-
1 некуда
нареч.1) ( о месте) no hay (en) donde, no hay lugar (sitio) dondeему́ не́куда положи́ть свои́ ве́щи — no hay (no tiene) donde colocar sus cosasему́ не́куда пойти́ — no tiene donde irторопи́ться (спеши́ть) не́куда разг. — no hay por qué apresurarse2) разг. (при сравн. ст.) hasta no poder másху́же не́куда — no hay nada peor••да́льше (е́хать) не́куда — esto es el acabóse, hasta donde hemos llegadoлу́чше не́куда — mejor no puede ser -
2 acabóse
-
3 caber
1. непр. vi1) вмещаться, умещаться, укладываться (тж перен.)el piano no cabe por la puerta — пианино не проходит в дверьno cabe de pies — ногу некуда поставить ( при скоплении народа); яблоку негде упасть3) выпадать на долю ( кому-либо)me cupo el honor de... — мне выпала честь...4) (a) разг. доставаться, приходиться ( на каждого)5) подходить, годитьсяtodo cabe en él — от него всего можно ожидать; он на всё способен2. непр. vt1) принимать; допускать2) уст. вмещать••es simpática que no cabe más — она чертовски симпатичная -
4 cacha
I f1) ( чаще pl) щека рукоятки ( холодного оружия)3) см. cachete 2)4) pl Гал., Сал., Куба, П.-Р. ягодицы; зад7) Пан. дерзость8) Ам. обман9) Бол. бот. квебрахо; кебрачо10) Кол. кача (монета достоинством в 20, 40 или 50 сентаво)11) Кол. деньги••a medias cachas loc. adv. Мекс. — навеселе, под градусомhasta las cachas loc. adv. разг. — донельзя, дальше некуда, по горлоII f1) Ам. см. cuerno 1)2) Кол. см. cuerna 1)3) Бол. деревянный сундук4) Бол. шпора ( бойцового петуха) -
5 cara
1. f1) лицо2) выражение лица; гримаса, мина, физиономияponer mala cara — сделать недовольное лицоponer cara agria — скорчить кислую минуponer cara de circunstancias — сделать серьёзное лицо5) лицевая сторона, лицо (ткани, монеты и т.п.); сторона ( листа бумаги)7) вид, внешность8) грань; фаска; поверхность9) мат. грань10) тех. рабочая поверхность2. advcara a loc. prep. — к, лицом к, по направлению к- cara amarrada - cara de vaqueta - cara a cara - cruzar la cara a uno - dar la cara por otro - sacar la cara por otro - echar a cara o cruz - echar a la cara a uno - echar en la cara a uno - hacer cara - lavar la cara - poner buena cara - poner mala cara - quitar la cara - sacar la cara por uno - salir a la cara - saltar a la cara - verse las caras••cara de acelga (de gualda) разг. — болезненный вид, бледное лицоcara de chipaco Ам. разг. — бледнолицый (нездоровый) человекcara de hereje — неприятная внешность; противная рожаcara de (justo) juez, cara larga Арг., Куба, Перу; cara de pocos amigos (de vinagre) разг. — строгое (хмурое, неприветливое) лицоandar a cara descubierta — действовать открытоde cara loc. adv. — (прямо) в лицоde cara a loc. prep. — напротив (кого-либо, чего-либо), перед (кем-либо, чем-либо); лицом к (кому-либо, чему-либо)por su bella (linda) cara loc. adv. разг. — ради( его, её и т.п.) прекрасных глаз, за прекрасные глазаcaérsele a uno la cara de vergüenza разг. — сгорать (сгореть) от (со) стыдаdar en cara a uno una cosa — упрекать кого-либо в чём-либо; отчитывать кого-либо за что-либоdar la cara — отвечать за свои поступки, не прятаться за чужую спинуguardar la cara перен. — скрываться; стараться быть незамеченным (неузнанным)mirar (estar siempre mirando) a la cara a uno разг. — заискивать, угодничать перед кем-либоno haber visto la cara al enemigo — не нюхать порохуno mirar la cara a uno — не желать видеть кого-либо; сердиться на кого-либоno saber dónde tiene la cara разг. — не знать ( чего-либо), не смыслить ( в чём-либо)no volver la cara atrás — не оглядываться назад, упорно( без оглядки) продолжать начатое делоtener cara de corcho разг. — не иметь ни стыда ни совести, быть нахаломtener cara para hacer una cosa — иметь нахальство, осмеливаться сделать что-либоterciar la cara a uno — ударить (хлестнуть) по лицу кого-либоvolverle a uno a la cara una cosa разг. — с презрением отвергнуть что-либоvolverle a uno a la cara las palabras (las injurias, etc.) разг. — платить той же монетойvolver la cara al enemigo — перейти в наступление, дать отпор врагуen la cara se lo dice, en la cara se lo conoce разг. — на лице написаноmírame esta cara (la cara) — ты забываешь, с кем говоришь; не забывайсяsu cara defiende su casa разг. — страшен как смертный грех -
6 colmo
I 1. adj 2. m1) излишек; избыток2) верх, пределllegar al colmo — достигнуть высшей степени (предела)••para colmo — вдобавок ко всему, в довершение всегоII m -
7 mal
