-
1 sich in Geduld fassen
мест.общ. вооружиться терпением, запастись терпениемУниверсальный немецко-русский словарь > sich in Geduld fassen
-
2 sich mit Geduld wappnen
мест.общ. вооружиться терпением, запастись терпениемУниверсальный немецко-русский словарь > sich mit Geduld wappnen
-
3 sich mit Geduld wappnen in Geduld fassen
Универсальный немецко-русский словарь > sich mit Geduld wappnen in Geduld fassen
-
4 bißchen
ein klein ( kleines) bißchen — совсем немного, чуть-чуть; крошка, капля; малостьein bißchen Salz — щепотка солиein bißchen Wein — капля винаer hat nicht ein bißchen Ehrgefühl — у него нет ни капли самолюбияdas bißchen Geld — жалкие гроши, жалкая суммаdas bißchen Leben — остаток жизни, слабое дыхание жизни; беспросветная жизньihr bißchen Gesicht — её крохотное личико ( о ребёнке); её малоприметное личико ( о женщине)sein bißchen Habe — его жалкий скарбsein bißchen Studium der Natur — его скудные познания о природеsein bißchen Vermögen — его гроши, его состояньицеer ist nicht ein bißchen vernünftiger geworden — он ничуть не поумнел, у него ума ни на каплю ( ни на грош) не прибавилосьmit einem bißchen vorliebnehmen — довольствоваться самой малостью -
5 fassen
1. vt1) хватать, схватитьfaß! — хватай!, пиль! ( приказание собаке)einen Dieb fassen — схватить ( арестовать) вораden wollen wir schon fassen — этот от нас не уйдёт, этого мы найдёмj-n bei der Hand ( am Arm) fassen — схватить кого-л. за рукуj-n beim Kragen fassen — схватить кого-л. за шиворотden Feind im Rücken fassen — напасть на противника с тылаetw. mit den Händen ( mit beiden Händen) fassen — схватить что-л. обеими рукамиj-n unter den Arm fassen — взять кого-л. под руку2) вмещатьdas Glas faßt kaum einen Liter — банка едва вмещает один литрder Saal faßt weit über tausend Menschen — зал вмещает свыше тысячи человекeinen Rubin in Gold fassen — вставить рубин в золотую оправу, оправить рубин золотомein Bild in einen Rahmen fassen — вставить картину в раму4) понимать, постигать, схватыватьsein Kopf faßt leicht ( schwer) — он легко ( трудно) схватываетder Knabe faßt nichts — мальчик ничего не понимаетdas fasse ich nicht! — это непостижимо!, этого я не понимаю!5) охватывать7) получать; взятьEssen (im Kochgeschirr) fassen — воен. жарг. получать еду (в котелок)Kohlen für die Maschinen fassen — набрать уголь для машинKorn ( Kohle) in Sacke fassen — ссыпать зерно ( уголь) в мешки8) в разн. словосочет.eine Abneigung( einen Haß) gegen j-n fassen — почувствовать антипатию ( ненависть) к кому-л., невзлюбить ( возненавидеть) кого-л.er konnte nicht festen Fuß fassen — он не мог найти опору для ног; перен. он не мог нигде обосноваться ( укрепиться)die Gelegenheit beim Schopfe fassen — ловить момент, (вос) пользоваться случаемneue Hoffnung fassen — вновь возыметь надежду, воспрянуть духомMut fassen — набраться мужества, воспрянуть духомPosten fassen — занять постj-n bei seiner schwachen Seite fassen — играть на чьей-л. слабой струйкеj-n bei seinem Versprechen( beim Wort) fassen — ловить кого-л. на словеetw. ( seine Gedanken) in Worte fassen — формулировать, выражать словами что-л. ( свои мысли)2. vider Nagel faßt nicht — гвоздь не держится (в стене)die Zange faßt nicht — клещи не берут3. (sich)1) успокоиться, собраться с мыслями, взять себя в рукиsich in Geduld fassen — вооружиться ( запастись) терпением2)bitte, fassen Sie sich kurz! — пожалуйста, будьте кратки!, пожалуйста, покороче! -
6 Geduld
f =mir reißt die Geduld, mir geht die Geduld aus, ich verliere die Geduld — я теряю терпение, моё терпение иссякло ( лопнуло)Geduld aufbringen — набраться терпенияGeduld haben ( üben, an den Tag legen) — проявлять терпениеmit j-m Geduld haben — быть снисходительным к кому-л.darf ich ihre Geduld in Anspruch nehmen? — не можете ли вы уделить мне внимание?sich mit Geduld wappnen, sich in Geduld fassen — вооружиться ( запастись) терпениемüber die Geduld gehen — быть невтерпёж••Geduld bringt Gewinn, mit Geduld und Zeit kommt man (mählich) weit, Geduld und Fleiß bricht alles Eis, mit Geduld und Spucke fängt man manche ( eine) Mucke ≈ посл. терпение и труд всё перетрутGeduld bringt Huld ≈ посл. стерпится, слюбится -
7 Tee
