-
21 gain
ɡeɪn часто pl доходы;
заработок;
барыши;
выручка;
прибыль - in the hope of * в надежде на барыши - ill-gotten *s деньги, добытые нечестным путем нажива;
корысть - the love of * корыстолюбие выигрыш - unexpected * неожиданный выигрыш pl достижения, завоевания pl победа( на выборах) - this party has made spectacular *s in local elections эта партия одержала блестящую победу на выборах в местные органы власти увеличение, рост, прирост - a * in weight прибавление в весе - a * in health улучшение здоровья - this new discovery is a * to human knowledge это новое открытие расширяет круг человеческих знаний (военное) успех (геология) привнос (при выветривании) (физическое) усиление > their loss is our * их просчеты нам на пользу;
кто-то теряет, кто-то находит > light *s make heavy purses копейка рубль бережет > ill-gotten *s seldom prosper (пословица) чужое добро впрок нейдет получать;
приобретать - to * experience( as one grows older) приобретать опыт /набираться опыта/ (с годами) - to * strength (after illness) набираться сил (после болезни) - to * colour порозоветь - to * influence становиться влиятельным - to * recognition добиться признания - they were unable to * ascendancy им не удалось взять верх - to * the character of... приобрести репутацию..., прослыть... - to * perspective приобретать перспективу, становиться объемным;
проясняться, выясняться - only then did things * any perspective только тогда все в какой-то мере прояснилось зарабатывать - to * a living /a livelihood/ зарабатывать средства к существованию /на жизнь/ - to * one's bread зарабатывать на кусок хлеба добывать - to * information добывать сведения извлекать пользу, выгоду - he *ed a lot of money by the transaction он заработал кучу денег на этой сделке - what will you * by that, what do you have /stand/ to * by that? чего вы этим добьетесь?, какая вам от этого польза?, что вы от этого выиграете? - you will * by reading these books тебе очень полезно прочитать эти книги выиграть - to * a battle выиграть битву /сражение/ - to * a prize выиграть приз - to * a suit at law выиграть дело в суде - he *s a good deal on being known /on acquaintance/ чем лучше его узнаешь, тем он больше нравится добиться, завоевать - to * a victory одержать победу - to * a majority of 50 votes добиться перевеса /большинства/ в 50 голосов - to * one's end /object/ достигнуть /добиться/ своей цели, добиться своего - to * one's point достигнуть /добиться/ своей цели, добиться своего;
отстоять свои позиции /свою точку зрения/ - to * a point выиграть очко;
получить преимущество - to * smb.'s sympathy приобрести /снискать/ чье-л. расположение - to * smb.'s confidence завоевать чье-л. доверие - his sincerity *ed the confidence of everyone своей искренностью он заслужил всеобщее доверие - to * smb.'s ear, to * the ear of smb. быть благосклонно выслушанным кем-л. - to * a hearing добиться аудиенции;
заставить выслушать себя - to * smb.'s heart покорить чье-л. сердце, добиться чьей-л. любви - to * the lead (спортивное) быть на первом месте;
вырваться вперед, стать лидером, лидировать - to * a half-wheel lead обогнать на полколеса (велоспорт) - to * a one lap lead обогнать на круг (легкая атлетика) захватывать, завоевывать - to * ground (военное) захватывать местность;
продвигаться вперед - to * land from the sea отвоевывать сушу у моря - to * possession of smth. овладевать чем-л. - to * possession of the ball (спортивное) овладеть мячом достигать, добираться - to * one's destination добраться до нужного места;
