-
1 зацепка
ж.2) ( приспособление) enganche m3) прост. (протекция, заручка) protección f, apoyo m; agarraderas f pl5) прост. ( помеха) obstáculo m, impedimento m -
2 cabeza
1. f1) голова5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способностиhombre de buena (de gran) cabeza — человек большого ума8) голова, человекa tres pesos por cabeza — по три песо с каждого (с человека)9) голова ( единица счёта скота)rebaño de mil cabezas — стадо в тысячу голов10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mcabeza de playa мор. — командующий участком побережья- cabeza de tarro - cabeza mayor - cabeza de hierro - cabeza de negro - cabeza de olla - cabeza de turco - de cabeza - en cabeza - andársele la cabeza - bajar la cabeza - doblar la cabeza - descomponérsele a uno la cabeza - encajársele a uno en la cabeza una cosa - metérsele a uno en la cabeza una cosa - ponérsele a uno en la cabeza una cosa - encasquetarle a uno en la cabeza una cosa - írsele a uno la cabeza - meter a uno la cabeza - no levantar uno cabeza - no tener dónde volver la cabeza - no haber dónde volver la cabeza - quebrantarle a uno la cabeza - quebrarle a uno la cabeza - quebrarse la cabeza - romperse la cabeza - romper a uno la cabeza - tener mucha cabeza - tener cabeza - tener la cabeza a las once - tener la cabeza a pájaros - torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасбродcabeza menor — мелкий рогатый скотcabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блокcabeza de fierro уст. — подставное лицоcabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)cabeza de plátanos Экв. — гроздь банановcabeza de proceso юр. — постановление (решение) суда о начале следствияcabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укреплениеcabeza de testamento юр. — начало завещанияtocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочиненияpor su cabeza loc. adv. — своим умомabrir la cabeza — проломить головуalzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)calentarle (quebrarle) a uno la cabeza — надоедать (морочить голову) кому-либоcalentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозгиcargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)dar con la cabeza en las paredes — обломать зубы на чём-либоdar en la cabeza a uno — смешать (спутать) карты кому-либоdejar (poner) en cabeza de mayorazgo юр. — объявлять неотчуждаемымechar (hundir) de cabeza с.-х. — делать отводкиescarmentar en cabeza ajena разг. — учиться на чужих ошибкахhenchir (llenar) a uno la cabeza de viento разг. — вскружить кому-либо голову лестьюir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищетуlevantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазироватьllevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитатьсяmeter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либоmeter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своёмmeterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)otorgar de cabeza — кивать головой (в знак согласия)parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либоpasarle a uno por la cabeza разг. — прийти в голову кому-либоperder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнутьсяquitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либоsentar la cabeza разг. — браться за умsubirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)tener mala cabeza разг. — действовать (вести себя) неблагоразумноtiene la cabeza llena de aire разг. — у него не все домаtornar (volver) cabeza a una cosa — внимательно( с уважением) относиться к чему-либоvestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)volverse cabeza Мекс. — быть оглушённым (ошеломлённым)cabeza loca no quiere toca погов. — дуракам закон не писанla cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет -
3 plataforma
f2) (тж plataforma transportadora) вагон-платформа4) дорожное (земляное) полотно; основание дороги5) тамбур (трамвая, железнодорожного вагона)6) постав ( мельничный)7) предлог, зацепка9) (тж plataforma lanzadora) воен. пусковая установка; пусковой (стартовый) стол; стартовая площадка10) Арг. платформа, перрон11) Ам. платформа, программа (политической партии и т.п.) -
4 triquiñuela
-
5 agarraderas
-
6 apoyo
-
7 enganche
сущ.1) общ. (действие) зацепка, (действие) прицепка, (действие) сцеп, (действие) сцепка, вербовка (в армию)2) тех. зацепление, сцепка, прицеп (приспособление), сцепление3) ж.д. крюк, прицепное приспособление, сцепное устройство -
8 impedimento
-
9 obstáculo
сущ.1) общ. камень преткновения, помеха, преграда, препятствие, трудность (затруднение), рогатка (тж. воен.)2) разг. загвоздка3) устар. препона4) перен. запятая5) прост. (помеха) зацепка -
10 pretexto
-
11 protección
сущ.1) общ. (действие) ограждение, сбережение, предохранение (защита), заступничество (покровительство), охрана (попечение), защита, протекция2) разг. снисхождение3) воен. покровительство, прикрытие4) тех. предохранение5) книжн. охранение6) экон. охрана7) прост. (протекция, заручка) зацепка -
12 pábulo
сущ.разг. (предлог, повод) зацепка -
13 mosquetón
spa mosquetón (m)rus защелка (ж) карабина, зацепка (ж) с пружинящей частью; крючок (м)Seguridad y salud en el trabajo. Traducido al ruso > mosquetón
-
14 cabeza
1. f1) голова2) начало, край ( чего-либо)4) верхний обрез, верхняя кромка корешка ( книги); верхняя часть страницы5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способности8) голова, человек9) голова ( единица счёта скота)10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mруководитель, начальник; глава- cabeza mayorcabeza de flotilla мор. уст. — командир флотилии
