-
1 физиономия
ж.по́стная физионо́мия — cara de acelga -
2 cara
1. f1) лицо2) выражение лица; гримаса, мина, физиономияponer mala cara — сделать недовольное лицоponer cara agria — скорчить кислую минуponer cara de circunstancias — сделать серьёзное лицо5) лицевая сторона, лицо (ткани, монеты и т.п.); сторона ( листа бумаги)7) вид, внешность8) грань; фаска; поверхность9) мат. грань10) тех. рабочая поверхность2. advcara a loc. prep. — к, лицом к, по направлению к- cara amarrada - cara de vaqueta - cara a cara - cruzar la cara a uno - dar la cara por otro - sacar la cara por otro - echar a cara o cruz - echar a la cara a uno - echar en la cara a uno - hacer cara - lavar la cara - poner buena cara - poner mala cara - quitar la cara - sacar la cara por uno - salir a la cara - saltar a la cara - verse las caras••cara de acelga (de gualda) разг. — болезненный вид, бледное лицоcara de chipaco Ам. разг. — бледнолицый (нездоровый) человекcara de hereje — неприятная внешность; противная рожаcara de (justo) juez, cara larga Арг., Куба, Перу; cara de pocos amigos (de vinagre) разг. — строгое (хмурое, неприветливое) лицоandar a cara descubierta — действовать открытоde cara loc. adv. — (прямо) в лицоde cara a loc. prep. — напротив (кого-либо, чего-либо), перед (кем-либо, чем-либо); лицом к (кому-либо, чему-либо)por su bella (linda) cara loc. adv. разг. — ради( его, её и т.п.) прекрасных глаз, за прекрасные глазаcaérsele a uno la cara de vergüenza разг. — сгорать (сгореть) от (со) стыдаdar en cara a uno una cosa — упрекать кого-либо в чём-либо; отчитывать кого-либо за что-либоdar la cara — отвечать за свои поступки, не прятаться за чужую спинуguardar la cara перен. — скрываться; стараться быть незамеченным (неузнанным)mirar (estar siempre mirando) a la cara a uno разг. — заискивать, угодничать перед кем-либоno haber visto la cara al enemigo — не нюхать порохуno mirar la cara a uno — не желать видеть кого-либо; сердиться на кого-либоno saber dónde tiene la cara разг. — не знать ( чего-либо), не смыслить ( в чём-либо)no volver la cara atrás — не оглядываться назад, упорно( без оглядки) продолжать начатое делоtener cara de corcho разг. — не иметь ни стыда ни совести, быть нахаломtener cara para hacer una cosa — иметь нахальство, осмеливаться сделать что-либоterciar la cara a uno — ударить (хлестнуть) по лицу кого-либоvolverle a uno a la cara una cosa разг. — с презрением отвергнуть что-либоvolverle a uno a la cara las palabras (las injurias, etc.) разг. — платить той же монетойvolver la cara al enemigo — перейти в наступление, дать отпор врагуen la cara se lo dice, en la cara se lo conoce разг. — на лице написаноmírame esta cara (la cara) — ты забываешь, с кем говоришь; не забывайсяsu cara defiende su casa разг. — страшен как смертный грех -
3 catadura
-
4 jeta
сущ.1) общ. физиономия (тж. перен.)2) разг. толстая губа, физиономия, рыло (свиньи)3) тех. вентиль, кран (напр., водопроводный)4) вульг. (лицо) рыло, мурло, образина, рожа, ряшка, харя5) прост. (лицо) морда -
5 cara
1. f1) лицо2) выражение лица; гримаса, мина, физиономия4) лицо, передняя сторона, фасад5) лицевая сторона, лицо (ткани, монеты и т.п.); сторона ( листа бумаги)6) (тж cara dura) разг. нахальство, бесстыдство7) вид, внешность8) грань; фаска; поверхность9) мат. грань10) тех. рабочая поверхность11) Перу лишай, парша2. advcara arriba — наверх, кверху; лицом вверх
cara abajo — вниз, книзу; лицом вниз
- cara de vaquetacara a loc. prep. — к, лицом к, по направлению к
