-
1 впрок
нареч.
1) (про запас) for future use, in store заготовлять впрок
2) предик. (на пользу) to a smb's benefit;
to advantage это ему впрок не пойдет ≈ he won't profit by it ему все впрок (идет) ≈ he profits by anything and everything;
all is grist that comes to his mill идиом.
1. нареч. (про запас) for future use, in store;
заготовлять что-л. ~ lay* smth. in store;
(о продуктах) preserve smth., cure smth. ;
2. в знач. сказ. (быть в пользу) be* good (for) ;
ему всё ~ he turns everything to account;
all is grist that comes to his mill;
идти, пойти кому-л. ~ benefit smb., do* smb. good. -
2 заготовлять впрок
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заготовлять впрок
-
3 to preserve
-
4 in store
впрок, про запас, наготове -
5 ill-gotten gains never prosper
Пословица: чужая денежка впрок не идёт: как придёт, так и уйдёт (дословно: Нечестно нажитое впрок не идёт), чужое добро впрок не идёт (дословно: Нечестно нажитое впрок не идёт)Универсальный англо-русский словарь > ill-gotten gains never prosper
-
6 gain
ɡeɪn часто pl доходы;
заработок;
барыши;
выручка;
прибыль - in the hope of * в надежде на барыши - ill-gotten *s деньги, добытые нечестным путем нажива;
корысть - the love of * корыстолюбие выигрыш - unexpected * неожиданный выигрыш pl достижения, завоевания pl победа( на выборах) - this party has made spectacular *s in local elections эта партия одержала блестящую победу на выборах в местные органы власти увеличение, рост, прирост - a * in weight прибавление в весе - a * in health улучшение здоровья - this new discovery is a * to human knowledge это новое открытие расширяет круг человеческих знаний (военное) успех (геология) привнос (при выветривании) (физическое) усиление > their loss is our * их просчеты нам на пользу;
кто-то теряет, кто-то находит > light *s make heavy purses копейка рубль бережет > ill-gotten *s seldom prosper (пословица) чужое добро впрок нейдет получать;
приобретать - to * experience( as one grows older) приобретать опыт /набираться опыта/ (с годами) - to * strength (after illness) набираться сил (после болезни) - to * colour порозоветь - to * influence становиться влиятельным - to * recognition добиться признания - they were unable to * ascendancy им не удалось взять верх - to * the character of... приобрести репутацию..., прослыть... - to * perspective приобретать перспективу, становиться объемным;
проясняться, выясняться - only then did things * any perspective только тогда все в какой-то мере прояснилось зарабатывать - to * a living /a livelihood/ зарабатывать средства к существованию /на жизнь/ - to * one's bread зарабатывать на кусок хлеба добывать - to * information добывать сведения извлекать пользу, выгоду - he *ed a lot of money by the transaction он заработал кучу денег на этой сделке - what will you * by that, what do you have /stand/ to * by that? чего вы этим добьетесь?, какая вам от этого польза?, что вы от этого выиграете? - you will * by reading these books тебе очень полезно прочитать эти книги выиграть - to * a battle выиграть битву /сражение/ - to * a prize выиграть приз - to * a suit at law выиграть дело в суде - he *s a good deal on being known /on acquaintance/ чем лучше его узнаешь, тем он больше нравится добиться, завоевать - to * a victory одержать победу - to * a majority of 50 votes добиться перевеса /большинства/ в 50 голосов - to * one's end /object/ достигнуть /добиться/ своей цели, добиться своего - to * one's point достигнуть /добиться/ своей цели, добиться своего;
отстоять свои позиции /свою точку зрения/ - to * a point выиграть очко;
получить преимущество - to * smb.'s sympathy приобрести /снискать/ чье-л. расположение - to * smb.'s confidence завоевать чье-л. доверие - his sincerity *ed the confidence of everyone своей искренностью он заслужил всеобщее доверие - to * smb.'s ear, to * the ear of smb. быть благосклонно выслушанным кем-л. - to * a hearing добиться аудиенции;
заставить выслушать себя - to * smb.'s heart покорить чье-л. сердце, добиться чьей-л. любви - to * the lead (спортивное) быть на первом месте;
