-
61 eslingaje
m Арг.таможенная пошлина (за хранение импортных товаров) -
62 estanco
1. adjводонепроницаемый (о судне и т.п.)2. m1) запрет, монополия ( на продажу некоторых товаров)2) см. expendeduría3) уст. см. estanque 1)5) Экв. ларёк ( для продажи водки) -
63 factor
m1) тот, кто делает что-либо; исполнитель; создатель2) агент; комиссионер; посредник3) ж.-д. дежурный по приёмке и отправке багажа (товаров)4) факторfactor determinante — определяющий факторfactor permanente — постоянно действующий фактор5) подрядчик6) коэффициент7) мат. множитель -
64 factura
f1) покрой (платья, костюма)2) фактура, накладная (на отпущенные товары и т.п.)3) счёт ( на посылаемые товары)4) перечень, список ( продаваемых товаров)6) Экв. комиссионные ( при продаже чего-либо)7) иск. фактура -
65 frangote
-
66 librador
1. adjосвобождающий, избавляющий2. m1) освободитель, избавитель -
67 liquidación
f1) сжижение; разжижение; превращение в жидкое состояние2) ликвидация3) фин. окончательный отчёт, заключительный баланс -
68 lote
m1) доля, частьlote de tierra — земельный участокdividir en lotes — разделить на части3) выигрыш (в лотерее и т.п.)4) Куба остатки товаров (продаваемые по такой цене) -
69 mercancía
-
70 muestra
f1) вывеска (на двери магазина и т.п.); отличительный знак2) образец, образчик3) модель, шаблонmuestra de ensayo — опытный образец7) проявление, знак; признак; доказательство8) воен. смотр••para muestra basta un botón; por la muestra se conoce el paño разг. — по образчику узнают и сукно -
71 pedido
-
72 perfumero
-
73 perfumista
-
74 puerta
f1) дверь; двери2) въездные ворота, въезд ( в город)3) ( чаще pl) городская пошлина4) уст. см. puerto 2)6) спорт. ворота- puerta franca - puerta trasera - a la puerta - entrársele a uno por las puertas - ir de puerta en puerta - salir por la puerta de los carros - salir por la puerta de los perros••a las puertas (de) — на пороге, в преддверии ( чего-либо)a puerta cerrada loc. adv. — в тайне, келейно, при закрытых дверяхa (por) puertas loc. adv. — на мели, без гроша в карманеen puerta loc. adv. — первый на очередиfuera de puertas loc. adv. — за городом; вне городских стен; за околицейabrir la(s) puertas — открыть дверь, дать доступ ( чему-либо)cerrar la puerta — закрыть путь ( чему-либо); стать на путиcerrarse las puertas — отрезать себе путиcerrarse todas puertas — закрыть все пути (для решения вопроса и т.п.)coger entre puertas a uno разг. — застигнуть врасплох кого-либоdar a uno con la puerta en las narices (en la cara, en los hocicos, en los ojos) — захлопнуть дверь перед чьим-либо носомechar las puertas abajo — барабанить (колотить) в дверьenseñarle a uno la puerta de la calle — указать кому-либо на дверьentrarse por las puertas de uno — прийти без приглашенияestar (llamar) a las puertas — стучаться в дверь, быть на пороге ( о чём-либо)llamar a las puertas de uno — постучать в чью-либо дверьponer a uno en la puerta de la calle — выгнать (выставить) кого-либо на улицу -
75 punta