m -s, -s1) чайstarker Tee — крепкий чайeine Tasse Tee — чашка чаюeinen Tee geben — устраивать чайden Tee ziehen lassen — дать чаю настоятьсяj-n zum Tee einladen — пригласить кого-л. на чашку чая2) фарм. чай, настой ( из сушёных трав)••abwarten und Tee trinken! — разг. больше терпения!, запасёмся терпением!, терпение, терпение!im Tee sein — разг. быть под хмельком, быть навеселеseinen Tee haben ( kriegen) ≈ ю.-нем. получить от ворот поворот -
8 waffnen
1. vt 2. mit D (sich)вооружаться (чем-л.)sich gegen etw. (A) waffnen — настроиться против чего-л., встретить что-л. в штыкиsich mit Geduld waffnen — вооружиться терпением -
9 wappnen
1. vtвооружать, оснащать (б. ч. перен.)2. (sich)вооружаться (перен.)sich gegen etw. (A) wappnen — подготовиться к чему-л., ожидать чего-л.sich mit Geduld wappnen — вооружиться ( запастись) терпением -
10 вооружиться
1) rüsten vi, sich bewaffnen2) перен. ( запастись) sich ausrüsten, sich versorgen -
11 запастись
•• -
12 терпение
с••у меня терпение лопается — mir reißt die Geduld, die Geduld geht mir ausтерпение и труд все перетрут посл. — mit Geduld und Zeit kommt man ( mählich) weit -
13 терпеть
1) ( запастись терпением) sich gedulden, sich in Geduld fassenтерпеть нужду — Not leiden (непр.)4) (потери, урон) (er)leiden (непр.) vtтерпеть поражение (тж. перен.) — eine Niederlage erleiden (непр.)терпеть неудачу — einen Mißerfolg haben (непр.)••терпеть не могу кого-либо ( чего-либо) — ich kann j-m ( etw.) (A) nicht leiden ( ausstehen; riechen (разг.))время терпит — das hat Zeit, damit hat es Zeitвремя не терпит — die Sache hat Eile, die Zeit drängt -
14 вооружиться
-
15 запастись
-
16 терпение
-
17 терпеть
терпеть 1. (запастись терпением) sich gedulden, sich in Geduld fassen 2. (допустить) dulden vt, leiden* vt 3. (выносить) ertragen* vt, aus|halten* vt, (er)dulden vt, leiden* vt терпеть нужду Not leiden* терпеть боль den Schmerz ertragen* 4. (потери, урон) (er)leiden* vt терпеть поражение тж. перен. eine Niederlage erleiden* терпеть неудачу einen Mißerfolg haben* а терпеть не могу кого-л.( чего-л.] ich kann jem. ( etw.] (A) nicht leiden ( ausstehen; riechen (разг.)] дело не терпит отлагательства die Sache duldet keinen Aufschub время терпит das hat Zeit, damit hat es Zeit время не терпит die Sache hat Eile, die Zeit drängt -
18 Geduld aufbringen
сущ.общ. запастись терпением, набраться терпения -
19 abwarten und Tee trinken!
гл.фам. больше терпения!, запасёмся терпением!, поживём - увидим!, терпение!Универсальный немецко-русский словарь > abwarten und Tee trinken!
-
20 sich mit Geduld waffnen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich mit Geduld waffnen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
терпением — вооружиться терпением • обладание, непрямой объект запастись терпением • обладание, непрямой объект, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Доколе? Доколе, Катилина, ты будешь злоупотреблять терпением нашим? — С латинского: Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? (квоу с к вэ тандэм абутерэ, катилина, пациенциа ностра?). Из 1 й речи (63 до н. э.) римского оратора и писателя Марка Туллия Цицерона (106 43 до н. э.) против Каталины: «Доколе,… … Словарь крылатых слов и выражений
вооружиться терпением — См … Словарь синонимов
вооружившийся терпением — прил., кол во синонимов: 6 • выдерживавший (36) • выносивший (28) • запасший … Словарь синонимов
запасшийся терпением — прил., кол во синонимов: 6 • вооружившийся терпением (6) • выдерживавший (36) • … Словарь синонимов
запастись терпением — переносить, выносить, сносить, терпеть, выдерживать, вооружиться терпением Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вооружился терпением — прил., кол во синонимов: 1 • терпеливый (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не отличающийся терпением в работе — прил., кол во синонимов: 1 • неусидчивый (17) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
не обладающий терпением — прил., кол во синонимов: 1 • нетерпеливый (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
запаситесь терпением — нареч, кол во синонимов: 1 • приготовьтесь проявить терпение (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
обладающий большим терпением — прил., кол во синонимов: 1 • терпеливый (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов