-
1 461
{с.гл., 3}1. выпрямлять, исправлять;2. восстанавливать, отстраивать.Ссылки: Лк. 13:13; Деян. 15:16; Евр. 12:12.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 461
-
2 πρόβατον
πρόβατον, τό, gew. im plur. τὰ πρόβατα, bezeichnet meistens das Schaf, eigtl. aber und ursprünglich alle vierfüßigen Thiere, weil sie vor den ihnen mit Menschen und Vögeln gemeinsamen Hinterbeinen noch Vorderbeine haben; Scholl. Aristonic. Iliad. 14, 124 ἡ διπλῆ, ὅτι πρόβατα πἀντα τὰ τετράποδα διὰ τὸ ἑτέραν βάσιν ἔχειν πρὸ τῆς ὀπισϑίας, καϑὼς καὶ Ἡσίοδός φησι (Op. 558), »χαλεπὸς προβάτοις, χαλεπὸς δ' ἀνϑρώποις«; bes. die zahmen. vierfüßigen Thiere, Hausthiere, Vieh, Viehherde; bei Hom. erscheint das Wort nur zweimal: Iliad. 14, 124 πολλὰ δέ οἱ πρόβατ' ἔσκε, 23, 550 wird als Besitz des Reichen aufgeführt χρυσὸς πολύς, χαλκὸς καὶ πρόβατα, δμωαὶ καὶ μώνυχες ἵπποι; von hierhergehörigen stammverwandten Wörtern erscheint bei Hom. nur eins, einmal, Odyss. 2, 75 ὑμέας ἐσϑέμεναι κειμήλιά τε πρόβασίν τε, die Kleinodien und die Heerden; Schafe heißen bei Hom. ὄιες. Bei Hesiod. findet sich das Wort πρόβατον außer der schon erwähnten Stelle nicht. Hom. h. Mercur. 571 πᾶσι δ' ἐπὶ προβάτοισιν ἀνάσσειν Ἑρμῆν ist unklar. Aristoph. Byz. bei Eustath. Iliad. 11, 678 p. 877, 49 bezeugt, daß Pindar die Stuten des Diomedes πρόβατα genannt habe, auch den Pegasus ein πρόβατον, Simonides aber habe einen Stier πρόβατον genannt, Bergk Poet. Lyr. Gr. ed. 2 Pindar. fragm. 312. 313, Simonid. Cei frgm. 247. Herodot nennt πρόβατα alle vierfüßigen Thiere, 1, 203, alles vierfüßige Schlachtvieh, 1, 188. 207. 6, 56, alle vierfüßigen Hausthiere, 7, 171; ϑύουσι δὲ καὶ τἆλλα πρόβατα καὶ ἵππ ους μάλιστα, 4, 61; τὰ λεπτὰ τῶν προβάτων, entgegengesetzt ἵπποι und βόες, 8, 137; τὰ λεπτὰ τῶν προβάτων, entgegengesetzt βοῦς, ἵππος, κάμηλος, ὄνος, 1, 133, τὰς βοῠς τὰς ϑηλέας προβάτων πάντων μάλιστα μακρῷ, 2, 41. Eben so hat Hippocrat. das Wort πρόβατον gebraucht. – Bei den Attikern sind πρόβατα gew. Schafe; Plat. vrbdt οἷον βοῦς καὶ πρόβατα Euthyd. 302 a, ποίμνια καὶ πρόβατα Legg. III, 694 e; οὐδὲ πρόβατα οὐδὲ ποιμένα γιγνώσκεις, Rep. I, 343 a; Xen. vrbdt ἀγέλας, καὶ βοῦς καὶ ἵππους, καὶ ἄλλα πρόβατα πολλά, Cyr. 7, 3, 7; Eupol. nannte προβατικὸν χορὸν τὸν ἐξ αἰγῶν, Scholl. Iliad. 16, 353; sprichw. τοὺς γευομένους κύνας τῶν προβάτων φασὶ δεῖν κατακόπτειν, Dem. 25, 40; οὐκ ἀσφαλὲς λέοντι καὶ προβάτοις ὁμοῦ ποιεῖσϑαι τὴν ἔπαυλιν, Pol. 5, 35, 13; vgl. Plut. Cleom. 33, προβάτου σωφρονέστερον παρέξω, Luc. as. 33. Auch wie bei uns »Schaf« als Schimpfwort = dummer Mensch, Aristoph. Nub. 1203, vgl. Vesp. 32. – Bei Opp. Hal. 1, 146 ein Seefisch; vgl. Ael. N. A. 9, 38.
-
3 αγνος
I.31) чистый, непорочный, праведный(Ἄρτεμις Hom.; Δημήτηρ HH.; Ἀπόλλων Pind.; φιλία Xen.)
βοῦς ἁγνή Aesch. — корова без порока (по друг. не знавшая ярма)2) невиновный, невинныйἁ. τινος Eur., Plat. — невиновный в чем-л.;
ἁ. ἐπί τινα Soph. — невинный перед кем-л.3) священный, заповедный(ἑορτή Hom.; ἄλσος HH.; τέμενος Pind.)
ἐν ἁγνῷ Aesch. — в священном месте;χῶρος οὐχ ἁ. πατεῖν Soph. — священное (заповедное) место,4) очищающий, искупительный(λουτρόν Soph.)