- cabeza de hierro
- cabeza de negro
- cabeza de olla
- cabeza de turco
- de cabeza
- en cabeza
- andársele la cabeza
- bajar la cabeza
- doblar la cabeza
- descomponérsele a uno la cabeza
- encajársele a uno en la cabeza una cosa
- metérsele a uno en la cabeza una cosa
- ponérsele a uno en la cabeza una cosa
- encasquetarle a uno en la cabeza una cosa
- írsele a uno la cabeza
- meter a uno la cabeza
- no levantar uno cabeza
- no tener dónde volver la cabeza
- no haber dónde volver la cabeza
- quebrantarle a uno la cabeza
- quebrarle a uno la cabeza
- quebrarse la cabeza
- romperse la cabeza
- romper a uno la cabeza
- tener mucha cabeza
- tener cabeza
- tener la cabeza a las once
- tener la cabeza a pájaros
- torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасброд
cabeza redonda — голова мякинная, остолоп
cabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блок
cabeza de alcornoque — дурак, дубовая голова
cabeza de cartabón геом. — меньший катет
cabeza de chorlito — голова садовая; пустая башка
cabeza de fierro уст. — подставное лицо
cabeza de gigante Анд. — подсолнух
cabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)
cabeza de perro бот. — лютичный чистяк
cabeza de plátanos Экв. — гроздь бананов
cabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укрепление
a la cabeza loc. adv. — во главе ( чего-либо)
tocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)
a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...
de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочинения
por su cabeza loc. adv. — своим умом
alzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)
calentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозги
cargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)
dar de cabeza — потерпеть фиаско; обанкротиться
ir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищету
jugar la cabeza Ант. о-ва — смыться
levantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазировать
llevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитаться
meter cabeza Мекс. — капризничать; упрямиться
meter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либо
meter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своём
meterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)
parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либо
perder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнуться
quitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либо
sentar la cabeza разг. — браться за ум
subirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)
traer sobre su cabeza a uno, una cosa — отдавать должное кому-либо, чему-либо
vestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)
la cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет
-
15 plataforma
f1) платформа, площадка, помост2) (тж plataforma transportadora) вагон-платформа4) дорожное (земляное) полотно; основание дороги5) тамбур (трамвая, железнодорожного вагона)6) постав ( мельничный)7) предлог, зацепка8) уловка, пустая отговорка, лазейка9) (тж plataforma lanzadora) воен. пусковая установка; пусковой (стартовый) стол; стартовая площадка10) Арг. платформа, перрон11) Ам. платформа, программа (политической партии и т.п.) -
16 triquiñuela
-
17 enganche
вербовка; привлечение; первый взнос, аванс (при покупке товаров в кредит, в рассрочку); "зацепка", "крючок"
См. также в других словарях:
зацепка — См … Словарь синонимов
ЗАЦЕПКА — ЗАЦЕПКА, зацепки, жен. 1. Действие по гл. зацепить зацеплять в 1 знач. (спец.). 2. Предмет, за который что нибудь зацепляют (разг., спец.). 3. перен. Протекция, заручка (прост.). 4. Препятствие, задержка (прост.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЦЕПКА — ЗАЦЕПКА, и, жен. 1. Предмет, за к рый что н. зацепляют или за к рый можно зацепиться (разг.). 2. перен. Предлог, повод (разг.). З. для ссоры. 3. перен. Препятствие, помеха (прост.). 4. перен. Протекция, заручка (прост.). Иметь зацепку у… … Толковый словарь Ожегова
зацепка — сцепка — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы сцепка EN lifter … Справочник технического переводчика
Зацепка — I ж. разг. 1. процесс действия по гл. зацеплять I 1., зацепляться I 1. 2. Результат такого действия; зацепление I 2.. II ж. разг. 1. процесс действия по гл. зацепляться II 2. Ре … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зацепка — [1/1] начало действия наркотика. Зацепка после третьей затяжки. Жаргон наркоманов … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
зацепка с пружинящей частью — rus защелка (ж) карабина, зацепка (ж) с пружинящей частью; крючок (м) eng snap hook fra mousqueton (m) (de montagne), crochet (m) de mousqueton, porte mousqueton (m) deu Karabinerhaken (m) spa mosquetón (m) … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
зацепка — зацепка, зацепки, зацепки, зацепок, зацепке, зацепкам, зацепку, зацепки, зацепкой, зацепкою, зацепками, зацепке, зацепках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Зацепка — Лепное или резное украшение на стыке архитектурных деталей, например, аграф (1). (Термины российского архитектурного наследия. Плужников В.И., 1995) … Архитектурный словарь
зацепка — зац епка, и, род. п. мн. ч. пок … Русский орфографический словарь
зацепка — (1 ж); мн. заце/пки, Р. заце/пок … Орфографический словарь русского языка