достичь своей цели - to * the top of a mountain взобраться на вершину горы - to * the shore добраться /доплыть/ до берега - to * the top floor подняться на верхний этаж - to * the sea /the offing/ (морское) выйти в открытое море - to * contact( военное) войти в соприкосновение увеличивать, набирать (скорость и т. п.) - to * altitude (авиация) набирать высоту - to * speed набирать скорость - my watch *s five minutes a day мои часы убегают на пять минут в сутки - to * weight прибавлять в весе, набирать вес, полнеть увеличиваться, нарастать;
прибавлять - my watch neither *s nor loses мои часы идут точно - to * in weight прибавлять в весе, набирать вес, полнеть - the days were *ing in warmth дни становились теплее - to * in authority приобретать все большую власть /-шее влияние/ - to * in renown завоевывать известность - the fire is *ing пожар разгорается (on) нагонять - to * on a competitor нагонять соперника - our race horse was *ing on the favourite наш скакун настигал фаворита - to * on a ship нагонять судно, приближаться к судну (on) двигаться быстрее, чем... - to * on one's pursuers уходить от своих преследователей (on) постепенно вторгаться, захватывать часть суши (о море, реке) (on) постепенно добиваться расположения;
все больше нравиться;
захватывать - music that *s on the listeners музыка, которая постепенно захватывает слушателей /проникает слушателям в душу/ - he is *ing on me он мне все больше нравится - bad habits * on people дурным привычкам легко поддаться > to * time выиграть /оттянуть/ время > to * a foothold /a footing/ укрепиться, утвердиться( на небольшом пространстве) ;
стать твердой ногой;
завоевать положение > to * ground преуспевать, делать успехи;
распространяться > his ideas are *ing ground его идеи получают все большее распространение > to * the upper hand одержать победу, взять верх, одолеть > to * the day выиграть сражение, одержать победу > to * the wind (морское) выиграть ветер (строительство) вырез, гнездо( в дереве) (горное) вруб, зарубка;
квершлаг, просек( строительство) делать гнездо или паз appreciation ~ прибыль за счет повышения курса валюты average ~ средний выигрыш capital ~ выручка от продажи капитального имущества capital ~ доход от прироста капитала capital ~ доход от продажи капитала capital ~ курсовая выручка chargeable ~ доход, облагаемый налогом contingent ~ непредвиденный доход dishonest ~ нечестный выигрыш dollar ~ долларовая прибыль exchange ~ курсовая прибыль exchange rate ~ курсовая прибыль foreign exchange ~ прибыль в иностранной валюте gain выигрывать, добиваться;
to gain a prize выиграть приз;
to gain time сэкономить, выиграть время ~ выигрывать ~ выигрыш ~ тех. вырез, гнездо (в дереве, в столбе) ~ добиваться ~ достигать, добираться;
to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником) ;
to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника ~ достигать ~ pl доходы (from - от) ;
заработок;
выигрыш (в карты и т. п.) ~ доходы ~ зарабатывать, добывать ~ зарабатывать, добывать ~ зарабатывать ~ извлекать выгоду ~ извлекать пользу, выгоду;
выгадывать ~ извлекать пользу, выгоду ~ извлекать пользу ~ извлекать прибыль ~ горн. квершлаг ~ нажива, корысть;
love of gain корыстолюбие ~ нажива, корысть ~ повышение валютного курса ~ повышение цены финансового инструмента ~ получать, приобретать;
to gain confidence( of smb.) войти в доверие (к кому-л.) ~ получать ~ получить ~ прибыль, выгода ~ прибыль, полученная в результате повышения цены финансового инструмента ~ прибыль, выгода ~ приобретать ~ прирост ~ рост ~ увеличение, прирост, рост ~ увеличение ~ увеличивать ~ улучшаться ~ усиление ~ радио, тлв. усиление;
illgotten gains never prosper посл. = чужое добро впрок нейдет ~ функция выигрыша gain выигрывать, добиваться;
to gain a prize выиграть приз;