5) очистившийся (от преступления), искупивший свою винуὅθ΄ ἁ. ἦν Soph. — как только (Геракл) очистился от своей вины
II.ὁ и ἥ итальянская (волошская) верба, «авраамово дерево» ( Vitex Agnus Castus) HH., Plat., Plut. -
4 αγιωσύνη
η святость -
5 ἀνορθόω
1. выпрямлять, исправлять; 2. восстанавливать, отстраивать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀνορθόω
-
6 ἐκλείπω
ἀπο|λείπω / ἐκ|λείπω ['оставлять'] 1. оставлять позади себя, превосходить; 2. оставаться -
7 'ξέλεγχε
ἐξέλεγχε, ἐξελέγχωconvict: pres imperat act 2nd sgἐξέλεγχε, ἐξελέγχωconvict: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
8 αναπαυτικός
-
9 Γενέθλιον της Θεοτόκου
Γενέσιον (Γενέθλιον) της Θεοτόκου τοРождество Богородицы – двунадесятый богородичный праздник, отмечаемый Церковью 8/21 СентябряΗ εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > Γενέθλιον της Θεοτόκου
-
10 Γουρούνι στο σακί
• Кот в мешке(Поспешная покупка/приобретение)Источник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Γουρούνι στο σακί
-
11 αισχύνομαι
{гл., 5}осквернить, посрамить, позорить; ср.з.-страд. стыдиться, быть постыженным, совеститься, смущаться.Ссылки: Лк. 16:3; 2Кор. 10:8; Флп. 1:20; 1Пет. 4:16; 1Ин. 2:28. LXX: 954 ( שׁובּ).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αισχύνομαι
-
12 κάμινος
-
13 ἀμφαδόν
-
14 αματταρι
N F 0-1-0-0-0=1 1 Sm 20,20= מטרים(ה) marks, targetsCf. TOV 1973, 89 -
15 ακοίμητος
[акимитос] επ бдительный, неусыпный. -
16 θερμαίνω
escalfar -
17 αἰχμάλωτος
αἰχμᾰλ-ωτος, ον,A taken by the spear, captive, prisoner, Pi.Fr. 223, Hdt.6.79, 134; freq. of women, A.Ag. 1440, S.Tr. 417:— αἰχμάλωτοι prisoners of war, And.4.22, Th.3.70; αἰ. λαμβάνειν, ἄγειν take prisoner, X.Cyr.3.1.37, 4.4.1; αἰ. γίγνεσθαι to be taken, ib.3.1.7; of things,αἰ. χρήματα A.Eu. 400
, cf. Ag. 334, D.19.139;νῆες X.HG 2.3.8
, IG2.789; τὰ αἰ. booty, X.HG4.1.26, An.4.1.13; αἰχμάλωτον, τό, = ἀνδράποδον, D.S.13.57.II = αἰχμαλωτικός, δουλοσύνη αἰ. such as awaits a captive, Hdt.9.76; (lyr.);τύχη D.S.27.6
, Lib.Or.59.157.III αἰχμάλωτος, ὁ, name of plasters, Aët. 15.20.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αἰχμάλωτος
-
18 ἀκοίτης
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀκοίτης
-
19 ἀγκυλητός
-
20 ἀμάω 2
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀμάω 2
См. также в других словарях:
461 av. J.-C. — 461 Années : 464 463 462 461 460 459 458 Décennies : 490 480 470 460 450 440 430 Siècles : VIe siècle … Wikipédia en Français
461 — Années : 458 459 460 461 462 463 464 Décennies : 430 440 450 460 470 480 490 Siècles : IVe siècle Ve siècle … Wikipédia en Français
-461 — Années : 464 463 462 461 460 459 458 Décennies : 490 480 470 460 450 440 430 Siècles : VIe siècle av. J.‑C. … Wikipédia en Français
461 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 4. Jahrhundert | 5. Jahrhundert | 6. Jahrhundert | ► ◄ | 430er | 440er | 450er | 460er | 470er | 480er | 490er | ► ◄◄ | ◄ | 457 | 458 | 459 | … Deutsch Wikipedia
461 a. C. — Años: 464 a. C. 463 a. C. 462 a. C. – 461 a. C. – 460 a. C. 459 a. C. 458 a. C. Décadas: Años 490 a. C. Años 480 a. C. Años 470 a. C. – Años 460 a. C. – Años 450 a. C. Años 440 a. C. Años 430 a. C. Siglos … Wikipedia Español
461 — Años: 458 459 460 – 461 – 462 463 464 Décadas: Años 430 Años 440 Años 450 – Años 460 – Años 470 Años 480 Años 490 Siglos: Siglo IV – … Wikipedia Español
461 — yearbox in?= cp=4th century c=5th century cf=6th century yp1=458 yp2=459 yp3=460 year=461 ya1=462 ya2=463 ya3=464 dp3=430s dp2=440s dp1=450s d=460s dn1=470s dn2=480s dn3=490s NOTOC EventsBy PlaceWestern Roman Empire* August 2 Majorian resigns as… … Wikipedia
461-58-5 — Dicyandiamide Dicyandiamide Général No CAS … Wikipédia en Français
461-72-3 — Hydantoïne (molécule) Cet article concerne la molécule. Pour la famille de composés, voir Hydantoïne (groupe). Hydantoïne … Wikipédia en Français
461 Fifth Avenue — Localisation Coordonnées … Wikipédia en Français
(461) saskia — pas de photo Caractéristiques orbitales Époque 18 août 2005 (JJ 2453600.5) Demi grand axe 466,370×106 km (3,117 ua) Aphélie … Wikipédia en Français