- cara a cara
- cruzar la cara a uno
- dar la cara por otro
- sacar la cara por otro
- echar a cara o cruz
- echar a la cara a uno
- echar en la cara a uno
- hacer cara
- lavar la cara
- poner buena cara
- poner mala cara
- quitar la cara
- sacar la cara por uno
- salir a la cara
- saltar a la cara
- verse las caras••cara apedreada (empedrada, de rallo) разг. — человек с рябым лицом, рябой
cara de acelga (de gualda) разг. — болезненный вид, бледное лицо
cara de aleluya (de pascua, de risa) разг. — довольный (сияющий) вид, радостное лицо
cara de chipaco Ам. разг. — бледнолицый (нездоровый) человек
cara de hereje — неприятная внешность; противная рожа
cara de (justo) juez, cara larga Арг., Куба, Перу; cara de pocos amigos (de vinagre) разг. — строгое (хмурое, неприветливое) лицо
cara de viernes разг. — кислая мина, постная физиономия
a cara descubierta loc. adv. — открыто; прямо
de cara loc. adv. — (прямо) в лицо
de cara a loc. prep. — напротив (кого-либо, чего-либо), перед (кем-либо, чем-либо); лицом к (кому-либо, чему-либо)
por su bella (linda) cara loc. adv. разг. — ради (его, её и т.п.) прекрасных глаз, за прекрасные глаза
dar en cara a uno una cosa — упрекать кого-либо в чём-либо; отчитывать кого-либо за что-либо
dar la cara — отвечать за свои поступки, не прятаться за чужую спину
escupir en la cara a uno разг. — презирать кого-либо, плевать в лицо кому-либо
guardar la cara перен. — скрываться; стараться быть незамеченным (неузнанным)
hacer a dos caras — лицемерить, двурушничать
huir la cara — избегать, сторониться ( кого-либо)
mirar (estar siempre mirando) a la cara a uno разг. — заискивать, угодничать перед кем-либо
no conocer la cara al miedo (a la necesidad, etc.) разг. — не знать страха (нужды и т.п.)
no mirar la cara a uno — не желать видеть кого-либо; сердиться на кого-либо
no saber dónde tiene la cara разг. — не знать ( чего-либо), не смыслить ( в чём-либо)
no tener a quien volver la cara разг. ≈≈ негде (некуда) голову приклонить
no volver la cara atrás — не оглядываться назад, упорно (без оглядки) продолжать начатое дело
tener cara de corcho разг. — не иметь ни стыда ни совести, быть нахалом
tener cara para hacer una cosa — иметь нахальство, осмеливаться сделать что-либо
volverle a uno a la cara las palabras (las injurias, etc.) разг. — платить той же монетой
volver la cara al enemigo — перейти в наступление, дать отпор врагу
en la cara se lo dice, en la cara se lo conoce разг. — на лице написано
mírame esta cara (la cara) — ты забываешь, с кем говоришь; не забывайся
-
6 catadura
f1) проба, дегустация2) разг. вид, выражение лица, физиономияmala (fea) catadura — непривлекательная внешность, гнусная физиономия
-
7 fisonomía
-
8 fúnebre
-
9 jeta
f1) толстые губыromper la jeta — набить морду ( кому-либо)4) недовольная рожа, надутая физиономия5) Ар. кран6) Анд. гриб7) Ал. фитиль••estar con mucha (tanta) jeta — сморщиться, недовольно скривиться -
10 patibulario
adj1) виселичный, эшафотный2) разбойничий, бандитский ( о внешности)fisonomía patibularia — физиономия висельника -
11 tablado
m5) эшафот6) Ал. сенник, сеновал ( на чердаке)7) арго лицо, физиономия••sacar al tablado — выставлять на всеобщее обозрение; обнародовать -
12 физия
ж. прост. шутл.см. физиономия -
13 cara
сущ.1) общ. верх, грань, поведение, фас, фаска (грань), физиономия (лицо), лицо (материи), внешность, выражение лица, лицевая сторона, манеры, поверхность, фасад2) нумизм. решка (сторона монеты) -
14 cara de acelga
