-
1 увлечься
-
2 увлечься
(кем-либо, чем-либо) sich hinreißen lassen (непр.) (von), sich begeistern( für) -
3 Feuer und Flamme für sein
сущ.разг. (etw.) горячо увлечься (чем-л.), (etw.) страстно увлечься (чем-л.), (etw.) увлечься (чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > Feuer und Flamme für sein
-
4 Feuer
n -s, =1) огонь, пламяbengalisches Feuer — бенгальский огоньFeuer (an)machen — разжигать ( разводить) огонь; затопить печьj-m Feuer geben — дать прикурить кому-л.Feuer aus einem Stein schlagen — высекать искру ( огонь) из камняFeuer speien — извергать огоньein Feuer unterhalten — поддерживать огоньden Topf ans ( aufs) Feuer stellen — поставить кастрюлю на огонь2) мор. (сигнальный) огонь (светящегося буя и т. п.); маякfestes Feuer — постоянный огоньunbewachtes Feuer — автоматический огонь, необслуживаемый огонь (светящегося буя и т. п.)3) пожарFeuer fangen — загораться, заняться огнём (см. тж. Feuer 6))Feuer an etw. (A) legen — поджигать что-л.in Feuer stehen — быть объятым огнём ( пламенем), пылать4) стрельба, огоньdirektes Feuer — стрельба прямой наводкойgezieltes Feuer — прицельный огоньgut liegendes Feuer — меткий огоньlebhaftes Feuer — интенсивный огоньdas Feuer einstellen — прекращать огоньFeuer geben (auf A) — стрелять (в кого-л.)das Feuer leiten — управлять огнёмdas Feuer vereinigen ( zusammenfassen) — сосредоточивать огоньim Feuer stehen — находиться под обстреломins Feuer kommen ( geraten) — попасть под обстрелzum erstenmal ins Feuer kommen — получить боевое крещениеmit Feuer belegen, unter Feuer halten — обстреливать, держать под обстреломunter Feuer nehmen — взять под обстрел (тж. перен.); вести огонь (по чему-л.)das Feuer der Geschütze verstummte — орудия замолчали, обстрел кончился6) пылкость, пылFeuer fangen — загореться (каким-л. чувством), увлечься (см. тж. Feuer 3))sie hat Feuer — она женщина с огоньком; у неё пылкий темпераментdas Pferd hat viel Feuer — (эта) лошадь горячаяder Wein hat Feuer — (это) вино хмельноеin Feuer kommen ( geraten) — воодушевляться; приходить в азартsich in Feuer reden — рассказывать с возрастающим воодушевлением; разгорячиться (во время разговора, спора)j-n in Feuer setzen — воодушевлять кого-л.7) блеск ( глаз); игра ( бриллиантов)••Feuer (und Flamme) speien — метать громы и молнии, рвать и метать; неистовствовать (ср. тж. Feuer 1))j-m Feuer unter den Frack ( unter die Füße, груб. unter den Hintern, unterm Schwanz) machen — разг. задать жару кому-л.er hat Feuer im Dach — разг. он совсем рыжийbei ihm ist Feuer im Dach — разг. он разъярёнfür j-n die Kastanien aus dem Feuer holen — таскать для кого-л. каштаны из огня (подвергать себя опасности ради кого-л.)für j-n durchs Feuer gehen — пойти за кого-л. в огонь и водуin allen Feuern gehärtet sein — пройти сквозь огонь и водуÖl ins Feuer gießen — подливать масла в огоньmit Feuer und Schwert ausrotten — предать огню и мечуmit dem Feuer spielen — играть с огнём ( проявлять неосторожность)zwischen zwei Feuer geraten — попасть между двух огней -
5 Feuer
n: Feuer fangen увлечься, загореться (чём-л., каким-л. чувством). Kaum sieht er ein hübsches Mädchen, fängt er schon Feuer.Als die Schüler von dem bevorstehenden Ausflug hörten, fingen sie sofort Feuer. Feuer und Flamme (für etw./jmdn.) sein увлечься чем/кем-л., гореть энтузиазмом. Die Arbeit macht ihm viel Freude, so daß er Feuer und Flamme ist, sie zu erledigen.Das Mädchen ist Feuer und Flamme für diesen jungen Schauspieler.Er war sofort Feuer und Flamme für diese Idee. jmdm. Feuer unterm Hintern [груб. Arsch] machen фам. поддать жару, ускорить что-л. Wenn du dich nicht endlich beeilst, mache ich dir Feuer unterm Hintern [unter dem Arsch]. Dann wird's wohl schneller bei dir geh'n.Mach ihm doch mal Feuer unterm Hintern, damit der faule Kerl endlich die Kohlen aus dem Keller holt, haben Sie bitte Feuer?darf ich um Feuer bitten? клише разрешите прикурить", можно у вас огонька (попросить)? Feuer frei! шутл разрешается закурить! Feuer!а) огонь!, пли! (команда)б) пожар!, горим!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Feuer
-
6 fangen
