-
1 ударить
сов.1) golpear vt; atizar (dar) un golpeуда́рить по лицу́ — abofetear vt, dar una bofetadaуда́рить кулако́м по́ столу — dar un puñetazo en la mesa, golpear en la mesa con el puñoуда́рить в ладо́ши — batir palmas, palmotear viуда́рить в ко́локол — tocar la campanaуда́рить в наба́т — tocar alarma, tocar a rebatoуда́рил гром — retumbó el trueno2) перен. ( во что-либо) entrar vi, introducirse (непр.)мо́лния уда́рила в (+ вин. п.) — el rayo cayó (en)3) ( выстрелить) disparar vtуда́рить за́лпом — disparar en salva4) ( стремительно напасть) atacar vt ( de súbito), lanzarse( sobre)уда́рить в лоб — atacar de frenteуда́рить в штыки́ — atacar a la bayonetaуда́рить на врага́ — atacar al enemigo, lanzarse sobre el enemigo••уда́рить в го́лову — subirse a la cabezaуда́рить по рука́м ( при сговоре) — cerrar un trato, estar conforme( de acuerdo); decir aménуда́рить во все колокола́ — tocar a rebato; echar las campanas al vueloуда́рить в спи́ну — asestar el golpe por la espaldaседина́ в бо́роду уда́рила — ya peina canasне уда́рить в грязь лицо́м — quedar (salir) airoso, salir con la cabeza alta -
2 golpear
гл.1) общ. (бить) полосовать, (колотить некоторое время) поколотить, (нанести удар) поразить, (попасть) удариться (en), (попасть) ударяться (en), (ударять, стучать) колотить, (ударяться) биться (se), бить, нанести удар, настучать, постучать, пристукнуть, стукать, ударить, хлопать, шлёпать, простучать (un tiempo), стучать, ударять2) разг. (ударить) бабахать, (ударить) бабахнуть, (ударить) бахнуть (con ruido), (ударить; бросить) бухнуть, (ударять) тукать, драться, изукрасить, изукрашивать, нахлестать, остукать, остукивать, поколачивать, постучаться3) амер. стучать в дверь4) устар. повесничать5) перен. утюжить6) тех. работать с перебоями7) прост. (на машинке) настукать, (ударить) двинуть, (ударить) кокнуть, (ударить) поддавать, (ударить) поддать, (ударить) тяпнуть, (ударить) ухнуть, (ударить) шаркнуть, (ударить) шваркать, (ударить) шваркнуть, (ударить, ушибить) зашибать, (ударить, ушибить) зашибить, (ударять) шибануть, (ударять) шибать, дубасить, залепить, залеплять, колошматить, набить, жахать (con fuerza), жахнуть (con fuerza) -
3 dar una bofetada
гл.1) общ. (largar) дать пощёчину, закатить пощёчину, ударить по лицу, ударить по щеке (un bofetón)2) разг. дать в ухо -
4 pegar
гл.1) общ. (àôèøè è á. ï.) расклеивать, (àôèøè è á. ï.) расклеить, (прибить) подбить, (приказ, афишу, объявление) вывесить, (приказ, афишу, объявление) вывешивать, (прикреплять) подклеивать (con cola), (прикреплять) подклеить (con cola), (ударить, избить) побить,заклеить,
приклеить,
прилеплять, вклеивать, вклеить, заклеивать, колотить, наклеить, нашить, передать, приклеивать, прилепить, приложить, склеивать, скреплять, ссориться, стукнуть, хлестать, хлопать, швырять о стену, шлёпать, прижать (contra, a), заразить (чем-л.) (fam.), примораживать (por la acción del frìo), приморозить (por la acción del frìo), залепить (заклеить), залеплять (заклеить), пришивать (прикрепить), пришить (прикрепить),
приделывать (приладить), приделать (приладить), клеить, бить, быть подходящим, заражать, наклеивать, прикреплять, производить впечатление, соприкасаться, сплачивать, срастаться, сталкиваться, приниматься (о растениях), вспыхивать (об огне)
2) разг. (бить кого-л.) драться, (побить) отхлопать, (побить) отхлопывать, (приколоть) прицепить, (склеить) слепить, бухнуть, закатить, исколотить, лепить, налепить, нахлопать, облепить3) перен. (колотить) утюжить4) сл. балдеть, кайфовать5) прост. (бить, колотить) костылять, (приделать) присадить, (ударить) залепить, (ударить) залеплять, (ударить) мазнуть, выхлестать, приткнуть, садануть, ошарашивать (fuerte e inesperadamente), ошарашить (fuerte e inesperadamente) -
5 sacudir
гл.1) общ. (задвигать) замотать, (насыпать) натрясать (una cantidad), (насыпать) натрясти (una cantidad), (очищать от грязи, пыли) вытрясать, (очищать от грязи, пыли) вытрясти, (ударить) заезжать, (ударить) заехать, (÷åì-ë.) подёргать,отряхнуть, всколыхнуть, вытереть, отбрасывать, отряхивать, перетрясать, перетрясти, поколебать, потрясти, пошатнуть, сотрясать, стереть пот с лица, тряхануть, тряхнуть, швырять, потряхивать (de vez en cuando, ligeramente), перетряхивать (varias veces), перетряхнуть (varias veces), трепать (дёргать), вытряхивать (пыль), сбросить (стряхнуть), встряхивать (тж. перен.), встряхнуть (тж. перен.), шатать (трясти), выбивать, отталкивать, трясти
2) разг. (вызывать дрожь) колотить, (махать, трясти) мотать, (махать, трясти) мотнуть, (разбудить) растолкать, (теребить) тормошить, (ударить) бацнуть, (яблоки и т. п. с дерева) трусить, вытрусить, закатить, растормошить, расшевелить, выбить (el polvo), пошатать (un tiempo)3) перен. (расшатать; подорвать) поколебать4) прост. (нанести поражение) поколотить, (побить кого-л.) набить, (расшатать) раскатывать, (сбить) обколачивать, (сбить) обколотить, (трепать, качать - на воде и т. п.) мотать, (трепать, качать - на воде и т. п.) мотнуть -
6 zumbar
гл.1) общ. быть недалеко, высмеивать, жужжать, колотить, прогудеть, прожужжать, реветь, насмехаться над (кем-л.), рокотать (о моторе и т. п.), бить, гудеть, подшучивать, приближаться2) разг. (жужжать) зудеть, (пожужжать) нажужжать (un rato), драться, приколотить, треснуть3) вульг. (ударить) съездить -
7 dar un golpe
гл.1) общ. пристукнуть2) разг. (øë¸ïñóáü)(pegarse) пришлёпнуть, (øë¸ïñóáü)(pegarse) пришлёпывать, бухнуть, чикнуть (ударить)3) прост. (óäàðèáü)(pegar) ахнуть (a), (óäàðèáü)(pegar, descargar, encajar) шарахать, (óäàðèáü)(pegar, descargar, encajar) шарахнуть, (ударить) врезать, (asestar) долбануть, наподдать -
8 dar una palmada
гл.1) общ. (ударить ладонью) прихлопнуть, (ударить ладонью) прихлопывать2) разг. (придавить) пришлёпнуть, (придавить) пришлёпывать -
9 quedar airoso
гл.общ. (salir) не ударить в грязь лицом, (salir) не ударить лицом в грязь (con lucimiento) -
10 tocar a rebato
гл.общ. беспокоиться, бить (ударять) в набат, бить тревогу, тревожиться, ударить в набат, ударить во все колокола -
11 antuviar
-
12 apagullar
-
13 apechugar
1. vi1) ударять ( толкать) грудью; преграждать путь грудью2) ( con) разг. соглашаться (решаться) на что-либо скрепя сердце2. vt1) Ам. присваивать ( чужую вещь) -
14 bolsa
f1) сумка, мешокbolsa de ambulancia( sanitaria) — санитарная сумка2) кошель, кошелёк4) уст. меховой мешок ( для согревания ног)6) pl мешки ( под глазами)8) биржаbolsa negra — чёрная биржа; чёрный рынокjugar a la bolsa — спекулировать на бирже9) Ам. см. bolsillo10) анат. сумка11) мед. киста12) горн. жила15) геол. карман, небольшая залежь16) футляр ( для скрипки)17) портфель20) pl анат. мошонка••bolsa rota — мот, транжираbolsa turca — бурдюк, мех (для воды, вина)bolsa de billar — луза бильярдаbolsa de Dios уст. — милостыняbolsa para hielo — пузырь для льдаde bolsa Чили loc. adv. — на даровщинку, нашармакаalargar la bolsa — попридержать деньги; поднакопить деньжатcastigar a uno en la bolsa разг. — ударить по кармануllenarse la bolsa разг. — набить карманvolver bolsa a uno Мекс. — надуть кого-либоestar peor que en la bolsa — не знать, как распорядиться деньгами -
15 cabeza
1. f1) голова5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способностиhombre de buena (de gran) cabeza — человек большого ума8) голова, человекa tres pesos por cabeza — по три песо с каждого (с человека)9) голова ( единица счёта скота)rebaño de mil cabezas — стадо в тысячу голов10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mcabeza de playa мор. — командующий участком побережья- cabeza de tarro - cabeza mayor - cabeza de hierro - cabeza de negro - cabeza de olla - cabeza de turco - de cabeza - en cabeza - andársele la cabeza - bajar la cabeza - doblar la cabeza - descomponérsele a uno la cabeza - encajársele a uno en la cabeza una cosa - metérsele a uno en la cabeza una cosa - ponérsele a uno en la cabeza una cosa - encasquetarle a uno en la cabeza una cosa - írsele a uno la cabeza - meter a uno la cabeza - no levantar uno cabeza - no tener dónde volver la cabeza - no haber dónde volver la cabeza - quebrantarle a uno la cabeza - quebrarle a uno la cabeza - quebrarse la cabeza - romperse la cabeza - romper a uno la