вырваться вперед, стать лидером, лидировать - to * a half-wheel lead обогнать на полколеса (велоспорт) - to * a one lap lead обогнать на круг (легкая атлетика) захватывать, завоевывать - to * ground (военное) захватывать местность;
продвигаться вперед - to * land from the sea отвоевывать сушу у моря - to * possession of smth. овладевать чем-л. - to * possession of the ball (спортивное) овладеть мячом достигать, добираться - to * one's destination добраться до нужного места;
достичь своей цели - to * the top of a mountain взобраться на вершину горы - to * the shore добраться /доплыть/ до берега - to * the top floor подняться на верхний этаж - to * the sea /the offing/ (морское) выйти в открытое море - to * contact( военное) войти в соприкосновение увеличивать, набирать (скорость и т. п.) - to * altitude (авиация) набирать высоту - to * speed набирать скорость - my watch *s five minutes a day мои часы убегают на пять минут в сутки - to * weight прибавлять в весе, набирать вес, полнеть увеличиваться, нарастать;
прибавлять - my watch neither *s nor loses мои часы идут точно - to * in weight прибавлять в весе, набирать вес, полнеть - the days were *ing in warmth дни становились теплее - to * in authority приобретать все большую власть /-шее влияние/ - to * in renown завоевывать известность - the fire is *ing пожар разгорается (on) нагонять - to * on a competitor нагонять соперника - our race horse was *ing on the favourite наш скакун настигал фаворита - to * on a ship нагонять судно, приближаться к судну (on) двигаться быстрее, чем... - to * on one's pursuers уходить от своих преследователей (on) постепенно вторгаться, захватывать часть суши (о море, реке) (on) постепенно добиваться расположения;
все больше нравиться;
захватывать - music that *s on the listeners музыка, которая постепенно захватывает слушателей /проникает слушателям в душу/ - he is *ing on me он мне все больше нравится - bad habits * on people дурным привычкам легко поддаться > to * time выиграть /оттянуть/ время > to * a foothold /a footing/ укрепиться, утвердиться( на небольшом пространстве) ;
стать твердой ногой;
завоевать положение > to * ground преуспевать, делать успехи;
распространяться > his ideas are *ing ground его идеи получают все большее распространение > to * the upper hand одержать победу, взять верх, одолеть > to * the day выиграть сражение, одержать победу > to * the wind (морское) выиграть ветер (строительство) вырез, гнездо( в дереве) (горное) вруб, зарубка;
квершлаг, просек( строительство) делать гнездо или паз appreciation ~ прибыль за счет повышения курса валюты average ~ средний выигрыш capital ~ выручка от продажи капитального имущества capital ~ доход от прироста капитала capital ~ доход от продажи капитала capital ~ курсовая выручка chargeable ~ доход, облагаемый налогом contingent ~ непредвиденный доход dishonest ~ нечестный выигрыш dollar ~ долларовая прибыль exchange ~ курсовая прибыль exchange rate ~ курсовая прибыль foreign exchange ~ прибыль в иностранной валюте gain выигрывать, добиваться;
to gain a prize выиграть приз;
to gain time сэкономить, выиграть время ~ выигрывать ~ выигрыш ~ тех. вырез, гнездо (в дереве, в столбе) ~ добиваться ~ достигать, добираться;
to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником) ;
to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника ~ достигать ~ pl доходы (from - от) ;
заработок;
выигрыш (в карты и т. п.) ~ доходы ~ зарабатывать, добывать ~ зарабатывать, добывать ~ зарабатывать ~ извлекать выгоду ~ извлекать пользу, выгоду;
выгадывать ~ извлекать пользу, выгоду ~ извлекать пользу ~ извлекать прибыль ~ горн. квершлаг ~ нажива, корысть;
love of gain корыстолюбие ~ нажива, корысть ~ повышение валютного курса ~ повышение цены финансового инструмента ~ получать, приобретать;
to gain confidence( of smb.) войти в доверие (к кому-л.) ~ получать ~ получить ~ прибыль, выгода ~ прибыль, полученная в результате повышения цены финансового инструмента ~ прибыль, выгода ~ приобретать ~ прирост ~ рост ~ увеличение, прирост, рост ~ увеличение ~ увеличивать ~ улучшаться ~ усиление ~ радио, тлв. усиление;
illgotten gains never prosper посл. = чужое добро впрок нейдет ~ функция выигрыша gain выигрывать, добиваться;
to gain a prize выиграть приз;