1. * vt1) ловить; пойматьeinen Verbrecher fangen — поймать ( схватить) преступника2) перен. разг. поймать на удочку, провестиsich fangen lassen — попасться на удочку, дать провести себя3)Feuer fangen — загораться, воспламеняться; перен. влюбиться, увлечься; загореться (каким-л. чувством)er fängt leicht Feuer — он быстро ( легко) увлекаетсяGrillen fangen — разг. (за)хандрить••eine fangen — разг. получить пощёчину2. * (sich)der Wind fängt sich im Segel — ветер надувает парус -
7 hinreißen
-
8 Passion
f =, -en1) страсть, увлечение, склонность (für A к чему-л.)einer Passion (D) verfallen — увлечься чем-л.er ist ein Jäger von Passion — он страстный охотник2) тк. sg рел. страсти ( страдания) Христовы -
9 Sache
f =, -n1) вещь, предметbewegliche ( unbewegliche) Sachen — юр. движимое ( недвижимое) имуществоteilbare ( unteilbare) Sachen — юр. делимые ( неделимые) вещиvertretbare Sachen — юр. вещи, определённые родовыми признаками; заменимые вещиer hatte seine besten Sachen an — он надел самое лучшее, что у него было; он был одет по-праздничномуseine Sachen zusammenhalten — по-хозяйски обращаться со своим имуществом3) дело; вопрос; обстоятельствоeine gute ( schlechte) Sache — правое ( неправое) делоdas ist eine Sache für sich — это дело особое, это особь статьяdas ist nicht meine Sache! — это не моё дело!, это меня не касается!die Sache ist die, daß... — дело в том, что...die Sache klappt ( macht sich) ≈ разг. дело идёт на лад; дело на мазиdie Sache schwebt ( ist in der Schwebe) — дело ещё не решено ( не закончено)die Sache steigt — разг. дело на мази, дело пошлоdie Sache steht gut, es steht gut um die Sache — дело в порядкеeine (angefangene) Sache wieder fallenlassen — отказаться от (начатого) делаer hatte die Sache seines Bruders zu seiner eigenen gemacht — он защищал интересы своего брата, как свои собственныеmit j-m gemeinsame Sache machen — быть заодно с кем-л.Sie treiben die Sache zu weit — вы заходите слишком далеко, вы перебарщиваетеseiner Sache gewiß sein — быть уверенным в своей правоте ( в успехе своего дела)sich aus der Sache heraushalten — разг. не впутываться в это дело ( в эту историю)bei der Sache bleiben — не отвлекаться( не отклоняться) от темы ( от предмета) разговора(ganz) bei der Sache sein — быть внимательным; увлечься каким-л. деломzur Sache kommen — перейти к делу(nicht) zur Sache reden ( sprechen) — говорить (не) по существуdas tut nichts zur Sache — это не меняет дела, это несущественно4) дело, работаseine Sache gut machen — хорошо справляться со своей работой ( со своим делом)seine Sache verrichten( machen) — разг. отправлять естественную потребностьReinlichkeit ist seine Sache gerade nicht — чистоплотность ( опрятность) как раз ему не присуща(das ist) Sache! — вот это дело!, замечательно!eine tolle Sache! — ну и история!, ну и дела!was das für Sachen sind! — ну, что за глупости!, ну, что за выдумки!7) юр. делоniemand kann in eigener Sache Richter sein — никто не может быть своим собственным судьёй8) разг. месячные (кровотечения)••das ist Sache mit Ei — разг. это превосходноdas sind keine Sachen — разг. это неприлично!, так не делают!mach keine Sache(n)! — разг. не дури!, не выдумывай!, не может быть!; веди себя как следует!, не делай глупостей! -
10 verlegen
I 1. vt1) заложить, засунуть (что-л. не туда); затерять2) перекладывать (что-л. на другое место); переводить ( в другое место); перемещать, передислоцировать; ав. перебазироватьdas Feuer verlegen — воен. переносить огонь3) откладывать, переносить (напр., заседание на другой день)4) укладывать (кабель, трубы); производить кладку ( кирпича)5) преграждать ( путь)dem Feind die Rückzugslinie verlegen — отрезать противнику путь отхода6) издавать (книги, газеты)7)Bier verlegen — продавать пиво в разлив2. auf A (sich)старательно заниматься (чем-л.); отдаваться (чему-л.); увлечься (чем-л.)sich aufs Bitten verlegen — начать упрашиватьsich aufs Leugnen verlegen — запираться, упорно отрицать что-л.II adj1) смущённый, стеснительныйum eine Antwort( um eine Ausrede, um eine Entschuldigung) nicht verlegen sein ≈ не лезть за словом в карман; иметь всегда наготове отговоркуum Geld verlegen sein — быть стеснённым в деньгах2) залежалый, испорченный -
11 verlieren
