Перевод: с английского на русский

с русского на английский

пошлин

  • 21 clear

    1. adjective
    1) ясный, светлый; clear sky безоблачное небо
    2) прозрачный
    3) чистый (о весе, доходе; о совести)
    4) свободный; clear passage свободный проход;
    all clear
    а) путь свободен;
    б) mil. противник не обнаружен;
    в) отбой (после тревоги); all clear signal сигнал отбоя; clear from suspicion вне подозрений; clear of debts свободный от долгов; clear line railways свободный перегон (между станциями)
    5) целый, полный; a clear month целый месяц
    6) ясно слышный, отчетливый
    7) понятный, ясный, недвусмысленный
    8) ясный (об уме)
    to get away clear отделаться
    in clear
    а) открытым текстом, в незашифрованном виде;
    б) tech. в свету
    to keep clear of smb. остерегаться, избегать кого-л.
    Syn:
    definite, distinct, unmistakable
    see transparent
    Ant:
    blurred, confused, doubtful, foggy, fuzzy, muddled obscure, unclear, unintelligible, vague
    2. adverb
    1) ясно; to see one's way clear не иметь затруднений
    2) совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах); three feet clear целых три фута
    3. verb
    1) очищать(ся); расчищать; to clear the air разрядить атмосферу; положить конец недоразумениям; to clear the dishes убирать посуду со стола; to clear the table убирать со стола
    2) освобождать, очищать
    3) становиться прозрачным (о вине)
    4) проясняться
    5) рассеивать (сомнения, подозрения)
    6) оправдывать
    7) эвакуировать
    8) распродавать (товар); great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи
    9) проходить мимо, миновать
    10) не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его; to clear an obstacle взять препятствие; this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов
    11) получать чистую прибыль
    12) уплачивать пошлины, очищать от пошлин
    clear away
    clear off
    clear out
    clear up
    to clear the skirts of smb. смыть позорное пятно с кого-л.; восстановить чью-л. репутацию
    to clear the decks (for action) naut. приготовиться к бою (перен. к действиям)
    to clear the way подготовить почву
    to clear one's expenses покрыть свои расходы
    * * *
    1 (a) отчетливый; чистый; ясный
    2 (v) выплатить средства по чеку клиента; выплачивать средства по чеку клиента; заплатить долг; осуществить клиринг векселей; осуществить клиринг чеков; осуществлять клиринг векселей; осуществлять клиринг чеков; осуществлять клиринг чеков или векселей; очистить; очищать; производить расчет; распродавать ты
    * * *
    1) ясный, понятный 2) светлый, чистый 3) звонкий
    * * *
    [ klɪə] v. очищать(ся), становиться прозрачным; прояснять, выяснять; освобождать, опорожнять; убирать, расчищать; очищать от пошлин, уплачивать пошлины; получать чистую прибыль adj. ясный, светлый, чистый; прозрачный; отчетливый, ясно слышный, понятный; недвусмысленный, толковый, свободный (о пути), целый adv. ясно, совсем, совершенно, целиком n. просвет
    * * *
    зеркальный
    пошлины
    прозрачен
    прозрачный
    распродавать
    светел
    светлый
    свободный
    стереть
    чист
    чистый
    ясен
    ясно
    ясный
    * * *
    1. прил. 1) а) светлый, ясный, безоблачный (о небе) б) прозрачный в) яркий, блестящий; чистый 2) а) четкий, отчетливый, ясно видимый б) ясно слышный в) ясный, понятный, недвусмысленный (о словах, значениях и т. п.) 3) а) четкий, ясный, логический; проницательный б) очевидный, явный, не вызывающий сомнений 4) убежденный, уверенный, не сомневающийся 5) о моральных качествах ясный, прямой, простодушный 2. нареч. 1) ясно, четко, отчетливо 2) совсем, совершенно; полностью ( away, off, through при глаголах) 3. гл. 1) а) очищать; осветлять; делать прозрачным б) очищаться; проясняться; становиться прозрачным 2) а) оправдывать, снимать подозрение (в чем-л. - of) б) рассеивать (сомнения, подозрения); подтверждать надежность 3) прояснять 4) а) расчищать, прочищать; освобождать, очищать (от чего-л., кого-л. -of) б) спорт отбивать, выбивать (мяч) из штрафной площадки 5) а) одобрять б) успешно пройти (какие-л. инстанции); получить одобрение 6) а) урегулировать финансовые обязательства, производить рассчет; заплатить долг б) банк. осуществлять клиринг чеков или векселей 7) уплачивать пошлину; очищать (товары) от пошлин

    Новый англо-русский словарь > clear

  • 22 debenture

    noun fin.
    1) долговое обязательство, долговая расписка
    2) облигация акционерного общества, компании
    3) сертификат таможни на возврат пошлин
    4) (attr.) debenture bond облигация акционерного общества; debenture stock облигации
    * * *
    (n) дебентура; долговая расписка; долговое обязательство; необеспеченный долгосрочный долг; облигации правительственного займа; облигация; облигация акционерной компании; письменное долговое обязательство; письменное долговоеое обязательство; сертификат таможни на возврат пошлин
    * * *
    долговое обязательство, долговая расписка
    * * *
    [de·ben·ture || dɪ'bentʃə] n. долговое обязательство, долговая расписка, облигация акционерного общества, сертификат таможни на возврат пошлин
    * * *
    дебентура
    компании
    облигация

    Новый англо-русский словарь > debenture

  • 23 customs tariff, duty rate

    ТАМОЖЕННЫЙ ТАРИФ, таможенный сбор; таможенная пошлина;
    . свод ставок таможенных пошлин (ставок Т.т.), применяемых к товарам, перемещаемым через таможенную границу данной страны. Порядок формирования и применения Т.т. в Российской Федерации, а также правила обложения перемещаемых товаров пошлинами установлены Законом РФ 'О Таможенном Тарифе' (1993 г.), действующим на единой таможенной территории РФ. Т.т. РФ применяется к товарам, систематизированным в соответствии с Товарной Номенклатурой Внешнеэкономической Деятельности РФ, устанавливая: ставки таможенных пошлин, виды ставок и сам порядок их установления; характер и порядок (механизм) применения сезонных и особых пошлин; систему и методы определения таможенной стоимости товара и порядок их применения; принципы определения страны происхождения товара; тарифные льготы, преференции. Основными целями Т.т., выступающего инструментом торговой политики и государственного регулирования внутреннего рынка товаров РФ при его взаимосвязи с мировым рынком, являются; 1) рационализация товарной структуры ввоза товаров в РФ; 2) поддержание рационального соотношение вывоза и ввоза товаров, валютных доходов и расходов на территории РФ; 3) создание условий для прогрессивных изменений в структуре производства и потребления товаров в РФ; 4) защита экономики РФ от неблагоприятного воздействия иностранной конкуренции; обеспечение условий для эффективной интеграции РФ в мировую экономику. . Словарь экономических терминов 1 .

    Англо-русский экономический словарь > customs tariff, duty rate

  • 24 customs warenhouse

    . 1) таможенный режим, при котором ввезенные товары хранятся под таможенным контролем без взимания таможенных пошлин, налогов и без применения к ним мер экономической политики в период хранения, а товары, предназначенные для вывоза в соответствии с таможенным режимом экспорта, хранятся под таможенным контролем в предоставлением льгот, предусмотренных Таможенным Кодексом Российской Федерации. Под режим Т.с. могут помещаться любые товары, за исключением запрещенных к ввозу в Россию и вывозу из нее, а также тех товаров, перечень которых определяется Государственным Таможенным Комитетом РФ. С товарами, помещенными под режим Т.с., производятся операции, обеспечивающие их сохранность, а также подготовку (с разрешения Таможенного Органа РФ) к продаже и транспортировке (дробление партий, формирование отправок, сортировка, упаковка, переупаковка, маркировка, погрузка, выгрузка, перегрузка и т.п.). Продолжительность их хранения может колебаться в пределах от одного года до трех лет; 2) специально выделенное и обустроенное помещение или иное место, где действует таможенный режим Т.с.; учреждается российским лицом при наличии соответствующей лицензии (лицензии на учреждение таможенного склада) либо таможенным органом РФ (в этом случае лицензия не требуется). Т.с. могут быть открытого типа (доступными для использования любыми лицами) и закрытого типа (для хранения товаров определенных лиц). К обустройству Т.с. и их владельцам предъявляются те же требования, что и к свободным складам и их владельцам. Равным образом это относится к отчетности о хранящихся товарах. Ответственность за уплату таможенных пошлин, налогов и внесение иных таможенных платежей несет владелец Т.с. В то же время, если владельцем Т.с. является таможенный орган РФ (таможенными органами РФ учреждаются только Т.с. открытого типа), эту ответственность несет лица, поместившее товары на хранение. Ответственность за уплату таможенных платежей может быть возложена на лицо и с согласия таможенного органа РФ, если используется Т.с. открытого типа. При ликвидации Т.с. по истечении срока действия лицензии либо по желанию владельца, а равно при аннулировании или отзыве таможенными органами РФ лицензии на учреждение Т.с., с момента (даты) принятия такого решения Т.с. становится складом временного хранения. См. также возврат сумм ввозных таможенных пошлин. . Словарь экономических терминов 1 .