to gain time сэкономить, выиграть время ~ a programming experience вчт. приобретать опыт программирования ~ an access вчт. получать доступ ~ получать, приобретать;
to gain confidence (of smb.) войти в доверие (к кому-л.) to ~ experience приобретать опыт;
to gain ill repute стяжать дурную славу to ~ experience приобретать опыт;
to gain ill repute стяжать дурную славу ~ in market share приобретение доли рынка ~ in productivity рост производительности ~ of sharpness вчт. увеличение резкости ~ on вторгаться, захватывать постепенно часть суши (о море) ~ on добиться (чьего-л. расположения) ~ on нагонять ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат ~ on bonds прибыль от облигации ~ on disposal of fixed assets прибыль от реализации основных фондов ~ on drawn bond прибыль от облигации с фиксированной ставкой ~ on market value прибыль за счет рыночной стоимости ценной бумаги ~ on securities прибыль от ценных бумаг ~ on shares прибыль от акций ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат to ~ weight увеличиваться в весе;
to gain strength набираться сил, оправляться ~ достигать, добираться;
to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником) ;
to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат gain выигрывать, добиваться;
to gain a prize выиграть приз;
to gain time сэкономить, выиграть время ~ достигать, добираться;
to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником) ;
to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат to ~ weight увеличиваться в весе;
to gain strength набираться сил, оправляться gambling ~ выигрыш в азартной игре hedging ~ бирж. выигрыш от хеджирования ill-gotten ~ доход, полученный нечестным путем ~ радио, тлв. усиление;
illgotten gains never prosper посл. = чужое добро впрок нейдет interest ~ доход от процентов ~ нажива, корысть;
love of gain корыстолюбие maturity-dependent capital ~ доход от прироста капитала, зависящий от срока платежей ~ over переманить на свою сторону, убедить;
gain upon = gain on;
to gain the upper hand взять верх;
my watch gains мои часы спешат net capital ~ чистый прирост капитала net exchange ~ доход от обмена валюты net ~ чистая прибыль net migration ~ чистый прирост населения за счет миграции netted exchange ~ чистая прибыль от обмена валюты nonnetted exchange ~ нереализованная валютная прибыль nonrealized exchange ~ нереализованная прибыль на разнице валютных курсов nontaxed ~ доход, не облагаемый налогом paper ~ бумажная прибыль paper ~ нереализованная прибыль potential ~ возможная прибыль realized capital ~ доход от прироста капитала realized ~ полученная прибыль realized ~ реализованная прибыль short-term capital ~ краткосрочный доход от прироста капитала short-term ~ краткосрочная прибыль speculative ~ спекулятивный доход stock ~ прирост запасов stock ~ увеличение запасов tax-exempt ~ прибыль, не облагаемая налогом taxable capital ~ облагаемые налогом доходы от прироста капитала taxable ~ облагаемый налогом доход от прироста капитала unrealized ~ нереализованная прибыль unrealized ~ нереализованный доход value ~ повышение цены value ~ увеличение стоимости -
7 pot
pɔt
1. сущ.
1) а) горшок, котелок, кастрюля metal cooking pots ≈ металлические кастрюли для приготовления пищи Hundreds of jam pots lined her scrubbed shelves. ≈ Сотни банок с вареньем выстроились в ряд на ее вычищенных полках. б) банка, кружка в) цветочный горшок pot flowers ≈ комнатные цветы г) ночной горшок д) спорт;
разг. кубок, приз е) тех. тигель
2) а) тех. дефлектор б) геол. купол
3) а) содержимое горшка, котелка, кружки и т. п. a pot of red paint ≈ банка красной краски He spilt a pot of coffee. ≈ Он разлил (кофейник) кофе. б) разг. совокупность ставок (на скачках, в картах) ;
разг. крупная сумма pot(s) of money ≈ большая сумма;
куча денег
4) сл. "трава", марихуана ∙ keep the pot boiling keep the pot on the boil make the pot boil boil the pot big pot pot culture go to pot
2. гл.
1) а) класть в горшок, котелок б) загонять в лузу (шар в бильярде) в) разг. стрелять, подстрелить (дичь) ;
стрелять в упор He is potting at rabbits with his new gun. ≈ Он расстреливает из своего нового пистолета кроликов.
2) а) сажать, пересаживать в горшок (цветы и т. п.) Father is potting up his favourite indoor plants. ≈ Отец пересаживает в новые грошки свои любимые комнатные цветы. б) консервировать, заготовлять впрок;
варить в котелке
3) разг. сажать ребенка на горшок
4) завладевать, захватывать горшок;
котелок;
(высокая) кастрюля - cooking * горшок /котелок/ для варки пищи - *s and pans кухонная посуда /утварь/ банка - * of jam банка варенья кружка ночной горшок цветочный горшок - * cultivation разведение цветов в горшках (специальное) вегетационный сосуд тигель (обыкн. из графита или огнеупорной глины) - * furnace тигельная печь - * roasting обжиг в тигле бак;
резервуар( разговорное) общий котел содержимое горшка, котелка, кружки и т. п. - * of soup котелок /кастрюля/ супу (спортивное) (разговорное) приз, кубок (особ. серебряный) (разговорное) выпивка( разговорное) куча денег - to have *s of money денег куры не клюют( разговорное) сумма ставок (на скачках и т. п.) (разговорное) фаворит( на скачках) (разговорное) кон( в покере) (разговорное) важная персона (тж. big *) (историческое) каска луза( бильярд) плетеная ловушка( для ловли рыбы, крабов и т. п.) (сленг) марихуана, гашиш (геология) купол сокр. от potentiometer( военное) дымовая шашка( военное) (разговорное) снаряд( военное) (разговорное) сокр. от pot shot( разговорное) пузо;
брюхо( техническое) дефлектор, зонт (дымовой трубы) (-pot) как компонент сложных слов - inkpot чернильница и т. п. > * of gold золотая жила > the * of gold at the end of the rainbow несбыточная мечта > in one's * пьяный;
под мухой > to go to * разориться;
погибнуть;
вылететь в трубу > his work is going to * его работа идет насмарку > to boil the *, to make the * boil зарабатывать на жизнь /на пропитание/;
подрабатывать, халтурить > to keep the * boiling = to make the * boil;
энергично продолжать, поддерживать быстрый темп и т. п. > he wrote to keep the * boiling он пописывал и этим кормился > the * calls the kettle back говорил горшку котелок: уж больно ты черен, дружок;
сам-то ты хорош! > a little * is soon hot только спичку зажег - уж вскипел котелок;
недалекого человека легко можно вывести из себя > a watched * never boils, a watched * is long in boiling (пословица) кто над чайником стоит, у того он не кипит;
когда ждешь, время тянется медленно > the * goes so often /long/ to the well that it is broken at last( пословица) повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить консервировать;
заготавливать впрок класть в котелок или варить в котелке сажать или пересаживать (растения) в горшок (разговорное) сажать на горшок (ребенка) загонять в лузу (шар в бильярде) (разговорное) подстрелить на обед( дичь) (разговорное) стрелять дичь на земле или на воде, стрелять в отдыхающее животное;
стрелять в упор (разговорное) завладевать;
присваивать( сленг) перехитрить, надуть формовать и обжигать (глиняные изделия) помещать в закрытую камеру;
герметизировать (диалектизм) глубокая яма( диалектизм) торфяная яма сокращать (текст) ;
делать резюме, давать в конспективной форме to go to ~ разрушиться;
all gone to pot = все пошло к чертям ~ flowers комнатные цветы;
a big pot важная персона, "шишка" to make the ~ boil, to boil the ~ зарабатывать средства к жизни to make the ~ boil, to boil the ~ подрабатывать, халтурить to go to ~ вылететь в трубу, разориться, погибнуть to go to ~ разрушиться;
all gone to pot = все пошло к чертям to keep the ~ boiling (или on the boil) зарабатывать на пропитание to keep the ~ boiling (или on the boil) энергично продолжать to make the ~ boil, to boil the ~ зарабатывать средства к жизни to make the ~ boil, to boil the ~ подрабатывать, халтурить pot варить в котелке ~ горшок;
котелок;
банка;
кружка ~ тех. дефлектор ~ загонять в лузу (шар в бильярде) ~ захватывать, завладевать ~ класть в горшок или котелок ~ консервировать, заготовлять впрок ~ разг. крупная сумма;
pot (или pots) of money большая сумма;
куча денег ~ спорт. разг. кубок, приз ~ геол. купол ~ жарг. марихуана ~ напиток ~ ночной горшок ~ сажать в горшок (цветы) ~ разг. сажать ребенка на горшок ~ разг. совокупность ставок (на скачках, в картах) ~ стрелять, застрелить (на близком расстоянии) ~ тех. тигель ~ цветочный горшок potty: potty детск. см. pot the ~ calls the kettle black = не смейся горох, не лучше бобов;
уж кто бы говорил, а ты бы помалкивал (т. е. сам тоже хорош) ~ flowers комнатные цветы;
a big pot важная персона, "шишка" ~ разг. крупная сумма;
pot (или pots) of money большая сумма;
куча денег ultrasonic solder ~ ультразвуковая лудильная ванна -
8 preserve
prɪˈzə:v
1. сущ.