cabeza - tener mucha cabeza - tener cabeza - tener la cabeza a las once - tener la cabeza a pájaros - torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасбродcabeza menor — мелкий рогатый скотcabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блокcabeza de fierro уст. — подставное лицоcabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)cabeza de plátanos Экв. — гроздь банановcabeza de proceso юр. — постановление (решение) суда о начале следствияcabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укреплениеcabeza de testamento юр. — начало завещанияtocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочиненияpor su cabeza loc. adv. — своим умомabrir la cabeza — проломить головуalzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)calentarle (quebrarle) a uno la cabeza — надоедать (морочить голову) кому-либоcalentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозгиcargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)dar con la cabeza en las paredes — обломать зубы на чём-либоdar en la cabeza a uno — смешать (спутать) карты кому-либоdejar (poner) en cabeza de mayorazgo юр. — объявлять неотчуждаемымechar (hundir) de cabeza с.-х. — делать отводкиescarmentar en cabeza ajena разг. — учиться на чужих ошибкахhenchir (llenar) a uno la cabeza de viento разг. — вскружить кому-либо голову лестьюir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищетуlevantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазироватьllevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитатьсяmeter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либоmeter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своёмmeterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)otorgar de cabeza — кивать головой (в знак согласия)parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либоpasarle a uno por la cabeza разг. — прийти в голову кому-либоperder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнутьсяquitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либоsentar la cabeza разг. — браться за умsubirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)tener mala cabeza разг. — действовать (вести себя) неблагоразумноtiene la cabeza llena de aire разг. — у него не все домаtornar (volver) cabeza a una cosa — внимательно( с уважением) относиться к чему-либоvestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)volverse cabeza Мекс. — быть оглушённым (ошеломлённым)cabeza loca no quiere toca погов. — дуракам закон не писанla cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет -
16 cara
1. f1) лицо2) выражение лица; гримаса, мина, физиономияponer mala cara — сделать недовольное лицоponer cara agria — скорчить кислую минуponer cara de circunstancias — сделать серьёзное лицо5) лицевая сторона, лицо (ткани, монеты и т.п.); сторона ( листа бумаги)7) вид, внешность8) грань; фаска; поверхность9) мат. грань10) тех. рабочая поверхность2. advcara a loc. prep. — к, лицом к, по направлению к- cara amarrada - cara de vaqueta - cara a cara - cruzar la cara a uno - dar la cara por otro - sacar la cara por otro - echar a cara o cruz - echar a la cara a uno - echar en la cara a uno - hacer cara - lavar la cara - poner buena cara - poner mala cara - quitar la cara - sacar la cara por uno - salir a la cara - saltar a la cara - verse las caras••cara de acelga (de gualda) разг. — болезненный вид, бледное лицоcara de chipaco Ам. разг. — бледнолицый (нездоровый) человекcara de hereje — неприятная внешность; противная рожаcara de (justo) juez, cara larga Арг., Куба, Перу; cara de pocos amigos (de vinagre) разг. — строгое (хмурое, неприветливое) лицоandar a cara descubierta — действовать открытоde cara loc. adv. — (прямо) в лицоde cara a loc. prep. — напротив (кого-либо, чего-либо), перед (кем-либо, чем-либо); лицом к (кому-либо, чему-либо)por su bella (linda) cara loc. adv. разг. — ради( его, её и т.