) whose heads were called ‘elders’ (Yoma 1, 5; Tamid 1, 1; Middoth 1, 8); the 24 stars which, according to Babylonian belief, stood half on the north and half on the south of the zodiac (Diod S 2, 31, 4; POsl 4, 19: HGunkel, Z. religionsgesch. Verständnis des NT 1903, 42f; Boll 35f); the 24 hours of the day, represented as old men w. shining garments and w. crowns (acc. to the Test. of Adam [ed. CBezold, TNöldeke Festschr. 1906, 893–912]: JWellhausen, Analyse der Offb. Joh. 1907, p. 9, 1; NMorosof, Offb. Joh. 1912, 32); the 24 Yazatas in the state of the gods in heaven, acc. to Persian thought (Bousset). It is certainly an open question whether, or how far, the writer of Rv had any of these things in mind.—On the presbyters, and esp. on the question how ἐπίσκοπος and πρεσβύτερος were originally related to each other (a question which is raised particularly in the pastorals; cp. MDibelius, Hdb. exc. after 1 Ti 3:7 section 2 [w. lit.] and before 5:17), s. the lit. s.v. ἐπίσκοπος.—BEaston, Pastoral Epistles ’47, 188–97; WMichaelis, Das Ältestenamt ’53; GBornkamm, πρεσβύτερος; RCampbell, The Elders ’94.—B. 1472. DELG s.v. πρέσβυς. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πρεσβύτερος

  • 20 νεωτερώτατος

    νεώτερος
    younger: masc nom superl sg

    Morphologia Graeca > νεωτερώτατος

См. также в других словарях:

  • Younger — may refer to: * the superiority comparative of young * Younger (Title), is the title traditionally given to the heir apparent to a Laird * Lucas Cranach the Younger, German painter; * Jan Brueghel the Younger, Flemish painter; * Olof Rudbeck the… …   Wikipedia

  • Younger — ist der Familienname folgender Personen: Cole Younger (1844–1916), US amerikanischer Revolvermann George Younger, 1. Viscount Younger of Leckie (1851–1929), britischer Politiker George Younger, 4. Viscount Younger of Leckie (1931–2003),… …   Deutsch Wikipedia

  • younger — /yung geuhr/, adj. 1. compar. of young. 2. (usually cap.) (used to designate the junior of two related persons bearing the same name): Charles the Younger ruled after his father abdicated. n. 3. the junior of two persons in age (often used with a …   Universalium

  • Younger — /yung geuhr/, n. Thomas Coleman ( Cole ), 1844 1916, U.S. outlaw, associated with Jesse James. * * * (as used in expressions) Agrippina the Younger Kieran the Younger da Sangallo the Younger Antonio Giamberti Herrera Francisco the Younger Holbein …   Universalium

  • Younger — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronymie Le Gang James Younger est une des plus célèbres bandes de hors la loi américains: Bob Younger (1853 1889) Cole Younger (1844 1916): le plus… …   Wikipédia en Français

  • younger */*/*/ — UK [ˈjʌŋɡə(r)] / US [ˈjʌŋɡər] adjective not as old as you are, or not as old as someone else who you are discussing My younger sister, Karen, is moving to Japan. younger than someone: Children much younger than ours have been sent away to school …   English dictionary

  • Younger — This interesting name of Anglo Saxon origin has two possible meanings, the first being that it is a nickname surname derived from the Old English pre 7th Century geong , with the Middle English development yunge , meaning young, and used to… …   Surnames reference

  • younger — young|er [ˈjʌŋgə US ər] adj sb the Younger old use someone famous who lived in the past and had the same name as their mother or father →↑elder ▪ William Pitt the Younger …   Dictionary of contemporary English

  • younger — young|er [ jʌŋgər ] adjective *** not as old as you are, or not as old as someone else you are discussing: My younger sister, Karen, is moving to Japan. a. the younger generation the youngest adults in a society …   Usage of the words and phrases in modern English

  • younger — adjective sb the younger old fashioned someone who has the same name as their mother or father: William Pitt the younger compare elder1 (1) …   Longman dictionary of contemporary English

  • Younger — Young Young (y[u^]ng), a. [Compar. {Younger} (y[u^][ng] g[ e]r); superl. {Youngest} ( g[e^]st).] [OE. yung, yong, [yogh]ong, [yogh]ung, AS. geong; akin to OFries. iung, iong, D. joing, OS., OHG., & G. jung, Icel. ungr, Sw. & Dan. ung, Goth. juggs …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»