to gain time сэкономить, выиграть время ~ a programming experience вчт. приобретать опыт программирования ~ an access вчт. получать доступ ~ получать, приобретать;
to gain confidence (of smb.) войти в доверие (к кому-л.) to ~ experience приобретать опыт;
to gain ill repute стяжать дурную славу to ~ experience приобретать опыт;
to gain ill repute стяжать дурную славу ~ in market share приобретение доли рынка ~ in productivity рост производительности ~ of sharpness вчт. увеличение резкости ~ on вторгаться, захватывать постепенно часть суши (о море) ~ on добиться (чьего-л. расположения) ~ on нагонять ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат ~ on bonds прибыль от облигации ~ on disposal of fixed assets прибыль от реализации основных фондов ~ on drawn bond прибыль от облигации с фиксированной ставкой ~ on market value прибыль за счет рыночной стоимости ценной бумаги ~ on securities прибыль от ценных бумаг ~ on shares прибыль от акций ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат to ~ weight увеличиваться в весе;
to gain strength набираться сил, оправляться ~ достигать, добираться;
to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником) ;
to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат gain выигрывать, добиваться;
to gain a prize выиграть приз;
to gain time сэкономить, выиграть время ~ достигать, добираться;
to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником) ;
to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат to ~ weight увеличиваться в весе;
to gain strength набираться сил, оправляться gambling ~ выигрыш в азартной игре hedging ~ бирж. выигрыш от хеджирования ill-gotten ~ доход, полученный нечестным путем ~ радио, тлв. усиление;
illgotten gains never prosper посл. = чужое добро впрок нейдет interest ~ доход от процентов ~ нажива, корысть;
love of gain корыстолюбие maturity-dependent capital ~ доход от прироста капитала, зависящий от срока платежей ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат net capital ~ чистый прирост капитала net exchange ~ доход от обмена валюты net ~ чистая прибыль net migration ~ чистый прирост населения за счет миграции netted exchange ~ чистая прибыль от обмена валюты nonnetted exchange ~ нереализованная валютная прибыль nonrealized exchange ~ нереализованная прибыль на разнице валютных курсов nontaxed ~ доход, не облагаемый налогом paper ~ бумажная прибыль paper ~ нереализованная прибыль potential ~ возможная прибыль realized capital ~ доход от прироста капитала realized ~ полученная прибыль realized ~ реализованная прибыль short-term capital ~ краткосрочный доход от прироста капитала short-term ~ краткосрочная прибыль speculative ~ спекулятивный доход stock ~ прирост запасов stock ~ увеличение запасов tax-exempt ~ прибыль, не облагаемая налогом taxable capital ~ облагаемые налогом доходы от прироста капитала taxable ~ облагаемый налогом доход от прироста капитала unrealized ~ нереализованная прибыль unrealized ~ нереализованный доход value ~ повышение цены value ~ увеличение стоимости -
22 mover
ˈmu:və сущ.
1) двигатель, движущая сила;
инициирующая сила prime mover ≈ первичный двигатель;
источник энергии
2) инициатор, автор( идеи и т. п.) Who is a mover of this motion? ≈ Кто инициатор этого предложения?
3) ходок, бегун и т. п. (тот, кто передвигается) We found him a nice horse - a good mover who could gallop. ≈ Мы думаем, что это замечательная лошадь - хороший скакун, который может нестись галопом.
4) амер. переселенец Movers tried again and again to take up land, filtering down from Kansas and up from Texas along the Santa Fe track. ≈ Переселенцы пытались опять и опять занять землю, кочуя от Канзаса до Техаса по тракту Санта Фэ.
5) амер. перевозчик мебели Syn: remover движущая сила - she's a beautiful * она прекрасно движется - prime * первичный двигатель;
тягач двигатель, мотор инициатор, автор (идеи, плана и т. п.) > *s and shakers влиятельные лица, сильные мира сего mover двигатель, движущая сила;
prime mover первичный двигатель;
источник энергии ~ депутат, вносящий предложение ~ инициатор, автор (идеи и т. п.) ~ лицо, заявляющее ходатайство mover двигатель, движущая сила;
prime mover первичный двигатель;
источник энергии prime ~ первичный двигатель prime: ~ mover тех. первичный двигатель;
перен. душа( какого-л.) дела;
prime number мат. простое число -
23 pelter
(разговорное) проливной дождь (диалектизм) вспышка гнева - to get into a * рассердиться ружье, пистолет маленькое военное судно (американизм) (разговорное) быстро идущий;
"скороход" резвая лошадь;
скакун( американизм) (разговорное) одер, кляча( разговорное) ринуться, броситься - they *ed towards the river as fast as they could go они бежали к реке сломя голову -
24 pure
pjuə прил.
1) а) чистый;
беспримесный pure air ≈ чистый воздух pure crystal ≈ чистый кристалл pure cotton ≈ чистый хлопок pure sound ≈ чистый звук;
отчетливый звук б) чистокровный a pure Arab horse ≈ чистокровная арабская лошадь a pure Aryan race ≈ чистокровная арийская раса
2) перен. а) непорочный, целомудренный pure thoughts ≈ целомудренные мысли Syn: chaste б) безупречный
3) строгий, чистый;
простой( о стиле)
4) полнейший, чистейший pure coincidence ≈ чистое совпадение pure delight ≈ чистейшее наслаждение to look at smb. with pure hate ≈ смотреть на кого-л. с неподдельной ненавистью It is pure conjecture. ≈ Это только догадка. He is motivated by greed, pure and simple. ≈ Им движет жадность, и ничего больше. Syn: complete
5) теоретический, ориентированный на теорию (о научной области) pure mathematics ≈ чистая математика pure research ≈ фундаментальное исследование чистота( кожевенное) дело шакша, собачий помет чистый;
беспримесный - * air чистый воздух - * milk цельное /неразбавленное/ молоко - * alcohol чистый спирт - * silk натуральный шелк - * wool чистая шерсть;
стопроцентная шерсть - * forest /stand/ (лесохозяйственное) насаждение одной породы (деревьев) - analytically * химически чистый - commercially * технически чистый чистокровный;
чистый - * Englishman чистокровный англичанин - * Arab (horse) чистокровный арабский скакун чистый, ясный, отчетливый ( о звуке) - * tone чистый тон - * vowel (фонетика) чистая гласная однородный( о цвете) - * white чистый, белый цвет правильный, соответствующий определенным нормам, безупречный (о языке, слоге и т. п.) - he spoke * English он говорил на чистейшем английском языке теоретический;
отвлеченный - * physics теоретическая физика - * mathematics чистая математика (в отличие от вычислительной) посвятивший себя какой-л. ограниченной области знания, узкий - he is a * surgeon он занимается только хирургией неиспорченный, безупречный, превосходный - his taste was severe and * у него был строгий и безупречный вкус невинный, непорочный, целомудренный, чистый - * in mind and body чист душой и телом правдивый, честный, бескорыстный - * upright character правдивый, честный человек( эмоционально-усилительно) чистейший, полнейший - * nonsense абсолютная чепуха, чистый вздор - * imagination чистейшая выдумка - * prejudice чистый /самый настоящий/ предрассудок - * accident чистая случайность - * luck просто /чистой воды/ везенье - it's a * waste of time это просто потеря времени абсолютный, полнейший - to do it out of * necessity сделать это исключительно по необходимости( церковное) неоскверненный (биология) (бактериология) чистый - * culture чистая культура - * line чистая линия( от одной гомозиготной особи) > * and simple ни больше ни меньше;
ни что иное как;
попросту говоря > that's the truth * and simple это чистая правда > it's * and simple laziness это не что иное как лень;
это просто /самая обыкновенная/ лень > with the * all things are * чистому - все чисто > (as) * as (the) driven snow чист /невинен/ как младенец чисто;
без примесей( устаревшее) (диалектизм) совершенно, совсем, абсолютно( устаревшее) чистить, очищать( кожевенное) дело обрабатывать шакшой pure безупречный;
pure taste безупречный вкус ~ непорочный, целомудренный ~ простой (о стиле) ;
отчетливый;
ясный (о звуке) ~ чистейший, полнейший;
pure imagination чистейшая выдумка;
pure accident чистая случайность ~ чистокровный ~ чистый;
беспримесный ~ чистейший, полнейший;
pure imagination чистейшая выдумка;
pure accident чистая случайность ~ чистейший, полнейший;
pure imagination чистейшая выдумка;
pure accident чистая случайность pure безупречный;
pure taste безупречный вкус -
25 racer
ˈreɪsə сущ.
