-
1 viernes
m••no ayunarle a uno los viernes Чили — не верить чьим-либо словамla semana que no tiene viernes — после дождичка в четверг -
2 viernes
-
3 viernes
-
4 viernes
-
5 viernes
сущ.общ. пятница -
6 Viernes Santo
-
7 matar víbora en viernes
mató víbora en viernes М. — ≡ ему́ неслы́ханно повезло́
Diccionario español-ruso. América Latina > matar víbora en viernes
-
8 acerto a ser viernes aquel dìa
гл.Испанско-русский универсальный словарь > acerto a ser viernes aquel dìa
-
9 cara de viernes
-
10 el viernes
сущ.общ. в пятницу -
11 la semana que no tiene viernes
сущ.посл. после дождичка в четвергИспанско-русский универсальный словарь > la semana que no tiene viernes
-
12 los viernes
арт.общ. по пятницам -
13 todos los viernes
сущ.общ. по пятницам -
14 haber aprendido [oído] [lang name=SpanishTraditionalSort]algo en viernes
затверди́ть что, тверди́ть одно́ и то же как соро́ка, как попуга́йDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > haber aprendido [oído] [lang name=SpanishTraditionalSort]algo en viernes
-
15 la semana que no tenga viernes
пог по́сле до́ждичка в четве́ргDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > la semana que no tenga viernes
-
16 пятница
ж.в пя́тницу — el viernesпо пя́тницам — los viernes, todos los viernes••Вели́кая пя́тница рел. — Viernes Santoу него́ семь пя́тниц на неде́ле — cambia de opinión como de camisa; a la noche, chichirimoche y a la mañana, chichirinada -
17 caer
1. непр. vi1) падать, валитьсяcaer al (en el) mar — упасть в мореcaer del tejado — свалиться с крышиcaer a los pies de uno — упасть к ногам кого-либо2) падать, наклоняться, валиться (о стене и т.п.)7) оказываться ( где-либо); попадать ( куда-либо)8) ( bajo) подпадать ( подо что-либо)caer bajo la tutela de uno — оказаться под чьей-либо опекой9) (en) впадатьcaer en el abatimiento — впасть в уныние10) пасть; быть свергнутым (побеждённым); сдаваться, покорятьсяhacer caer al gobierno — свергнуть правительство11) терять силы ( здоровье), слабеть, сдавать13) ослабевать, слабеть (о ветре и т.п.)14) (en) понимать, улавливать ( смысл); уяснять (себе); добираться до сути ( чего-либо)ahora caigo (en la cuenta) — теперь я понимаю (улавливаю) смысл15) выпадать, доставаться, приходиться16) выходить, смотреть (об окне, двери и т.п.)17) находиться, быть расположенным ( где-либо)la tienda cae al final de la calle — магазин находится в конце улицы18) падать, приходиться ( о датах)la fiesta cae en viernes — праздник приходится (падает) на пятницу20) случаться; приключаться (разг.)21) разг. неожиданно явиться, нагрянуть22) разг. пасть, погибнуть (на фронте и т.п.)23) потерпеть крах, провалиться24) ( sobre) нападать, бросаться ( на кого-либо)2. непр. vt1) прост. ронять- caer bien - caer que hacer - dejar caer - dejarse caer - dejarse caer con una cosa - estar al caer••caer bien (mal) ( una persona) разг. — быть хорошо (плохо) принятым ( о ком-либо); произвести хорошее (плохое) впечатлениеcayendo y levantando разг. — с переменным успехом; то лучше, то хуже ( чаще о состоянии больного)al caer de la hoja (de la pampana) loc. adv. разг. — поздно осеньюel que no cae, no se levanta — не ошибается тот, кто ничего не делает; на ошибках учатся -
18 cara