1) обыкн. мн. консервы, презервы;
варенье
2) амер. охотничий/рыболовный заповедник;
заказник forest preserve ≈ лесной заповедник game preserve, wild-life preserve ≈ охотничий заповедник, охотничье угодье national preserve ≈ национальный заказник (район, включенный в систему национальных парков) Syn: reserve
3) что-л. находящееся в пользовании или под ответственностью очень небольшого круга людей или отдельного лица Owning racehorses is the preserve of the rich. ≈ Владение скаковыми лошадьми это прерогатива богатых. The gardening is Jo's preserve. ≈ Садоводство - это дело Джо. She regards that cupboard as her own preserve. ≈ Она считает этот буфет исключительно своей собственностью.
2. гл.
1) а) сохранять, сберегать These fine old houses should be preserved for the future. ≈ Эти старые дома надо сохранить для будущих поколений. God preserve me from such a fate! ≈ Храни меня господь от такого! Putting varnish on wood is a way of preserving it. ≈ Покрытие дерева лаком - способ сохранить его. Syn: conserve б) беречь, оберегать, охранять Syn: guard, protect
2) хранить, держать (овощи, продукты)
3) заготовлять впрок;
консервировать preserved fruit ≈ консервированные фрукты oranges preserveed in brandy ≈ апельсины, законсервированные в коньяке Syn: conserve обыкн. pl варенье;
презервы;
консервы охотничий или рыболовный заповедник что-л. предназначенное для ограниченного круга людей - this subject is his private * в этом деле он первый знаток защитные очки сохранять, оберегать - to * peace сохранять мир - to * one's eyesight беречь зрение - to * smb. from harm оберегать кого-л. от беды - God * us! упаси нас, господи!, боже упаси хранить (фрукты, овощи и т. п.) хранить, коптить - she *s all pins which she picks up она хранит все булавки, которые подбирает охранять (от браконьеров) разводить( животных, птиц, рыбу в заповеднике) preserve заготавливать впрок ~ заготовлять впрок;
консервировать ~ консервировать ~ (обыкн. pl) консервы, презервы;
варенье ~ копить ~ оберегать ~ охотничий или рыболовный заповедник ~ охранять ~ охранять от браконьеров ~ поддерживать ~ сохранять, охранять, оберегать;
to preserve one's existence выжить, выстоять ~ сохранять, охранять, оберегать ~ сохранять ~ хранить (овощи, продукты) ~ хранить ~ сохранять, охранять, оберегать;
to preserve one's existence выжить, выстоятьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > preserve
-
9 preserve
[prɪ'zɜːv]1) Общая лексика: беречь, блюсти, заготовить впрок, заготовлять впрок, законсервировать, заповедник, консервировать, консервы, оберегать, охотничий заповедник, охотничий или рыболовный заповедник, охранять, охранять от браконьеров, предохранять, презервы, рыболовный заповедник, сберегать, сохранить, сохранять, хранить (овощи, продукты), что-л. предназначенное для ограниченного круга людей, варенье2) Биология: фиксировать4) Архитектура: поддерживать в сохранности5) Лесоводство: заказник для дичи, охотничий заказник, пропитывать6) Рыбоводство: охранная зона7) Пищевая промышленность: держать, заготавливать, законсервировать (продукты)8) Метрология: поддерживать (например, единицы электрических величин)9) Холодильная техника: предохранять (от порчи)10) Экология: рыбоохранная зона11) Деловая лексика: заготавливать впрок, копить, поддерживать12) Макаров: варить варенье, охранить, презервировать, что-либо предназначенное для ограниченного круга людей, разводить (животных, птиц, рыбу в заповеднике), консервировать (особ. фрукты и овощи), законсервировать (пищевые продукты) -
10 Ill-gotten gains never prosper.
<03> Нечестно нажитое впрок не идет. Ср. Чужое добро впрок не идет. Чужая денежка впрок не идет: как придет, так и уйдет.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Ill-gotten gains never prosper.
-
11 ill-gotten gains never prosper
посл.Нечестно нажитое впрок не идет.ср. Чужое добро впрок не идет. Чужая денежка впрок не идет: как придет, так и уйдет.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > ill-gotten gains never prosper
-
12 pot
1. noun1) горшок; котелок; банка; кружка2) цветочный горшок3) ночной горшок4) sport collocation кубок, приз5) напиток6) collocation крупная сумма; pot (или pots) of money большая сумма; куча денег7) collocation совокупность ставок (на скачках, в картах)8) tech. тигель9) tech. дефлектор10) geol. купол11) jargon марихуана12) (attr.) pot flowers комнатные цветыa big pot важная персона, 'шишка'to go to potа) вылететь в трубу, разориться, погибнуть;б) разрушитьсяall gone to pot = все пошло к чертямto keep the pot boiling (или on the boil) а) зарабатывать на пропитание;б) энергично продолжатьto make the pot boil,to boil the potа) зарабатывать средства к жизни;б) подрабатывать, халтуритьthe pot calls the kettle black = не смейся горох, не лучше бобов; уж кто бы говорил, a ты бы помалкивал (т. е. сам тоже хорош)2. verb1) класть в горшок или котелок2) консервировать, заготовлять впрок3) варить в котелке4) сажать в горшок (цветы)5) загонять в лузу (шар в бильярде)6) стрелять, застрелить (на близком расстоянии)7) захватывать, завладевать8) collocation сажать ребенка на горшок* * *(n) горшок; часть выпуска новых ценных бумаг, которая остается* * ** * *[pɑt /pɒt] n. горшок, котелок, котел, кастрюля; ночной горшок; цветочный горшок; напиток; приз, кубок; крупная сумма; совокупность ставок; марихуана; купол; формат писчей бумаги v. консервировать, заготовлять впрок; класть в горшок или котелок, варить в котелке; сажать в горшок; сажать ребенка на горшок; загонять в лузу; застрелить, стрелять; завладевать, захватывать* * *горшоккружкалуза* * *1. сущ. 1) а) горшок б) банка в) цветочный горшок г) ночной горшок д) спорт; разг. кубок е) тех. тигель 2) а) тех. дефлектор б) геол. купол 3) содержимое горшка, котелка, кружки и т. п. 4) разг. а) совокупность ставок (на скачках, в картах); крупная ставка б) большая сумма денег (тж. pots of money) в) лошадь-фаворит г) важный человек 5) сленг "трава" 2. гл. 1) а) класть в горшок б) перен. собирать 2) а) загонять в лузу (шар в бильярде) б) разг. стрелять, подстрелить (дичь); стрелять в упор 3) пить из горшка; перен. злоупотреблять спиртным 4) а) сажать, пересаживать в горшок (цветы и др. растения) б) консервировать, заготовлять впрок; варить в котелке 5) разг. сажать ребенка на горшок -
13 preserve
1. noun1) (обыкн. pl) консервы, презервы; варенье2) охотничий или рыболовный заповедник2. verb1) сохранять, охранять, оберегать; to preserve one's existence выжить, выстоять2) хранить (овощи, продукты)3) заготовлять впрок; консервировать4) охранять от браконьеровSyn:conserve* * *(v) сохранить; сохранять* * *сохранять, консервировать* * *[pre·serve || prɪ'zɜrv /-'zɜːv] n. варенье; заповедник; консервы v. сохранять, оберегать, хранить, заготовлять впрок, консервировать, охранять, защищать, охранять от браконьеров* * *консервироватьконсервыоберегатьохранятьпредохранятьразводитьсберегатьсберечьсохранитьсохранятьхранить* * *1. сущ. 1) обыкн. мн. консервы 2) амер. охотничий/рыболовный заповедник 3) что-л. находящееся в пользовании или под ответственностью очень небольшого круга людей или отдельного лица 2. гл. 1) а) сохранять б) беречь 2) хранить, держать (овощи, продукты) 3) заготовлять впрок -
14 hedge buying
1) Экономика: покупка впрок из опасения роста цен, покупка с целью страхования от возможных потерь, хеджирование2) ЕБРР: покупка впрок -
15 hedge buying
-
16 preserve
сохранять имя существительное:охотничий заповедник (preserve, game-preserve)глагол:заготовлять впрок (preserve, pot)наречие: -
17 ill-gotten gains never prosper
посл.≈ чужое добро впрок нейдётIll-gotten gain never prospers... It is the trite consolation administered to the easy dupe, when he has been tricked out of his money... (Ch. Lamb, ‘The Essays of Ella’, ‘Popular Fallacies’) — чужое добро впрок нейдет... Этой избитой фразой утешают простофилю, у которого обманом выманили деньги...