1) гонщик
2) скаковая/беговая лошадь Syn: racehorse
3) а) животное, способное развивать большую скорость передвижения б) зоол. полоз
4) транспортные средства, используемые в гоночных соревнованиях: гоночный велосипед, гоночный автомобиль, гоночная яхта и т.п.
4) тех. кольцо подшипника (качения) гонщик скаковая лошадь, скакун гоночное судно;
гоночная яхта быстроходный корабль гоночный автомобиль( техническое) кольцо подшипника (качения) (зоология) полоз (Coluber) - black * полоз-удав (Coluber constrictor) racer гонщик ~ тех. кольцо подшипника (качения) ~ зоол. полоз ~ скаковая или беговая лошадь;
гоночная яхта, гоночный автомобиль -
26 rattler
ˈrætlə сущ.
1) а) разг. что-л. грохочущее б) сл. громоздкий, скрипящий экипаж;
поезд;
любой транспорт, которые громко шумит при передвижении
2) болтун, трещотка
3) разг., амер. гремучая змея Syn: rattlesnake
4) необычайное происшествие, сенсация;
нечто потрясающее
5) сильный удар, сокрушительный удар
6) а) хорошая, быстрая лошадь;
скакун б) метеор( о человеке, который быстро бегает или быстро делает что-л.) Your partner is a whole team, ain't he? He's a rattler! (M. Thompson) ≈ Кажется, что твой партнер играет один как целая команда. Он просто метеор!
7) диал. явная ложь
8) горн. кеннельский газовый уголь
9) тех. барабан для очистки отливок (разговорное) трещотка, болтун, пустомеля( разговорное) что-л. грохочущее или дребезжащее (пренебрежительное) драндулет, колымага;
развалина( об автомобиле и т. п.) (американизм) (разговорное) (зоология) гремучая змея( Crotalus) (разговорное) что-л. сногсшибательное, потрясающее;
потрясающая личность;
необыкновенный человек;
"блеск", "сила" - that's a *! это потрясающе! что-л. сбивающее с ног;
сокрушительный удар, ураган и т. п. (горное) сапропелевый уголь( техническое) барабан для очистки отливок (военное) (жаргон) пулемет rattler тех. барабан для очистки отливок ~ болтун, трещотка ~ разг. гремучая змея ~ разг. (что-л.) грохочущее: старый, громоздкий экипаж;
поезд ~ горн. кеннельский газовый уголь ~ необычайное происшествие, сенсация;
нечто потрясающее ~ сокрушительный удар -
27 arab
1. [ʹærəb] n1. араб; арабкаthe Arabs - собир. арабы
2. = arab3. арабская лошадь, особ. скакун2. [ʹærəb] aарабскийArab nations /states/ - арабские государства
Arab League - Лига арабских государств /стран/
Arab horse = Arab I 3
-
28 arab
1. [ʹærəb] n1. араб; арабкаthe Arabs - собир. арабы
2. = arab3. арабская лошадь, особ. скакун2. [ʹærəb] aарабскийArab nations /states/ - арабские государства
Arab League - Лига арабских государств /стран/
Arab horse = Arab I 3
-
29 clipper
[ʹklıpə] n1. см. clip2 II + -er2. чаще pl1) садовые ножницы2) машинка для стрижки волос3) машинка или ножницы для стрижки скота4) кусачки для маникюра и педикюра5) тех. кусачки3. мор.1) клипер ( быстроходное парусное судно)2) быстроходное океанское судно3) тяжёлая летающая лодка4. скоростной трансатлантический самолёт5. резвая лошадь; скакун6. эмоц.-усил. отличная штука, высший класс -