сущ.общ. бледное лицо, зелёное лицо, постная физиономия, уксусное выражение лица -
15 cara de viernes
-
16 fisionomìa
сущ.общ. облик, обличье, физиономия (физия) -
17 fisonomìa
сущ.общ. облик, обличье, физиономия (физия) -
18 fisonomìa repugnante
сущ.общ. противная физиономияИспанско-русский универсальный словарь > fisonomìa repugnante
-
19 morro
сущ.1) общ. голыш, наглость, нахальство, нахальный, круглая галька, набалдашник, толстая губа, холм2) разг. рыло, неприятная физиономия, морда4) вульг. мурло, рожа, ряшка, харя -
20 trucha
сущ.1) общ. лебёдка, подъёмный кран, человек с отвислой нижней губой (арг.), нож (в Мексике), ловкач, плут, хитрец, галантерейная лавочка, лицо, морда, физиономия, бойкий человек, живой человек, смышлёный человек2) жарг. голубой3) мех. форель4) Гонд. лавчонка5) обл. пеструшка (форель)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
физиономия — физиономия … Орфографический словарь-справочник
физиономия — и, ж. physionomie f., нем. Physiognomie. 1. устар. Физиономия есть искусство, кое научает познавать склонности душевные по личным чертам и по сообразности всего тела. 1760. Тред. Сокращение. // Шаля 240. Притом он <художник> должен знать и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ФИЗИОНОМИЯ — и (устар.) физиогномия, физиономии, жен. (от греч. physis природа и gnomon знающий). 1. То же, что лицо в 1 знач. «Вдруг, по моей петербургской физиономии и по костюму, весь город принял меня за генерал губернатора.» Гоголь. «С персон, обладающих … Толковый словарь Ушакова
ФИЗИОНОМИЯ — (греч.). Черты и выражение лица, человеческий облик. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФИЗИОНОМИЯ выражение лица. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
физиономия — См. лицо... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. физиономия вид, лицо; фотография, циферблат, лик, рожа, фотокарточка, рожица, личико, харя, мордуленция, облик, фронтон, физика … Словарь синонимов
ФИЗИОНОМИЯ — ФИЗИОНОМИЯ, и, жен. (разг.). То же, что лицо (в 1 и 2 знач.). Неприятная, лукавая, смешная ф. Ф. города, местности (перен.). | прил. физиономический, ая, ое (устар.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
физиономия — и устарелое физиогномия … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
физиономия — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? физиономии, чему? физиономии, (вижу) что? физиономию, чем? физиономией, о чём? о физиономии; мн. что? физиономии, (нет) чего? физиономий, чему? физиономиям, (вижу) что? физиономии, чем?… … Толковый словарь Дмитриева
физиономия — ▲ внешний облик ↑ индивидуальный, лицо (человека) физиономия индивидуальный облик лица. черты лица (правильные #. тонкие #. крупные #). возв: лик. прост: рожа (нахальная #). морда. рыло. харя. мурло. ряшка. образина. кувшинное рыло. ласк: личико … Идеографический словарь русского языка
физиономия — Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Physiognomia < ср. лат. physiognomia, передающего греч. physiognōmia, сложно суф. производного от physis «природа» и gnōma «примета, признак». Физиономия буквально «природный вид» … Этимологический словарь русского языка
физиономия — Французское – phisionomie (выражение лица). Латинское – phisiognomia (физиономика). Греческое – physis (природа), gnoma (мысль). Языковая единица «физиономия» имеет греко латинские корни, а в русский язык пришла из французского языка в XVIII в.… … Этимологический словарь русского языка Семенова