-
1 cabeza
1. f1) голова5) вершина, верхушка6) источник, начало, происхождение7) голова, ум, способностиhombre de buena (de gran) cabeza — человек большого ума8) голова, человекa tres pesos por cabeza — по три песо с каждого (с человека)9) голова ( единица счёта скота)rebaño de mil cabezas — стадо в тысячу голов10) столица, главный город11) Экв. голова; первые ряды ( шествия)2. mcabeza de playa мор. — командующий участком побережья- cabeza de tarro - cabeza mayor - cabeza de hierro - cabeza de negro - cabeza de olla - cabeza de turco - de cabeza - en cabeza - andársele la cabeza - bajar la cabeza - doblar la cabeza - descomponérsele a uno la cabeza - encajársele a uno en la cabeza una cosa - metérsele a uno en la cabeza una cosa - ponérsele a uno en la cabeza una cosa - encasquetarle a uno en la cabeza una cosa - írsele a uno la cabeza - meter a uno la cabeza - no levantar uno cabeza - no tener dónde volver la cabeza - no haber dónde volver la cabeza - quebrantarle a uno la cabeza - quebrarle a uno la cabeza - quebrarse la cabeza - romperse la cabeza - romper a uno la cabeza - tener mucha cabeza - tener cabeza - tener la cabeza a las once - tener la cabeza a pájaros - torcer la cabeza••mala cabeza — безрассудный человек, сумасбродcabeza menor — мелкий рогатый скотcabeza sonora кино — звукоприставка, звуковой блокcabeza de fierro уст. — подставное лицоcabeza de lobo Мекс. — повод, зацепка (разг.)cabeza de plátanos Экв. — гроздь банановcabeza de proceso юр. — постановление (решение) суда о начале следствияcabeza de puente воен. — (предмостный) плацдарм, (предмостное) укреплениеcabeza de testamento юр. — начало завещанияtocado de la cabeza разг. — не в своём уме; не все дома ( у кого-либо)a un volver de cabeza, en volviendo la cabeza разг. — при малейшем упущении; стоит только отвернуться...de mi (tu, su, etc.) cabeza — моего (твоего, его и т.п.) изобретения, моего (твоего, его и т.п.) собственного сочиненияpor su cabeza loc. adv. — своим умомabrir la cabeza — проломить головуalzar (levantar) cabeza — стать на ноги (тж после болезни)calentarle (quebrarle) a uno la cabeza — надоедать (морочить голову) кому-либоcalentarse uno la cabeza — переутомляться, сушить себе мозгиcargársele a uno la cabeza — отяжелеть, налиться свинцом ( о голове)dar con la cabeza en las paredes — обломать зубы на чём-либоdar en la cabeza a uno — смешать (спутать) карты кому-либоdejar (poner) en cabeza de mayorazgo юр. — объявлять неотчуждаемымechar (hundir) de cabeza с.-х. — делать отводкиescarmentar en cabeza ajena разг. — учиться на чужих ошибкахhenchir (llenar) a uno la cabeza de viento разг. — вскружить кому-либо голову лестьюir cabeza abajo разг. — разоряться, впадать в нищетуlevantar (sacar) de su cabeza una cosa разг. — сочинять, выдумывать, фантазироватьllevar en la cabeza — потерпеть неудачу, просчитатьсяmeter la cabeza en alguna parte разг. — пролезть (пробраться, втереться) куда-либоmeter la cabeza en un puchero — упорствовать, упрямиться; стоять на своёмmeterse de cabeza разг. — с головой уйти (погрузиться, окунуться) (в работу и т.п.)otorgar de cabeza — кивать головой (в знак согласия)parar a uno en la cabeza Кол. — заставить замолчать кого-либо; заткнуть рот кому-либоpasarle a uno por la cabeza разг. — прийти в голову кому-либоperder (volvérsele a uno) la cabeza — сойти с ума, свихнутьсяquitar a uno de la cabeza una cosa разг. — переубедить кого-либо; заставить выкинуть из головы что-либоsentar la cabeza разг. — браться за умsubirse a la cabeza — ударить в голову (о вине и т.п.)tener mala cabeza разг. — действовать (вести себя) неблагоразумноtiene la cabeza llena de aire разг. — у него не все домаtornar (volver) cabeza a una cosa — внимательно( с уважением) относиться к чему-либоvestirse por la cabeza ( una persona) разг. — одеваться через голову (о женщине; о духовном лице)volverse cabeza Мекс. — быть оглушённым (ошеломлённым)cabeza loca no quiere toca погов. — дуракам закон не писанla cabeza, blanca, y el seco, por venir погов. — и сед, да ума нет -
2 clavera
-
3 espigón
m1) жало ( у насекомых)5) волнорез, пирс6) шип, штырь••espigón de ajo — долька чеснокаir con espigón, llevar espigón разг. — уходить, затаив в душе обиду -
4 ramplús
-
5 rebotación
f1) отскакивание3) сгибание (гвоздя и т.п.)4) ворсовка, наведение ворса6) оскорбление, нанесение обиды7) смущение, волнение8) Кол. разлитие жёлчи -
6 remachar
vt1) клепать, заклёпывать; соединять заклёпками2) расклёпывать3) вбивать глубже ( гвоздь)4) загибать шляпку ( гвоздя)5) подчёркивать, акцентировать; подкреплять (сказанное, сделанное)6) мор. подвергаться килевой качкеremachar se Кол. — упорно молчать, не раскрывать рта -
7 roblar
-
8 гвоздь
