-
1 Geduld
Geduld f = терпе́ниеmir reißt die Geduld, mir geht die Geduld aus, ich verliere die Geduld я теря́ю терпе́ние, моё́ терпе́ние исся́кло [ло́пнуло]Geduld aufbringen набра́ться терпе́нияGeduld haben [üben, an den Tag legen] проявля́ть терпе́ниеmit j-m Geduld haben быть снисходи́тельным (к кому́-л.)darf ich ihre Geduld in Anspruch nehmen? не мо́жете ли вы удели́ть мне внима́ние?ich bin mit meiner Geduld am Ende моё́ терпе́ние ло́пнулоsich mit Geduld wappnen, sich in Geduld fassen вооружи́ться [запасти́сь] терпе́ниемüber die Geduld gehen быть невтерпё́жGeduld bringt Gewinn, mit Geduld und Zeit kommt man (mählich) weit, Geduld und Fleiß bricht alles Eis, mit Geduld und Spucke fängt man manche [eine] Mucke посл. терпе́ние и труд всё перетру́тGeduld bringt Huld посл. сте́рпится, слю́бится -
2 Geduld
f =mir reißt die Geduld, mir geht die Geduld aus, ich verliere die Geduld — я теряю терпение, моё терпение иссякло ( лопнуло)Geduld aufbringen — набраться терпенияGeduld haben ( üben, an den Tag legen) — проявлять терпениеmit j-m Geduld haben — быть снисходительным к кому-л.darf ich ihre Geduld in Anspruch nehmen? — не можете ли вы уделить мне внимание?sich mit Geduld wappnen, sich in Geduld fassen — вооружиться ( запастись) терпениемüber die Geduld gehen — быть невтерпёж••Geduld bringt Gewinn, mit Geduld und Zeit kommt man (mählich) weit, Geduld und Fleiß bricht alles Eis, mit Geduld und Spucke fängt man manche ( eine) Mucke ≈ посл. терпение и труд всё перетрутGeduld bringt Huld ≈ посл. стерпится, слюбится -
3 Geduld
терпе́ние. sich in Geduld fassen, Geduld haben < aufbringen> набира́ться /-бра́ться терпе́ния. Geduld üben терпе́ть по-. jdn. um Geduld bitten проси́ть по- кого́-н. быть терпели́вым <терпе́ть>. hab ein wenig Geduld! потерпи́ немно́жко ! hab mit ihm Geduld будь терпели́в с ним <по отноше́нию к нему́>. jds. Geduld ist erschöpft, mit jds. Geduld ist es vorbei чьё-н. терпе́ние ко́нчилось <исче́рпано>. jdm. reißt die Geduld кто-н. теря́ет терпе́ние. umg кому́-н. ста́ло невтерпёж. jdm. fehlt die Geduld у кого́-н. не хвата́ет терпе́ния. dazu gehört viel Geduld э́то тре́бует большо́го терпе́ния mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke терпе́ние и труд всё перетру́т -
4 Geduld
f. mir reißt die Geduld моё терпение лопнуло. Jetzt reißt mir die Geduld! Entweder du schreibst deinen Aufsatz oder du kriegst ein paar hinter die Ohren, mit Geduld und Spucke с терпениемmit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke фам. терпение и труд всё перетрут. Mit Geduld und Spucke bekommt man diesen Fleck aus dem Kleid raus.Um diese umfangreiche Arbeit zu bewältigen, braucht man Geduld und Spucke.Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke, sagt man. Ich aber habe mit meiner Geduld bis jetzt noch nicht sehr viel erreicht.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Geduld
-
5 Geduld
sich in Geduld fassen uzbroić się pf w cierpliwość;die Geduld verlieren <s>tracić cierpliwość;Geduld haben mit jemandem mieć cierpliwość do (G) -
6 Geduld
die; -, -терпение;Gottes Geduld hat aber ihre Grenzen – но и Божественное терпение имеет свои границы
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Geduld
-
7 Geduld
-
8 Geduld
сущ.общ. терпение -
9 Geduld!
сущ.общ. (nur) терпение! -
10 Geduld
f (=)терпе́ниеviel, wénig Gedúld háben — име́ть мно́го, ма́ло терпе́ния
sie hat mit dem Kind gróße Gedúld — она́ в обще́нии с ребёнком проявля́ет большо́е терпе́ние
du hast kéine Gedúld — у тебя́ нет никако́го терпе́ния
mir fehlt dazú die Gedúld — у меня́ на э́то не хвата́ет терпе́ния
nicht die Gedúld verlíeren! — не теря́й терпе́ния!
Gedúld lérnen — учи́ться терпе́нию
ich muss Sie noch um Gedúld bítten — я прошу́ у вас ещё немно́го терпе́ния, я прошу́ вас (терпели́во) вы́слушать меня́
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Geduld
-
11 Geduld
f <-> терпениеdie Gedúld verlíéren* — терять терпение
kéíne Gedúld háben — не иметь терпения
etw. (A) mit Gedúld Gedúld — терпеливо сносить что-л
sich in Gedúld fássen — набраться терпения
Háben Sie noch ein bísschen Gedúld! — Потерпите немного, пожалуйста!
Méíne Gedúld ist am Énde [erschöpft]. — Моё терпение заканчивается [иссякло].
-
12 Geduld
-
13 Geduld aufbringen
сущ.общ. запастись терпением, набраться терпения -
14 Geduld bringt Gewinn
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Geduld bringt Gewinn
-
15 Geduld bringt Huld
сущ.посл. стерпится, слюбится -
16 Geduld haben
сущ.общ. (mit j-m) быть снисходительным (к кому-л.) -
17 Geduld strapazieren
сущ.общ. (j-s) испытывать (чьё-л.) терпение -
18 Geduld und Fleiß bricht alles Eis
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Geduld und Fleiß bricht alles Eis
-
19 Geduld üben
сущ.книжн. проявлять терпение -
20 sich mit Geduld wappnen in Geduld fassen
Универсальный немецко-русский словарь > sich mit Geduld wappnen in Geduld fassen
См. также в других словарях:
Geduld — ist die halbe Liebe schon, und manchmal denke ich, sie sei die ganze. «Otto Flake» Es gibt keine einfachen Lösungen für sehr komplizierte Probleme. Man muß den Faden geduldig entwirren, damit er nicht reißt. «Michail Gorbatschow [* 1931]; sowjet … Zitate - Herkunft und Themen
Geduld — Sf std. (8. Jh.), mhd. gedult, gedulde, ahd. gidult, as. githuld Stammwort. Aus wg. * ga þuldi f. Geduld , auch in ae. geþyld; ti Abstraktum zu g. * þul ǣ Vsw. dulden in gt. þulan, anord. þola, ae. þolian, as. tholon, thol(o)ian, ahd. t(h)olēn,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Geduld — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Ein Lehrer muss mit den langsameren Schülern Geduld haben … Deutsch Wörterbuch
Geduld — Geduld, die Fassung des Gemüths, wodurch dasselbe durch sittliche Kraft die unabwendbaren Leiden u. Widerwärtigkeiten erträgt. Nach der Heiligen Schrift ist die Weltregierung Gottes u. die Weltversöhnung Christi, welche die menschliche… … Pierer's Universal-Lexikon
Geduld — ist die dauerhafte Gemütsstimmung, die als tätige G. sich durch entgegenstehende Hindernisse nicht abschrecken, als leidende G. sich durch unvermeidliche Unglücksfälle nicht zu Klagen fortreißen läßt und sich von der Duldsamkeit (s.d.) dadurch… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Geduld — Geduld, siehe Gefühl … Damen Conversations Lexikon
Geduld — Geduld, gedulden, geduldig ↑ dulden … Das Herkunftswörterbuch
Geduld — 1. An der Geduld erkennt man den Mann. – Simrock, 3150; Körte, 1832; Venedey, 67. Geduld bezeichnet hier männliche Ausdauer im Kampfe, keineswegs das feige Hinnehmen jedes Unrechts (s. 21) wie dies auch die Sprichwörter anderer Völker bestätigen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Geduld — Beharrlichkeit; Ausdauer * * * Ge|duld [gə dʊlt], die; : ruhiges und beherrschtes Ertragen von etwas, was unangenehm ist oder sehr lange dauert /Ggs. Ungeduld/: der Lehrer hat sehr viel Geduld mit dem schlechten Schüler; er trug seine Krankheit… … Universal-Lexikon
Geduld — In der Geduld stehen (liegen, sitzen): an einer geschützten Stelle sein; sich bei üblem Wetter im Freien befinden, aber gegen Wind und Wetter geschützt sein. Die Wendung ist sächsisch, thüringisch und schlesisch bis heute gebräuchlich.… … Das Wörterbuch der Idiome
Geduld — Die Geduld (allegorische Darstellung um 1540) … Deutsch Wikipedia