-
1 раздувать
раздувать(ся) см. раздуть(ся) -
2 раздувать
см. раздуть -
3 раздувать преувеличивать
-
4 anfachen
vtden Funken zur Flamme anfachen — раздувать пламя из искрыeinen Krieg anfachen — раздувать пламя войныdie Leidenschaften anfachen — разжигать ( накалять) страсти -
5 das Feuer schüren
прил.2) перен. раздувать огонь, раздувать пламя (чего-л.) -
6 aufbauschen
1. vt1) надувать, раздувать (напр паруса, занавески – о ветре)2) раздувать, преувеличиватьetw. (A) zu éínem Skandál áúfbauschen — раздувать скандал из чего-л
2.sich áúfbauschen разрастаться; перерастать (во что-л)sich zu éíner Kríse áúfbauschen — перерастать в кризис
-
7 aufblähen
1. vt1) надувать; раздувать (паруса и т. п.)die Nasenflügel áúfblähen — раздувать ноздри
2) раздувать (управленческий аппарат, курс валюты и т. п.); взвинчивать (цены)2. sich áúfblähen1) вздуваться, раздуваться (о парусах и т. п.)2) раздуваться (о кризисе и т. п.)3) неодобр пыжиться, чваниться -
8 aufbauschen
1. vtвздувать, раздувать, вспучивать; перен. раздувать, преувеличивать, завышать2. (sich)вздуваться,-раздуваться, вспучиваться; перен. разрастаться -
9 aufschüren
vt -
10 Feuer
n -s, =1) огонь, пламяbengalisches Feuer — бенгальский огоньFeuer (an)machen — разжигать ( разводить) огонь; затопить печьj-m Feuer geben — дать прикурить кому-л.Feuer aus einem Stein schlagen — высекать искру ( огонь) из камняFeuer speien — извергать огоньein Feuer unterhalten — поддерживать огоньden Topf ans ( aufs) Feuer stellen — поставить кастрюлю на огонь2) мор. (сигнальный) огонь (светящегося буя и т. п.); маякfestes Feuer — постоянный огоньunbewachtes Feuer — автоматический огонь, необслуживаемый огонь (светящегося буя и т. п.)3) пожарFeuer fangen — загораться, заняться огнём (см. тж. Feuer 6))Feuer an etw. (A) legen — поджигать что-л.in Feuer stehen — быть объятым огнём ( пламенем), пылать4) стрельба, огоньdirektes Feuer — стрельба прямой наводкойgezieltes Feuer — прицельный огоньgut liegendes Feuer — меткий огоньlebhaftes Feuer — интенсивный огоньdas Feuer einstellen — прекращать огоньFeuer geben (auf A) — стрелять (в кого-л.)das Feuer leiten — управлять огнёмdas Feuer vereinigen ( zusammenfassen) — сосредоточивать огоньim Feuer stehen — находиться под обстреломins Feuer kommen ( geraten) — попасть под обстрелzum erstenmal ins Feuer kommen — получить боевое крещениеmit Feuer belegen, unter Feuer halten — обстреливать, держать под обстреломunter Feuer nehmen — взять под обстрел (тж. перен.); вести огонь (по чему-л.)das Feuer der Geschütze verstummte — орудия замолчали, обстрел кончился6) пылкость, пылFeuer fangen — загореться (каким-л. чувством), увлечься (см. тж. Feuer 3))sie hat Feuer — она женщина с огоньком; у неё пылкий темпераментdas Pferd hat viel Feuer — (эта) лошадь горячаяder Wein hat Feuer — (это) вино хмельноеin Feuer kommen ( geraten) — воодушевляться; приходить в азартsich in Feuer reden — рассказывать с возрастающим воодушевлением; разгорячиться (во время разговора, спора)j-n in Feuer setzen — воодушевлять кого-л.7) блеск ( глаз); игра ( бриллиантов)••Feuer (und Flamme) speien — метать громы и молнии, рвать и метать; неистовствовать (ср. тж. Feuer 1))j-m Feuer unter den Frack ( unter die Füße, груб. unter den Hintern, unterm Schwanz) machen — разг. задать жару кому-л.er hat Feuer im Dach — разг. он совсем рыжийbei ihm ist Feuer im Dach — разг. он разъярёнfür j-n die Kastanien aus dem Feuer holen — таскать для кого-л. каштаны из огня (подвергать себя опасности ради кого-л.)für j-n durchs Feuer gehen — пойти за кого-л. в огонь и водуin allen Feuern gehärtet sein — пройти сквозь огонь и водуÖl ins Feuer gießen — подливать масла в огоньmit Feuer und Schwert ausrotten — предать огню и мечуmit dem Feuer spielen — играть с огнём ( проявлять неосторожность)zwischen zwei Feuer geraten — попасть между двух огней -
11 schüren
vt2) перен. разжигать, возбуждать (что-л.); подстрекать (к чему-л.)den Krieg schüren — подстрекать к войне; раздувать пламя ( пожар) войны -
12 den Krieg schüren
прил.общ. подстрекать к войне, раздувать пламя войны, раздувать пожар войны -
13 Haupt- und Staatsaktion
f <-, -en>1) лит жанр исторической драмы, исполнявшейся странствующими актёрами в Германии в XVII – начале XVIII вв.2)éíne Háúpt- und Stáátsaktion aus etw. (D) máchen неодобр — раздувать что-л, делать из чего-л большую проблему; раздувать что-л
Универсальный немецко-русский словарь > Haupt- und Staatsaktion
-
14 aufbauschen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > aufbauschen
-
15 schüren
-
16 anblasen
* vt3) раздувать ( огонь); мет. задувать ( доменную печь)das Feuer der Leidenschaft anblasen — разжигать страсти4) обыграть (новый духовой инструмент); начать играть ( на духовом инструменте)den Ton anblasen — задавать тон (на духовом инструменте; тж. перен.)5) давать (трубой) сигнал, трубить (к чему-л.)6)da kommen sie angeblasen — разг. вот они едут под звуки труб -
17 anschüren
vt1) раздувать ( огонь); шуровать ( уголь в топке)2) разжигать (страсть, ненависть); распалять (кого-л.) -
18 aufblähen
-
19 aufblasen
1. * vt1) надувать; раздувать (тж. перен.)2) мет. бессемеровать, продувать ( металл в конверторе)2. * (sich)см. aufblähen 2. -
20 aufmachen
1. vt1) разг. открывать, раскрывать, отворятьdie Augen aufmachen — открыть ( раскрыть) глаза; внимательно смотреть; делать большие глаза, удивлятьсяden Brief aufmachen — вскрывать письмоeine Flasche aufmachen — раскупорить бутылкуdie Haare aufmachen — распустить волосыeinen Knoten aufmachen — развязать ( распустить) узелden Kragen aufmachen — расстегнуть воротникden Mantel aufmachen — расстегнуть пальтоden Mund zu weit aufmachen — слишком много шуметь; говорить лишнееdie Tür halb aufmachen — приоткрывать дверьden Gashahn aufmachen — эвф. покончить с собой ( отравившись газом)2) разг. открывать, основывать, организовывать (предприятие и т. п.)3) приделывать, прилаживать; вешатьetw. groß aufmachen — раздувать что-л., делать из чего-л. сенсацию, подавать что-л. как сенсацию; поднимать шумиху вокруг чего-л. ( в печати)der Prozeß wurde von der reaktionären Presse tendenziös aufgemacht — реакционная печать тенденциозно освещала ( подавала) процессsie war auf jung aufgemacht — фам. она накрасилась и нарядилась как молодаяeine geschickt aufgemachte Propaganda — умело поставленная пропагандаeine elegant aufgemachte Verkäuferin — (нарочито) элегантно одетая продавщица5)6)Dampf aufmachen — поднимать ( разводить) пары7) диал. тратить, расходовать8) австр. передавать в наследство2. (sich)1) собираться ( трогаться) (в путь), отправляться в дорогуer machte sich auf, sie zu suchen — он отправился ( пошёл) её искать2) подниматься ( о ветре)
См. также в других словарях:
раздувать — См. преувеличивать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. раздувать разжигать, подстрекать; преувеличивать, утрировать, муссировать; возбуждать, разгонять, разметывать,… … Словарь синонимов
РАЗДУВАТЬ — РАЗДУВАТЬ, раздуть что, разнести врозь дуя, дутьем рассеять, развеять ветром или по ветру. Пух, мякину раздувает ветром. Облака раздуло. | Надувать, напыщать; вздувать, наполнять воздухом, и вообще делать пухлым, вз(раз)дымая изнутри, распучить.… … Толковый словарь Даля
Раздувать — (иноск.) усиливать, преувеличивать, какъ усиливаютъ огонь, раздувая его, или раздуваютъ пузырь. Ср. Можетъ быть тутъ что нибудь раздуто и преувеличено. Лѣсковъ. Русскій демократъ. 2. Ср. Раздули все это юное фантазерство въ государственный… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
РАЗДУВАТЬ — РАЗДУВАТЬ, раздуваю, раздуваешь, несовер. 1. несовер. к раздуть. 2. что. Развевать, колыхать дуновением (разг.). Ветер раздувает знамена. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
раздувать — РАЗДУТЬ, ую, уешь; утый; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
раздувать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я раздуваю, ты раздуваешь, он/она/оно раздувает, мы раздуваем, вы раздуваете, они раздувают, раздувай, раздувайте, раздувал, раздувала, раздувало, раздували, раздувающий, раздуваемый, раздувавший,… … Толковый словарь Дмитриева
Раздувать кадило — РАЗДУВАТЬ КАДИЛО. РАЗДУТЬ КАДИЛО. Прост. 1. Экспрес. Успешно развёртывать какую либо деятельность. Будем работать вместе, как два компаньона… Подберём опытных служащих и раздуем кадило так, что ваш Громов треснет от зависти (Шишков. Угрюм река).… … Фразеологический словарь русского литературного языка
раздувать — (иноск.) усиливать, преувеличивать, как усиливают огонь, раздувая его, или раздувают пузырь Ср. Может быть, тут что нибудь раздуто и преувеличено. Лесков. Русский демократ. 2. Ср. Раздули все это юное фантазерство в государственный заговор.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Раздувать — несов. перех. 1. Увеличивать, усиливать горение чего либо притоком воздуха; разжигать. отт. перен. Усиливать, возбуждать (какое либо чувство, настроение и т.п.). 2. перен. безл. разг. Делать пухлым, вздувать, образовывать опухоль. 3. Увеличивать… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Раздувать щёки — Разг. Шутл. Делать важный вид. Смирнов 2002, 270 … Большой словарь русских поговорок
раздувать — раздув ать, аю, ает … Русский орфографический словарь