п.) прекрасных глаз, за прекрасные глазаcaérsele a uno la cara de vergüenza разг. — сгорать (сгореть) от (со) стыдаdar en cara a uno una cosa — упрекать кого-либо в чём-либо; отчитывать кого-либо за что-либоdar la cara — отвечать за свои поступки, не прятаться за чужую спинуguardar la cara перен. — скрываться; стараться быть незамеченным (неузнанным)mirar (estar siempre mirando) a la cara a uno разг. — заискивать, угодничать перед кем-либоno haber visto la cara al enemigo — не нюхать порохуno mirar la cara a uno — не желать видеть кого-либо; сердиться на кого-либоno saber dónde tiene la cara разг. — не знать ( чего-либо), не смыслить ( в чём-либо)no volver la cara atrás — не оглядываться назад, упорно( без оглядки) продолжать начатое делоtener cara de corcho разг. — не иметь ни стыда ни совести, быть нахаломtener cara para hacer una cosa — иметь нахальство, осмеливаться сделать что-либоterciar la cara a uno — ударить (хлестнуть) по лицу кого-либоvolverle a uno a la cara una cosa разг. — с презрением отвергнуть что-либоvolverle a uno a la cara las palabras (las injurias, etc.) разг. — платить той же монетойvolver la cara al enemigo — перейти в наступление, дать отпор врагуen la cara se lo dice, en la cara se lo conoce разг. — на лице написаноmírame esta cara (la cara) — ты забываешь, с кем говоришь; не забывайсяsu cara defiende su casa разг. — страшен как смертный грех -
17 codear
1. vi 2. vt Ам. -
18 cruzar la cara a uno
2) ударить по лицу кнутом (хлыстом и т.п.) -
19 descalabrar
vt2) ударить, ранить3) вредить, причинять вред••descalábrame con eso ≈≈ ирон. свежо предание, да верится с трудом -
20 empalar
I vt1) сажать на кол ( вид казни)II vt спорт.
См. также в других словарях:
УДАРИТЬ — УДАРИТЬ, ударю, ударишь, совер. (к ударять). 1. кого что. Нанести кому чему нибудь удар (см. удар в 1 знач.), причинить ушиб. Ударить кого нибудь по голове. Ударить кого нибудь палкой. Ударить по лицу. Ударить в грудь. 2. по чему, о кого что.… … Толковый словарь Ушакова
ударить — палец о палец не ударить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ударить бить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
ударить — выстрел • существование / создание, субъект, факт ударить током • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Ударить — (иноск.) напирать, стремительно броситься на что начать дѣйствовать. Ср. Ударили въ смычки, Дерутъ, а толку нѣтъ. Крыловъ. Квартетъ. См. Удариться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
УДАРИТЬ — УДАРИТЬ, рю, ришь; ренный; совер. 1. кого (что) по чему или во что. Нанести удар (в 1 знач.) кому н., произвести удар обо что н. У. прикладом. Током ударило (перен.; безл.). У. кулаком по столу. У. в лицо или по лицу. У. по рукам (также перен.:… … Толковый словарь Ожегова
ударить — глаг., св., употр. часто Морфология: я ударю, ты ударишь, он/она/оно ударит, мы ударим, вы ударите, они ударят, ударь, ударьте, ударил, ударила, ударило, ударили, ударивший, ударенный, ударив; нсв. ударять 1. Когда кто либо ударил другого… … Толковый словарь Дмитриева
ударить — уда/рю, уда/ришь, уда/рят, сов.; ударя/ть (к 1, 2, 4, 8 знач.), нсв. 1) (кого, также чем) Нанести удар кому л., причинив боль. Ударить по руке озорника. Он замахнулся и снова ударил сына, разбив ему лицо в кровь (Саянов). Синонимы: сту/кнуть… … Популярный словарь русского языка
ударить — рю, ришь; ударя/емый; ем, а, о; уда/ренный; рен, а, о; св. см. тж. ударять, ударяться 1) во что, обо что, по чему Произвести удар, стукнуть. Уда/рить кулаком, ногой. Уда/рить молотком, палкой, рукой … Словарь многих выражений
ударить — Кровь ударила в голову перен. пришел в мгновенное исступление, пережил сильное аффективное возбуждение. При этих словах кровь ударила ему в голову. Лицом в грязь не ударить не осрамиться, с честью выйти из затруднений, показать себя с… … Фразеологический словарь русского языка
ударить — ▲ совершить ↑ удар ударить нанести удар. пнуть. поддать. наподдать. короткий удар. прост: шарахнуть. шандарахнуть. отразить. парировать. развернуться. | наотмашь. с плеча. со всего плеча. ↓ ударить (кого), сбить, бросок II удариться ▲ … Идеографический словарь русского языка
ударить — (нанести удар) во что и по чему. Ударить в лицо (по лицу). Ударить кулаком по столу … Словарь управления