30 gain
I1. [geın] n1. 1) часто pl доходы; заработок; барыши; выручка; прибыльill-gotten gains - деньги, добытые нечестным путём
2) нажива; корысть2. 1) выигрыш2) pl достижения, завоевания3) pl победа ( на выборах)this party has made spectacular gains in local elections - эта партия одержала блестящую победу на выборах в местные органы власти
3. увеличение, рост, приростthis new discovery is a gain to human knowledge - это новое открытие расширяет круг человеческих знаний
4. воен. успех5. геол. привнос ( при выветривании)6. физ. усиление♢
their loss is our gain - их просчёты нам на пользу; ≅ кто-то теряет, кто-то находитlight gains make heavy purses - ≅ копейка рубль бережёт
ill-gotten gains seldom prosper - посл. ≅ чужое добро впрок нейдёт
2. [geın] v1. 1) получать; приобретатьto gain experience (as one grows older) - приобретать опыт /набираться опыта/ (с годами)
to gain strength [health] (after illness) - набираться сил [здоровья] (после болезни)
to gain the character of... - приобрести репутацию..., прослыть...
to gain perspective - а) жив. приобретать перспективу, становиться объёмным; б) проясняться, выясняться
only then did things gain any perspective - только тогда всё в какой-то мере прояснилось
2) зарабатыватьto gain a living /a livelihood/ - зарабатывать средства к существованию /на жизнь/
3) добывать2. извлекать пользу, выгодуhe gained a lot of money by the transaction - он заработал кучу денег на этой сделке
what will you gain by that, what do you have /stand/ to gain by that? - чего вы этим добьётесь?, какая вам от этого польза?, что вы от этого выиграете?
you will gain by reading these books - тебе очень полезно прочитать эти книги
3. 1) выигратьto gain a battle - выиграть битву /сражение/
he gains a good deal on being known /on acquaintance/ - чем лучше его узнаёшь, тем он больше нравится
2) добиться, завоеватьto gain a majority of 50 votes - добиться перевеса /большинства/ в 50 голосов
to gain one's end /object/ - достигнуть /добиться/ своей цели, добиться своего
to gain one's point - а) = to gain one's end; б) отстоять свои позиции /свою точку зрения/
to gain a point - а) выиграть очко; б) получить преимущество
to gain smb.'s sympathy - приобрести /снискать/ чьё-л. расположение
to gain smb.'s confidence - завоевать чьё-л. доверие
his sincerity gained the confidence of everyone - своей искренностью он заслужил всеобщее доверие
to gain smb.'s ear, to gain the ear of smb. - быть благосклонно выслушанным кем-л.
to gain a hearing - а) добиться аудиенции; б) заставить выслушать себя
to gain smb.'s heart - покорить чьё-л. сердце, добиться чьей-л. любви
to gain the lead - спорт. быть на первом месте; вырваться вперёд, стать лидером, лидировать
3) захватывать, завоёвыватьto gain ground - воен. захватывать местность; продвигаться вперёд [см. тж. ♢ ]
to gain possession of smth. - овладевать чем-л.