м.1) clavo m; tachuela f (обойный, оковочный)вбива́ть (забива́ть) гвоздь — clavar (meter, hincar) un clavoприбива́ть (забива́ть) гвоздя́ми — clavar vt, clavetear vtобо́йный гвоздь — clavo calamón2) перен. разг. centro m, llave fгвоздь сезо́на — el éxito de la temporada••гвоздем засе́сть (сиде́ть) — estar obsesionado -
9 шляпка
-
10 cabeza
сущ.1) общ. верхушка, индивидуум, край, линейный, набольший, происхождение, разум, главный город (области, провинции и т.п.), голова (тж. перен.-ум, рассудок), вершина, глава, голова, головка, заголовок, кромка, начало, способность, столица, человек2) мор. передняя часть (корабля, торпеды и т.п.)3) поэт. (голова) глава4) воен. направляющий, головной отряд5) тех. головная часть, насадка, наконечник, шляпка (гвоздя)6) юр. голова скота, руководитель7) авт. тарелка8) прост. закопёрщик -
11 cabeza del clavo
сущ.общ. шляпка гвоздя -
12 clavera
сущ.1) общ. отверстие для гвоздя2) тех. обжимка с глазком, подвижная матрица для высадки головок гвоздей, подвижная матрица для высадки головок заклёпок -
13 nudillo
сущ.1) общ. сустав (пальцев), сочленение, деревянная пробка в стене (для вбивания гвоздя), петля (при вязании)2) разг. (сустав) костяшка -
14 ramplús
сущ. -
15 rebotación
сущ.1) общ. нанесение обиды, отталкивание, оскорбление, отражение, отскакивание рикошетом, сгибание острия (ножа, гвоздя и т.п.)2) Кол. разлитие жёлчи -
16 rebotar
гл.1) общ. (о мяче, пуле) отскакивать, (о мяче, пуле) отскочить, оскорблять, отталкивать, раздражать, рикошетировать, искажать (цвет) ухудшать (качество), отлетать (о мяче), отлететь (о мяче), выводить из себя, изменять, отражать, сгибать остриё (ножа, гвоздя и т.п.)2) устар. парализовать, притуплять3) Кол. мутить воду -
17 redoblar
гл.1) общ. удвоить, усилить (старание, внимание)2) перен. напрячь3) тех. удваивать, загибать (конец гвоздя)4) книжн. усугубить (ухудшить) -
18 redobllar
гл.общ. загибать (конец гвоздя) заклёпывать, повторять, удваивать -
19 roblar
гл.1) общ. загибать конец гвоздя, приклёпывать, приклепать2) тех. (скрепить заклёпками) заклёпывать, (скрепить заклёпками) заклепать, склёпывать, склепать -
20 atarragar
I vt1) Вен. вбива́ть гво́зди во что-л.; прикола́чивать гвоздя́ми что-л.2) Кол. поспе́шно пря́тать, поспе́шно засо́выватьII vt; Вен., Кол., М.зака́рмливать, корми́ть и́ли пои́ть до́сыта, до отва́ла
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 53455-2009: Материалы кровельные и гидроизоляционные гибкие битумосодержащие. Метод определения сопротивления раздиру стержнем гвоздя — Терминология ГОСТ Р 53455 2009: Материалы кровельные и гидроизоляционные гибкие битумосодержащие. Метод определения сопротивления раздиру стержнем гвоздя оригинал документа: 3.1 сопротивление раздиру стержнем гвоздя [resisnanсе tо tеаring (nail… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сопротивление раздиру стержнем гвоздя — 3.1 сопротивление раздиру стержнем гвоздя [resisnanсе tо tеаring (nail shank)]: Сила растяжения, необходимая для раздира образца, пробитого стержнем гвоздя. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
сварка соединения типа шляпки гвоздя — Вариант сварки нагретым мундштуком, при котором на конце одной или двух проволок, подаваемых через мундштук и разогреваемых пламенем или электрическим разрядом, формируется маленькая капля, которая под действием приложенной силы расплющивается в… … Справочник технического переводчика
симптом гвоздя — боль в области темени, описываемая больным как ощущение вбитого в темя гвоздя; при знак истерии … Большой медицинский словарь
Симпто́м гвоздя́ — боль в области темени, описываемая больным как ощущение вбитого в темя гвоздя; признак истерии … Медицинская энциклопедия
Гвоздь от молота визжит, от гвоздя стена трещит. — Гвоздь от молота визжит, от гвоздя стена трещит. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бочка вина - ни гвоздя, ни дна. — (яйцо). См. СКОТ ЖИВОТНОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ни гвоздя, ни гаишника — (ни жезла) – доброе напутствие шоферу. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
с первого гвоздя — нареч, кол во синонимов: 1 • с самого начала (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сварка соединения типа шляпки гвоздя — 4.1.1.4 Источник: ГОСТ Р ИСО 857 1 2009: Сварка и родственные процессы. Словарь. Часть 1. Процессы сварки металлов. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
симптом солярного гвоздя — (анат. устар. plexus Solaris чревное сплетение) резкая боль в подложечной области, иррадиирующая в спину или низ живота и вызывающая задержку дыхания и активных движений, в связи с чем больной принимает вынужденное положение туловище наклонено… … Большой медицинский словарь