1. f1) лицо2) выражение лица; гримаса, мина, физиономияponer mala cara — сделать недовольное лицоponer cara agria — скорчить кислую минуponer cara de circunstancias — сделать серьёзное лицо5) лицевая сторона, лицо (ткани, монеты и т.п.); сторона ( листа бумаги)7) вид, внешность8) грань; фаска; поверхность9) мат. грань10) тех. рабочая поверхность2. advcara a loc. prep. — к, лицом к, по направлению к- cara amarrada - cara de vaqueta - cara a cara - cruzar la cara a uno - dar la cara por otro - sacar la cara por otro - echar a cara o cruz - echar a la cara a uno - echar en la cara a uno - hacer cara - lavar la cara - poner buena cara - poner mala cara - quitar la cara - sacar la cara por uno - salir a la cara - saltar a la cara - verse las caras••cara de acelga (de gualda) разг. — болезненный вид, бледное лицоcara de chipaco Ам. разг. — бледнолицый (нездоровый) человекcara de hereje — неприятная внешность; противная рожаcara de (justo) juez, cara larga Арг., Куба, Перу; cara de pocos amigos (de vinagre) разг. — строгое (хмурое, неприветливое) лицоandar a cara descubierta — действовать открытоde cara loc. adv. — (прямо) в лицоde cara a loc. prep. — напротив (кого-либо, чего-либо), перед (кем-либо, чем-либо); лицом к (кому-либо, чему-либо)por su bella (linda) cara loc. adv. разг. — ради( его, её и т.п.) прекрасных глаз, за прекрасные глазаcaérsele a uno la cara de vergüenza разг. — сгорать (сгореть) от (со) стыдаdar en cara a uno una cosa — упрекать кого-либо в чём-либо; отчитывать кого-либо за что-либоdar la cara — отвечать за свои поступки, не прятаться за чужую спинуguardar la cara перен. — скрываться; стараться быть незамеченным (неузнанным)mirar (estar siempre mirando) a la cara a uno разг. — заискивать, угодничать перед кем-либоno haber visto la cara al enemigo — не нюхать порохуno mirar la cara a uno — не желать видеть кого-либо; сердиться на кого-либоno saber dónde tiene la cara разг. — не знать ( чего-либо), не смыслить ( в чём-либо)no volver la cara atrás — не оглядываться назад, упорно( без оглядки) продолжать начатое делоtener cara de corcho разг. — не иметь ни стыда ни совести, быть нахаломtener cara para hacer una cosa — иметь нахальство, осмеливаться сделать что-либоterciar la cara a uno — ударить (хлестнуть) по лицу кого-либоvolverle a uno a la cara una cosa разг. — с презрением отвергнуть что-либоvolverle a uno a la cara las palabras (las injurias, etc.) разг. — платить той же монетойvolver la cara al enemigo — перейти в наступление, дать отпор врагуen la cara se lo dice, en la cara se lo conoce разг. — на лице написаноmírame esta cara (la cara) — ты забываешь, с кем говоришь; не забывайсяsu cara defiende su casa разг. — страшен как смертный грех -
19 día
m1) день; дневное времяdía colendo ( festivo, de fiesta, de descanso) — день отдыха, праздничный деньdía pardo (gris) — облачный (пасмурный) деньdía puente — день между двумя праздничными днямиdía de ayuno церк. — постный деньdía de guardar( de precepto) — день отдыха, праздничный день ( предписанный церковью)día de Reyes рел. — праздник поклонения волхвовalgún día — иногда; как-нибудь на днях(al) otro día — на следующий деньde día — днём, при свете дняde día a día, de un día a otro — со дня на день, вскоре; не сегодня-завтра; в ближайшие дниde día en día loc. adv. — (откладывая), со дня на деньdía por día — каждый день; день за днёмdías atrás — несколько дней назадel otro día — на днях, недавноel día menos pensado, el mejor día — неожиданно, в один прекрасный деньen el día de hoy, en el día de la fecha, hoy día, hoy en día — теперь, в настоящее время, в данный моментen pleno día — средь бела дня, открытоen su día — в своё время, своевременноen (todos) los días de mi (tu, etc.) vida — никогдаtodo el (santo) día — весь день, день-деньскойun día sí y otro no, un día por medio — через день3) pl малоупотр. день рождения; именины- día crítico - día decretorio - día del juicio - día de juicio - día del final - día de final - día a día - día tras día - de días - del día - de un día para otro - no pasar días por uno - no pasar día por uno - no pasar días para uno - no pasar día para uno••mal día, día feo (hosco) — пасмурный (непогожий) день, плохая погодаestar al día — быть в курсе ( чего-либо); не отставать (от моды и т.