f1) остриё; острый конец2) кончик, конец, край3) зубец, зубчик ( у кружева)4) окурок5) отбившаяся часть стада6) нарост, шишка ( на рогах оленя)9) мыс, коса12) охот. стойка13) ( чаще pl) чуточкаtener su(s) punta(s) de — быть немного каким-либо (кем-либо)15) бассейн реки ( с притоками)16) Ам. значительное (заметное, ощутимое) количество; целый ряд18) К.-Р., Куба лист табака высшего сорта19) Перу большой шарф, шаль, плед21) тех. центр ( токарного станка)24) геральд. треугольная фигура ( на нижней части поля щита)25) см. punzón 5)- punta de diamante - a punta de lanza - de punta en blanco - acabar en punta - hacer punta - sacar punta - tener en la punta de la lengua••punta de la vanguardia воен. — головной дозорagudo como punta de colchón — неотёсанный и тупой как пробкаa punta de loc. prep. Ам. — ценой, при помощиa torna punta loc. adv. разг. — взаимно, обоюдноde punta loc. adv. — на цыпочкахde punta a cabo, de punta a punta loc. adv. — из конца в конецabrir (hacer) punta Арг. — быть зачинателем чего-либо, первым начинать что-либоandar en puntas разг. — ссориться, препиратьсяestar de punta con otro ≈≈ быть на ножах с кем-либоestar hasta la punta de los pelos — быть сытым по горло (кем-либо, чем-либо)tocar a uno en la punta de un cabello — задеть (кольнуть) кого-либо -
76 retasa
fпереоценка (товаров и т.п.) -
77 retasación
fпереоценка (товаров и т.п.) -
78 saca
I f1) вытаскивание, извлечение2) вывоз, экспорт4) заверенная копия нотариального документа5) Ар. процент с выручки6) К.-Р. см. saque••II f -
79 saldista
-
80 saldo
См. также в других словарях:
ТОВАРОВ ВЫПУСК — ВЫПУСК ТОВАРОВ … Юридическая энциклопедия
ТОВАРОВ И ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ НЕДЕКЛАРИРОВАНИЕ ИЛИ НЕДОСТОВЕРНОЕ ДЕКЛАРИРОВАНИЕ — НЕДЕКЛАРИРОВАНИЕ ИЛИ НЕДОСТОВЕРНОЕ ДЕКЛАРИРОВАНИЕ ТОВАРОВ И ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ … Юридическая энциклопедия
ТОВАРОВ И ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ СТАТУС — СТАТУС ТОВАРОВ И ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ДЛЯ ТАМОЖЕННЫХ ЦЕЛЕЙ … Юридическая энциклопедия
ТОВАРОВ И УСЛУГ ОРГАНИЗАЦИЙ КОММУНАЛЬНОГО КОМПЛЕКСА ДОСТУПНОСТЬ — ДОСТУПНОСТЬ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ ТОВАРОВ И УСЛУГ ОРГАНИЗАЦИЙ КОММУНАЛЬНОГО КОМПЛЕКСА … Юридическая энциклопедия
ТОВАРОВ ИДЕНТИФИКАЦИЯ — ИДЕНТИФИКАЦИЯ ТОВАРОВ, ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ … Юридическая энциклопедия
ТОВАРОВ КЛАССИФИКАЦИЯ — КЛАССИФИКАЦИЯ ТОВАРОВ … Юридическая энциклопедия
ТОВАРОВ КОДИРОВАНИЕ — КОДИРОВАНИЕ ТОВАРОВ … Юридическая энциклопедия
ТОВАРОВ КОНСИГНАЦИОННАЯ ПОСТАВКА — КОНСИГНАЦИОННАЯ ПОСТАВКА ТОВАРОВ … Юридическая энциклопедия
ТОВАРОВ ПЕРЕРАБОТКА — ПЕРЕРАБОТКА ТОВАРОВ … Юридическая энциклопедия
ТОВАРОВ ПРОДВИЖЕНИЯ СТРУКТУРА — СТРУКТУРА ПРОДВИЖЕНИЯ ТОВАРОВ … Юридическая энциклопедия
ТОВАРОВ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО НАЗНАЧЕНИЯ РЫНОК — РЫНОК ТОВАРОВ ПРОИЗВОДСТВЕННОГО НАЗНАЧЕНИЯ … Юридическая энциклопедия