1. * vt, vier verliert viel bei näherer Bekanntschaft — он много проигрывает ( теряет) при более близком знакомствеwas hast du hier verloren? — разг. что тебе здесь надо?j-n aus den Augen ( aus dem Gesicht) verlieren — потерять кого-л. из видуan Tempo verlieren — снизить темпan ihm ist ein Arzt verloren — из него вышел бы хороший врачkein Augenblick ist zu verlieren — нельзя терять ни одной секундыwir haben nichts zu verlieren — нам нечего терятьj-n, etw. verloren geben — считать кого-л., что-л. потерянным ( пропавшим), поставить крест на чём-л., махнуть рукой на кого-л., на что-л.2) проигрывать (войну, процесс, игру и т. п.); нести убыткиan diesem Hause hat er viel Geld verloren — при продаже этого дома он понёс большие убыткиim Kartenspiel verlieren — проигрывать в картыdie Westberliner Sportler verloren gegen die Moskauer Auswahl — западноберлинские спортсмены проиграли московской сборнойdie Partie verloren geben — шахм. сдать партию, признать своё поражение••2. * (sich)1) потеряться, затерятьсяder Geruch verliert sich — запах пропадаетsich in Einzelheiten verlieren — размениваться на мелочи, путаться в мелочах2) забыться; увлечьсяsich in Bewunderung( in Entzücken) verlieren — восторгаться, изумлятьсяsich in Träumen verlieren — предаваться мечтам, грезить -
12 vernarren
-
13 verspinnen
1. * vt2) проводить за прядением, прясть (какое-л. время)2. * (in A) (sich)увлечься (какой-л. идеей); помешаться (на чём-л.); погрузиться с головой (во что-л.) -
14 заиграться
1) ( слишком долго) die Zeit über dem Spiel vergessen (непр.)2) ( увлечься игрой) sich ins Spiel vertiefen -
15 отдаться
1) ( увлечься чем-либо) sich hingeben (непр.) ( чему-либо - D); sich widmen (D) ( посвятить себя) -
16 разговориться
1) ( увлечься разговором) gesprächig werden2) ( вступить в разговор) ins Gespräch kommen (непр.) vi (s)разговориться о чем-либо — auf etw. (A) reden kommen (непр.) vi (s) -
17 увлекаться
1) см. увлечься2)увлекать(ся) чем-либо — etw. als Hobby betreiben (непр.); eine Vorliebe für etw. haben -
18 заиграться
-
19 отдаться
-
20 разговориться
разговориться 1. (увлечься разговором) gesprächig werden 2. (вступить в разговор) ins Gespräch kommen* vi (s) разговориться о чём-л. auf etw. (A) reden kommen* vi (s)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УВЛЕЧЬСЯ — УВЛЕЧЬСЯ, увлекусь, увлечёшься, увлекутся, прош. вр. увлёкся, увлеклась, совер. (к увлекаться), кем чем и без доп. 1. Чувствуя симпатию, стремление, целиком, горячо отдаться чему нибудь (делу, страсти), стать приверженцем кого чего нибудь. «Где… … Толковый словарь Ушакова
увлечься — запать, привлечься, приохотиться, отдаться, сдвинуться, потерять голову, плениться, завлечься, полюбить, заслушаться, зарисоваться, загореться, пристраститься, заинтересоваться, свихнуться, отдаться целиком, соблазниться, притянуться,… … Словарь синонимов
УВЛЕЧЬСЯ — УВЛЕЧЬСЯ, екусь, ечёшься, екутся; ёкся, еклась; екись; ёкшийся; ёкшись; совер. 1. кем (чем). Целиком отдаться какой н. идее, занятию, чувству. У. книгой. У. любимой работой. 2. кем. Почувствовать сердечное влечение, влюбиться. У. красивой… … Толковый словарь Ожегова
увлечься — работой • субъект, эмоции, интерес … Глагольной сочетаемости непредметных имён
увлечься — увлечься, увлекусь, увлечётся (неправильно увлекётся), увлекутся; прич. увлёкшийся и устарелое увлекшийся; дееприч. увлёкшись и устарелое увлекшись … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
увлечься — ▲ заинтересоваться ↑ (в) высокой степени увлечься сильно заинтересоваться. увлечение преимущественный интерес к чему л. увлечь. завлечь. захватить. увлеченность поглощенность к л. интересом. азарт. азартный (# спор). отчаянный игрок. задор.… … Идеографический словарь русского языка
увлечься беседой — заговориться, заболтаться, разговориться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Увлечься — сов. неперех. см. увлекаться 1., 2., 3., 4. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
увлечься — увлечься, увлекусь, увлечёмся, увлечёшься, увлечётесь, увлечётся, увлекутся, увлёкся, увлеклась, увлеклось, увлеклись, увлекись, увлекитесь, увлёкшийся, увлёкшаяся, увлёкшееся, увлёкшиеся, увлёкшегося, увлёкшейся, увлёкшегося, увлёкшихся,… … Формы слов
увлечься — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я увлекусь, ты увлечёшься, он/она/оно увлечётся, мы увлечёмся, вы увлечётесь, они увлекутся, увлекись, увлекитесь, увлёкся, увлеклась, увлеклось, увлеклись, увлёкшийся, увлёкшись см. нсв. увлекат … Толковый словарь Дмитриева
увлечься — увл ечься, ек усь, ечётся, ек утся; прош. вр. ёкся, екл ась … Русский орфографический словарь