п.)estar en días ( una mujer) — быть на сносяхir (vivir) al día — перебиваться, жить одним днёмdía de mucho, víspera de nada — день - густо, день - пустоcomo del día a la noche; como día y noche — ни малейшего сходства; как небо и земляtal día hará un año — подумаешь!, пустое!, наплевать!¡buenos días! — добрый день!¡hasta otro día! — до скорого свиданияmañana será otro día посл. — утро вечера мудренее -
20 semana
f1) неделяentre semana — на неделе, среди недели2) семидневка; семь месяцев; семилетие, семилетка; семь веков; срок в семь дней (месяцев, лет, веков)••Semana grande (mayor, santa); Semana de Pasión рел. — страстная неделяcada semana tiene su disanto погов. — будет и на нашей улице праздникla semana que no tenga viernes ≈≈ после дождичка в четверг
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Viernes 13 IV — Viernes 13 IV,el comienzo,la historia de Crystal Lake Saltar a navegación, búsqueda Viernes 13 IV el comienzo, la historia de Crystala Lake (Friday the 13th part IV the beginning, the Crystala Lake´s history) Es la última entrega de la serie de… … Wikipedia Español
viernes — (Del lat. Venĕris [dies]). m. Quinto día de la semana, sexto de la semana litúrgica. viernes de indulgencias, o viernes de la cruz. m. ant. viernes Santo. comer de viernes. fr. comer de vigilia. haber aprendido, u oído, alguien en viernes algo.… … Diccionario de la lengua española
Viernes 3 am — «Viernes 3am» Canción de Serú Girán Álbum La grasa de las capitales Publicación 1979 Grabación … Wikipedia Español
Viernes 13 — (en España) o Martes 13 (en Hispanoamérica) es una serie de películas estadounidenses de terror que ha llegado a tener 10 secuelas y una serie de televisión … Enciclopedia Universal
Viernes — (Del lat. dies Veneris, día de Venus.) ► sustantivo masculino 1 Día de la semana, entre el jueves y el sábado. IRREG. plural viernes FRASEOLOGÍA viernes santo RELIGIÓN El de semana santa. comer de viernes RELIGIÓN Comer de vigilia, comida de la… … Enciclopedia Universal
Viernes 13 — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor pr … Wikipedia Español
Viernes — Venus en el baño, óleo de John William Godward, 1901 … Wikipedia Español
viernes — (m) (Básico) día de la semana entre el jueves y el sábado Ejemplos: En algunas culturas el viernes trece se considera un día de mala suerte. El viernes por la tarde empieza el fin de semana. Colocaciones: Viernes Santo … Español Extremo Basic and Intermediate
viernes — {{#}}{{LM V39923}}{{〓}} {{[}}viernes{{]}} ‹vier·nes› {{◆}}(pl. viernes){{◇}} {{《}}▍ s.m.{{》}} Quinto día de la semana, entre el jueves y el sábado: • Tengo ganas de que llegue el viernes, porque el sábado no trabajo.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
viernes — Los romanos dedicaban un día de la semana al culto de Venus, diosa de la belleza y el amor: era el veneris dies. Posteriormente, como sucedió con otros días de la semana, desaparecería la segunda parte de la expresión, y de veneris saldría… … Diccionario del origen de las palabras
Viernes 13 III La Venganza de Jason — Saltar a navegación, búsqueda Esta página ha sido borrada. El registro de borrado y traslados de la página se proveen debajo para más detalle. 05:56 25 nov 2009 Taichi (discusión | contribuciones) borró «Viernes 13 III La Venganza de Jason» … … Wikipedia Español