I 1. adj 2. m1) злоpagar el bien con el mal — платить злом за добро2) вред, ущерб4) болезнь, больmal caduco (de corazón) — эпилепсия5) Ам. эпилепсия; истерия••por mal (malos, males) de mis pecados — по моей винеllevar (tomar) a mal — обидеться, рассердиться; истолковать в дурную сторонуponer (en) mal a uno — навредить, сделать пакость, подложить свинью кому-либоtomarse el mal por su mano — губить (изводить, гробить) себяno hace mal a un gato разг. ≈≈ (он) мухи не обидитel mal tiene (los males tienen) alas посл. ≈≈ беда скоро ходитmal de muchos consuelo de tontos посл. ≈≈ чужая беда не даёт умаno hay mal que cien años dure посл. ≈≈ зло не вечноno hay mal que por bien no venga посл. — нет худа без добраno hay mal que venga solo посл. — беда не живёт (не ходит) однаII advportarse ( conducirse) mal — плохо вести себяmal puedo saberlo — едва ли я могу знать об этом3) мало, недостаточноla habitación está mal iluminada — комната недостаточно освещена••de mal en peor loc. adv. — хуже некудаponerse uno mal con otro Перу, П.-Р., Чили — поссориться (поскандалить) с кем-либо -
8 mejor
-
9 no haber dónde volver la cabeza
no tiene donde volver la cabeza разг. — негде (некуда) голову приклонить -
10 no tener dónde volver la cabeza
no tiene donde volver la cabeza разг. — негде (некуда) голову приклонить -
11 pésimamente
-
12 qué
1. pron interr.1) что¿qué pasa? — что происходит?no sé qué hacer — я не знаю, что делатьa qué — к чему, зачемde qué — о чём, из чего¿a qué vienes? — зачем ты пришёл?¿qué libro es éste? — что это за книга?dime qué traje vas a ponerte — скажи, какой костюм ты наденешь3) разг. сколько¿qué dinero me diste? — сколько денег ты мне дал?2. pron exclam1) (с сущ.) какой, что за¡qué hombre! — что за человек!¡qué alegría! — какая радость2) (с сущ. и прил.) какой¡qué casa tan alta! — какой высокий дом!¡qué magnífica vista! — какой чудесный вид!3) (с нареч.) как¡qué mal lo hiciste! — как плохо ты это сделал4) (с предл. de и сущ.) сколько¡qué de gente! — сколько народу!3.1) ну что, ну как¿qué, estás decidido? — ну что, решился?2) ну да!, куда там!, какое!••sin qué ni para (por) qué — ни с того ни с сего, с бухты-барахтыque para qué — ужасный, невообразимый, дальше некуда¡qué quieres (que le haga)! — что ж поделаешь!, ничего не поделаешь!¡qué sé yo! — откуда я знаю!, кто его знает¡qué va! — куда там!, где уж!(pues) ¿y qué? — ну и что (из этого) -
13 rajarse
1) трескаться, раскалываться, расщепляться2) отступаться, идти на попятную4) Ам. спускать деньги; проматывать состояние5) Гват., Мекс. падать духом, трусить6) П.-Р. напиваться••de a rajarse — хоть куда, что надо, лучше некуда -
14 tarde
1. f¡buenas tardes! — добрый день!2) вечерfunción de tarde — вечерний сеанс2. advmás tarde — позже, после, некоторое время спустя••de tarde en tarde loc. adv. — время от времениpara luego es tarde — не откладывай на потом; потом будет поздноtarde, mal y nunca ≈≈ хуже некудаmás vale tarde que nunca погов. — лучше поздно, чем никогда -
15 esto es el acabóse
-
16 hasta donde hemos llegado
нареч.Испанско-русский универсальный словарь > hasta donde hemos llegado
-
17 hasta no poder más
-
18 mejor no puede ser
нареч.общ. лучше некуда -
19 no caber de pies
сущ.прост. плюнуть некуда -
20 no hay donde
нареч.общ. (î ìåñáå)(en) некуда, негде (+ inf.)
См. также в других словарях:
некуда — некуда … Орфографический словарь-справочник
НЕКУДА — НЕКУДА, нареч. Нет такого места, куда бы (с гл., обозначающими направление, цель). Некуда итти. Некуда деться. «И рад бежать, да некуда.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
НЕКУДА — нареч. нет места, ни в кое место нельзя. От смерти некуда даваться. Денег девать некуда кошеля купить не на что! Некуда головы приклонить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
НЕКУДА — НЕКУДА, в знач. сказ., с неопред. Нет места (куда можно было бы отправиться, поместить кого что н.). Ехать н. Отступать н. (т. е. отступать нельзя). Дальше идти н. (также перен.: достигнут предел чего н.; разг., обычно неод.). • Дальше (хуже)… … Толковый словарь Ожегова
некуда — нареч, кол во синонимов: 1 • нет места (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
некуда — сказ., употр. сравн. часто 1. Если вам некуда идти и т. п., значит, нет такого места, куда вы могли бы пойти. Идти оказалось некуда воды в реке по пояс. | Спрятаться было некуда. 2. Вы говорите, что вам некуда торопиться или спешить, когда хотите … Толковый словарь Дмитриева
НЕКУДА — Дальше [ехать] некуда. Прост. 1. Неодобр. Очень плохо, хуже не может быть. 2. Очень, сильно, в большой степени. ФСРЯ, 275; СРГБ 2, 105. До самого (по самое) некуда. Горьк. До предела. БалСок., 33. Доходить до некуда. Волг. Попадать в крайне… … Большой словарь русских поговорок
некуда — не/куда, в знач. сказ. Отступать некуда. Дальше некуда. Лучше некуда … Слитно. Раздельно. Через дефис.
некуда — нареч. 1) а) Об отсутствии такого места, куда можно было бы поместить или поместиться. Не/куда сесть, лечь. Не/куда налить, положить. Не/куда поехать в отпуск. Не/куда деваться от жары. Отступать не/куда. (дальше отступать нельзя) б) … Словарь многих выражений
некуда — не/куда Некуда спешить … Правописание трудных наречий
Некуда бежать (фильм) — Некуда бежать Nowhere To Run Жанр мелодрама боевик приключения Режиссёр … Википедия