to gain possession of the ball - спорт. овладеть мячом
4. достигать, добиратьсяto gain one's destination - а) добраться до нужного места; б) достичь своей цели
to gain the shore - добраться /доплыть/ до берега
to gain the sea /the offing/ - мор. выйти в открытое море
to gain contact - воен. войти в соприкосновение
5. 1) увеличивать, набирать (скорость и т. п.)to gain altitude - ав. набирать высоту
my watch gains five minutes a day - мои часы убегают на пять минут в сутки
to gain weight = to gain in weight [см. 5, 2)]
2) увеличиваться, нарастать; прибавлятьto gain in weight - прибавлять в весе, набирать вес, полнеть
to gain in authority - приобретать всё большую власть /-ее влияние/
6. (on)1) нагонятьto gain on a competitor [on the other runners in a race] - нагонять соперника [других бегунов, участвующих в соревнованиях]
our race horse was gaining on the favourite - наш скакун настигал фаворита
to gain on a ship - нагонять судно, приближаться к судну
2) двигаться быстрее, чем...7. (on)1) постепенно вторгаться, захватывать часть суши (о море, реке)2) постепенно добиваться расположения; всё больше нравиться; захватыватьmusic that gains on the listeners - музыка, которая постепенно захватывает слушателей /проникает слушателям в душу/
♢
to gain time - выиграть /оттянуть/ времяto gain a foothold /a footing/ - укрепиться, утвердиться ( на небольшом пространстве); стать твёрдой ногой; завоевать положение
to gain ground - а) преуспевать, делать успехи; б) распространяться; [см. тж. 3, 3)]
his ideas are gaining ground - его идеи получают всё большее распространение
to gain the upper hand - одержать победу, взять верх, одолеть
to gain the day - выиграть сражение, одержать победу
IIto gain the wind - мор. выиграть ветер
1. [geın] n1. стр. вырез, гнездо ( в дереве)2. горн.1) вруб, зарубка2) квершлаг, просек2. [geın] v стр.делать гнездо или паз -
31 hunting spider
[͵hʌntıŋʹspaıdə] зоол. -
32 jumper
I1. [ʹdʒʌmpə] n1. прыгун; скакун2. ист. член английской секты методистов-прыгунов3. прыгающее насекомое (блоха, кузнечик и т. п.)4. тех. ручной бур, забурник; кирка; шлямбур5. эл. перемычка; соединительный провод6. ж.-д. междувагонный соединитель7. воен. появляющаяся мишень8. ав. парашютист9. спорт. лошадь, берущая препятствия10. амер. захватчик чужого земельного участка11. амер. санки, салазки2. [ʹdʒʌmpə] vII [ʹdʒʌmpə] n1. джемпер2. 1) матросская рубаха2) фланелевая, парусиновая рубаха, куртка3) рабочая блуза3. сарафан, надеваемый на блузку5. малица -
33 pelter
1. [ʹpeltə] n1. см. pelt2 II + -er2. разг. проливной дождь3. диал. вспышка гнева4. шутл.1) ружьё, пистолет2) маленькое военное судно5. амер. разг.1) быстро идущий; «скороход»2) резвая лошадь; скакун6. амер. разг. одёр, кляча2. [ʹpeltə] v разг.ринуться, броситьсяthey peltered towards the river as fast as they could go - они бежали к реке сломя голову
-
34 pure
1. [pjʋə] n1. поэт. чистота2. кож. шакша, собачий помёт2. [pjʋə] a1. чистый; беспримесныйpure milk - цельное /неразбавленное/ молоко
pure wool - чистая шерсть, шерсть 100%
pure forest /stand/ - лес. насаждение одной породы ( деревьев)
2. чистокровный; чистый3. чистый, ясный, отчётливый ( о звуке)pure vowel - фон. чистая гласная
4. однородный ( о цвете)5. правильный, соответствующий определённым нормам, безупречный (о языке, слоге и т. п.)6. 1) теоретический; отвлечённый2) посвятивший себя какой-л. ограниченной области знания, узкий7. неиспорченный, безупречный, превосходный8. невинный, непорочный, целомудренный, чистый9. правдивый, честный, бескорыстныйpure upright character - правдивый, честный человек