Large English-Russian phrasebook > ill-gotten gains never prosper
-
18 gain
[ɡeɪn]appreciation gain прибыль за счет повышения курса валюты average gain средний выигрыш capital gain выручка от продажи капитального имущества capital gain доход от прироста капитала capital gain доход от продажи капитала capital gain курсовая выручка chargeable gain доход, облагаемый налогом contingent gain непредвиденный доход dishonest gain нечестный выигрыш dollar gain долларовая прибыль exchange gain курсовая прибыль exchange rate gain курсовая прибыль foreign exchange gain прибыль в иностранной валюте gain выигрывать, добиваться; to gain a prize выиграть приз; to gain time сэкономить, выиграть время gain выигрывать gain выигрыш gain тех. вырез, гнездо (в дереве, в столбе) gain добиваться gain достигать, добираться; to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником); to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника gain достигать gain pl доходы (from - от); заработок; выигрыш (в карты и т. п.) gain доходы gain зарабатывать, добывать gain зарабатывать, добывать gain зарабатывать gain извлекать выгоду gain извлекать пользу, выгоду; выгадывать gain извлекать пользу, выгоду gain извлекать пользу gain извлекать прибыль gain горн. квершлаг gain нажива, корысть; love of gain корыстолюбие gain нажива, корысть gain повышение валютного курса gain повышение цены финансового инструмента gain получать, приобретать; to gain confidence (of smb.) войти в доверие (к кому-л.) gain получать gain получить gain прибыль, выгода gain прибыль, полученная в результате повышения цены финансового инструмента gain прибыль, выгода gain приобретать gain прирост gain рост gain увеличение, прирост, рост gain увеличение gain увеличивать gain улучшаться gain усиление gain радио, тлв. усиление; illgotten gains never prosper посл. = чужое добро впрок нейдет gain функция выигрыша gain выигрывать, добиваться; to gain a prize выиграть приз; to gain time сэкономить, выиграть время gain a programming experience вчт. приобретать опыт программирования gain an access вчт. получать доступ gain получать, приобретать; to gain confidence (of smb.) войти в доверие (к кому-л.) to gain experience приобретать опыт; to gain ill repute стяжать дурную славу to gain experience приобретать опыт; to gain ill repute стяжать дурную славу gain in market share приобретение доли рынка gain in productivity рост производительности gain of sharpness вчт. увеличение резкости gain on вторгаться, захватывать постепенно часть суши (о море) gain on добиться (чьего-л. расположения) gain on нагонять gain over переманить на свою сторону, убедить; gain upon = gain on; to gain the upper hand взять верх; my watch gains мои часы спешат gain on bonds прибыль от облигации gain on disposal of fixed assets прибыль от реализации основных фондов gain on drawn bond прибыль от облигации с фиксированной ставкой gain on market value прибыль за счет рыночной стоимости ценной бумаги gain on securities прибыль от ценных бумаг gain on shares прибыль от акций gain over переманить на свою сторону, убедить; gain upon = gain on; to gain the upper hand взять верх; my watch gains мои часы спешат to gain weight увеличиваться в весе; to gain strength набираться сил, оправляться gain достигать, добираться; to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником); to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника gain over переманить на свою сторону, убедить; gain upon = gain on; to gain the upper hand взять верх; my watch gains мои часы спешат gain выигрывать, добиваться; to gain a prize выиграть приз; to gain time сэкономить, выиграть время gain достигать, добираться; to gain touch воен. установить соприкосновение (с противником); to gain the rear of the enemy воен. выйти в тыл противника gain over переманить на свою сторону, убедить; gain upon = gain on; to gain the upper hand взять верх; my watch gains мои часы спешат to gain weight увеличиваться в весе; to gain strength набираться сил, оправляться gambling gain выигрыш в азартной игре hedging gain