10. эмоц.-усил.1) чистейший, полнейшийpure nonsense - абсолютная чепуха; чистый вздор
pure prejudice - чистый /самый настоящий/ предрассудок
pure luck [obstinacy] - просто /чистой воды/ везенье [упрямство]
2) абсолютный, полнейшийto do it out of pure necessity [malice] - сделать это исключительно по необходимости [из злобы]
11. церк. неосквернённый12. биол., бакт. чистый♢
pure and simple - ни больше ни меньше; не что иное как; попросту говоряit's pure and simple laziness - это не что иное, как лень; это просто /самая обыкновенная/ лень
3. [pjʋə] adv(as) pure as (the) driven snow - ≅ чист /невинен/ как младенец
1. чисто; без примесей2. уст., диал. совершенно, совсем, абсолютно4. [pjʋə] v1. уст. чистить, очищать2. кож. обрабатывать шакшой -
35 racer
-
36 tigerbeetle
tiger-beetle
1> _зоол. жук-скакун (Cicindelidae) -
37 Cicindela hybrida
Зоология: Скакун гибридный -
38 Megacephala euphratica
Энтомология: скакун евфратскийУниверсальный англо-русский словарь > Megacephala euphratica
-
39 Myrmecia nigrocincta
Энтомология: муравей-бульдог скакун -
40 courser
['kɔːsə]1) Общая лексика: конь, охотник, преследующий зайца, рысак, собака, преследующая зайца2) Зоология: ходулочник (Cursorius gen.)3) Поэтический язык: боевой конь, быстроногий конь (боевой), скакун4) Шотландский язык: жеребец5) Орнитология: бегунок (Cursorius)
См. также в других словарях:
СКАКУН — СКАКУН, скакуна, муж. 1. Выносливая, резвая в беге лошадь чистокровной породы. Донской скакун. Арабский скакун. 2. Тот, кто, резвясь, прыгает и скачет, непоседа (разг. фам.). Этакий ты скакун. 3. Жук, перелетающий как бы скачками (зоол.).… … Толковый словарь Ушакова
скакун — См … Словарь синонимов
Скакун — СКАКУНОВ СКОК СКОКОВ СКОКУН СКОВОРОДОВ Скакун не только резвый конь (тогда фамилия из группы лошадинных), но и резвый, подвижны, любщий прыгать, скакть ребенок. (Даль) Здесь же Скок, Скоков. Скокун (Источник: «Словарь русских фамилий».… … Русские фамилии
СКАКУН — СКАКУН, а, муж. 1. Резвая в беге лошадь чистокровной породы. Донские скакуны. 2. Тот, кто скачет (в 1 и 2 знач.), умеет быстро скакать. | жен. скакунья, и, род. мн. ний (ко 2 знач.; разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
Скакун — быстрая лошадь[1]. Также может означать: Арабский скакун порода верховых лошадей. Жуки скакуны (Cicindelinae) подсемейство жуков из семейства жужелиц. Жуки скакуны (Cicindela) род жуков из одноимённого подсемейства. Пауки скакуны… … Википедия
СКАКУН — Железный скакун. Публ. Патет. или Ирон. Об автомобиле. Мокиенко 2003, 103 … Большой словарь русских поговорок
скакун — а/, ч. 1) Кінь з високими біговими якостями. Донський скакун. 2) розм. Той, хто весь час скаче, не всидить на місці; пострибун. 3) розм. Той, хто танцює; танцюрист. 4) діал. Коник (у 5 знач.). 5) Рід жуків родини жужелицевих … Український тлумачний словник
скакун — СКАКУН, а, м Разг. Спортсмен, участвующий в скачках (или его спортивная лошадь), а также тот, кто умеет быстро скакать. // ж скакунья, мн род. ний, дат. ньям. Лучшим из наездников юниоров был скакун Илья Боровиков, впервые участвовавший в скачках … Толковый словарь русских существительных
Скакун полевой — ? Скакун полевой … Википедия
Скакун германский — ? Скакун германский Научная классификация … Википедия
Скакун песчаный — ? Скакун песчаный … Википедия