бирж. выигрыш от хеджирования ill-gotten gain доход, полученный нечестным путем gain радио, тлв. усиление; illgotten gains never prosper посл. = чужое добро впрок нейдет interest gain доход от процентов gain нажива, корысть; love of gain корыстолюбие maturity-dependent capital gain доход от прироста капитала, зависящий от срока платежей gain over переманить на свою сторону, убедить; gain upon = gain on; to gain the upper hand взять верх; my watch gains мои часы спешат net capital gain чистый прирост капитала net exchange gain доход от обмена валюты net gain чистая прибыль net migration gain чистый прирост населения за счет миграции netted exchange gain чистая прибыль от обмена валюты nonnetted exchange gain нереализованная валютная прибыль nonrealized exchange gain нереализованная прибыль на разнице валютных курсов nontaxed gain доход, не облагаемый налогом paper gain бумажная прибыль paper gain нереализованная прибыль potential gain возможная прибыль realized capital gain доход от прироста капитала realized gain полученная прибыль realized gain реализованная прибыль short-term capital gain краткосрочный доход от прироста капитала short-term gain краткосрочная прибыль speculative gain спекулятивный доход stock gain прирост запасов stock gain увеличение запасов tax-exempt gain прибыль, не облагаемая налогом taxable capital gain облагаемые налогом доходы от прироста капитала taxable gain облагаемый налогом доход от прироста капитала unrealized gain нереализованная прибыль unrealized gain нереализованный доход value gain повышение цены value gain увеличение стоимости -
19 preserve
[prɪˈzə:v]preserve заготавливать впрок preserve заготовлять впрок; консервировать preserve консервировать preserve (обыкн. pl) консервы, презервы; варенье preserve копить preserve оберегать preserve охотничий или рыболовный заповедник preserve охранять preserve охранять от браконьеров preserve поддерживать preserve сохранять, охранять, оберегать; to preserve one's existence выжить, выстоять preserve сохранять, охранять, оберегать preserve сохранять preserve хранить (овощи, продукты) preserve хранить preserve сохранять, охранять, оберегать; to preserve one's existence выжить, выстоять -
20 заготовлять
Большой англо-русский и русско-английский словарь > заготовлять
См. также в других словарях:
впрок — впрок … Орфографический словарь-справочник
ВПРОК — нареч. впользу, на пользу, в выгоду, к добру; в запас, всохран, на пользу впредь, для всегдашнего, вечного владения или пользы; напрок. Неправедно нажитое впрок не идет. Богатому все впрок. Ни впрок, ни в корысть. Купил землю впрок, безповоротно … Толковый словарь Даля
впрок — заготовлять впрок, не впрок. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. впрок на всякий пожарный случай, шедший впрок, в пользу, на всякий пожарный, в запас, про запас, на всякий… … Словарь синонимов
ВПРОК — ВПРОК, нареч. 1. В запас, про запас. Заготовлять впрок. 2. в знач. сказуемого или в выражении: итти впрок в пользу, на пользу. «Богатому всё впрок.» (посл.) Ему ничего впрок не идет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Впрок — Заставка передачи Жанр Познавательная Производство НТВ (1996 2004), РТР/Россия (2001 2004) Ведущий(е) Владимир Сафронов, Людмила … Википедия
впрок — впрок, нареч. Купил продукты впрок … Слитно. Раздельно. Через дефис.
впрок — впрок Мама сделала летние заготовки впрок … Правописание трудных наречий
Впрок — I нареч. качеств. обстоят. 1. Про запас. отт. разг. На будущее. 2. Употребляется как несогласованное определение. II нареч. качеств. обстоят. На пользу. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Впрок — I нареч. качеств. обстоят. 1. Про запас. отт. разг. На будущее. 2. Употребляется как несогласованное определение. II нареч. качеств. обстоят. На пользу. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ВПРОК — (разг.). 1. нареч. Про запас. Заготовить овощи в. 2. в знач. сказ., кому. На пользу. Ученье лентяю не в. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
впрок — впрок, нареч … Русский орфографический словарь