    Англо-русский экономический словарь > customs warenhouse

  • 25 clearance

    1. n очистка
    2. n расчистка леса под пашню

    slum clearance — снос ветхих домов, расчистка трущоб

    3. n ком. распродажа
    4. n ком. очистка от пошлин

    clearance papers — документы, удостоверяющие очистку от таможенных пошлин

    5. n ком. ком. таможенное свидетельство
    6. n банк. производство расчётов через расчётную палату; клиринг чеков или векселей
    7. n банк. оплата долга, урегулирование претензий
    8. n банк. преим. амер. допуск к секретной работе, к секретным материалам
    9. n банк. тех. зазор, просвет, клиренс; слабина; люфт
    10. n банк. клиренс, дорожный просвет

    road clearance — просвет, клиренс

    11. n банк. тех. холостой ход
    12. n банк. ав. разрешение на полёт
    13. n банк. удар от ворот
    14. n банк. переход через планку, преодоление препятствия
    Синонимический ряд:
    1. exoneration (noun) absolution; acquittal; dismissal of charges; exoneration; vindication
    2. removal (noun) elimination; eradication; liquidation; purgation; removal; riddance

    English-Russian base dictionary > clearance

  • 26 clear

    [klɪə]
    all clear отбой (после тревоги); all clear signal сигнал отбоя all clear воен. противник не обнаружен all clear путь свободен all clear отбой (после тревоги); all clear signal сигнал отбоя clear гасить clear не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его; to clear an obstacle взять препятствие; this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов clear необремененный, свободный от чего-либо clear объяснять clear оправдывать clear освобождать, очищать clear осуществлять клиринг векселей clear осуществлять клиринг чеков clear отчетливый clear очищать(ся); расчищать; to clear the air разрядить атмосферу; положить конец недоразумениям; to clear the dishes убирать посуду со стола; to clear the table убирать со стола clear очищать clear очищать от пошлин, уплачивать пошлины clear очищать от пошлин clear получать чистую прибыль clear торг. получать чистую прибыль clear понятный, ясный, недвусмысленный clear понятный clear прозрачный clear производить расчет clear проходить мимо, миновать clear проясняться clear пустой clear разъяснять clear распродавать (товар); great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи clear распродавать clear торг. распродавать товары по сниженным ценам clear рассеивать (сомнения, подозрения) clear сброшенный clear свободный; clear passage свободный проход clear свободный clear совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах); three feet clear целых три фута clear становиться прозрачным (о вине) clear уплачивать пошлины, очищать от пошлин clear вчт. устанавливать в исходное состояние clear устранять препятствия clear целый, полный; a clear month целый месяц clear чистый (о весе, доходе или о совести) clear чистый clear эвакуировать clear ясно; to see one's way clear не иметь затруднений clear ясно слышный, отчетливый clear ясный, явный, очевидный clear ясный (об уме); to get away clear отделаться clear ясный, светлый; clear sky безоблачное небо clear ясный clear не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его; to clear an obstacle взять препятствие; this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов clear away рассеивать (сомнения) clear away рассеиваться (о тумане, облаках) clear away убирать со стола clear down вчт. разъединить clear down вчт. разъединять clear from suspicion вне подозрений clear line ж.-д. свободный перегон (между станциями) clear целый, полный; a clear month целый месяц clear of debts свободный от долгов clear of suspicion отводить подозрения clear off отделываться (от чего-л.) clear off проясняться (о погоде) clear off разг. убираться; just clear off at once! убирайтесь немедленно! to clear the way подготовить почву; to clear one's expenses покрыть свои расходы clear out внезапно уехать, уйти clear out вычищать clear out очищать clear out разг. разорять clear out stocks освобождать склады clear свободный; clear passage свободный проход clear ясный, светлый; clear sky безоблачное небо clear очищать(ся); расчищать; to clear the air разрядить атмосферу; положить конец недоразумениям; to clear the dishes убирать посуду со стола; to clear the table убирать со стола to clear the skirts (of smb.) смыть позорное пятно (с кого-л.); восстановить (чью-л.) репутацию; to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою (перен. к действиям) deck: on clear амер. готовый к действиям; to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою; перен. приготовиться к действиям clear очищать(ся); расчищать; to clear the air разрядить атмосферу; положить конец недоразумениям; to clear the dishes убирать посуду со стола; to clear the table убирать со стола to clear the skirts (of smb.) смыть позорное пятно (с кого-л.); восстановить (чью-л.) репутацию; to clear the decks (for action) мор. приготовиться к бою (перен. к действиям) clear очищать(ся); расчищать; to clear the air разрядить атмосферу; положить конец недоразумениям; to clear the dishes убирать посуду со стола; to clear the table убирать со стола to clear the way подготовить почву; to clear one's expenses покрыть свои расходы clear up выяснять clear up приводить в порядок clear up раскрывать clear ясный (об уме); to get away clear отделаться clear распродавать (товар); great reductions in order to clear большая скидка с целью распродажи in clear тех. в свету in clear открытым текстом, в незашифрованном виде clear off разг. убираться; just clear off at once! убирайтесь немедленно! to keep clear (of smb.) остерегаться, избегать (кого-л.) clear ясно; to see one's way clear не иметь затруднений clear не задеть, проехать или перескочить через барьер, не задев его; to clear an obstacle взять препятствие; this horse can clear 5 feet эта лошадь берет барьер в 5 футов clear совсем, целиком (тж. несколько усиливает знач. наречий away, off, through при глаголах); three feet clear целых три фута up выяснять; распутывать (дело) up прибирать, убирать up проясняться (о погоде) up: up prep вверх по, по направлению к (источнику, центру, столице и т. п.); up the river вверх по реке; up the hill в гору; up the steps вверх по лестнице clear prep вдоль по; вглубь; up the street по улице; to travel up (the) country ехать вглубь страны clear вздорожание clear спорт. впереди; he is two points up он на два очка впереди своего противника clear разг. вскакивать clear идущий, поднимающийся вверх clear поезд, автобус и т. п., идущий в Лондон, в большой город или на север clear prep к северу, в северном направлении clear направляющийся в крупный центр или на север (особ. о поезде); up train поезд, идущий в Лондон или большой город clear повышающийся clear разг. поднимать; повышать (цены) clear подъем clear prep против (течения, ветра и т. п.); up the wind против ветра; to row up the stream грести против течения clear указывает на близость или сходство: he is up to his father as a scientist как ученый он не уступает своему отцу clear указывает на истечение срока, завершение или результат действия: Parliament is up сессия парламента закрылась clear указывает на нахождение наверху или на более высокое положение наверху; выше; high up in the air высоко в небе или в воздухе clear указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или от состояния покоя к деятельности: he is up он встал clear указывает на подъем наверх, вверх; he went up он пошел наверх; up and down вверх и вниз; взад и вперед ; hands up! руки вверх! clear указывает на приближение: a boy came up подошел мальчик clear указывает на совершение действия: something is up что-то происходит; что-то затевается; what's up? в чем дело?, что случилось? clear указывает на увеличение, повышение в цене, в чине, в значении и т. п. выше; the corn is up хлеб подорожал; age 12 up от 12 лет и старше clear успех clear шипучий (о напитках) up: clear там и сям; см. тж. up

    English-Russian short dictionary > clear

  • 27 debenture

    [dɪˈbentʃə]
    convertible debenture конвертируемое долговое обязательство debenture дебентура, сертификат таможни на возврат пошлин debenture дебентура debenture долговая расписка debenture фин. долговое обязательство, долговая расписка debenture долговое обязательство debenture необеспеченное долговое обязательство debenture (уст.) облигации правительственного займа debenture фин. attr.: debenture bond облигация акционерного общества; debenture stock облигации debenture фин. облигация акционерного общества, компании debenture облигация акционерного общества debenture облигация акционерного общества или компании debenture облигация компании debenture обращающаяся ценная бумага debenture фин. сертификат таможни на возврат пошлин debenture сертификат таможни на возврат пошлин debenture ссуда, обеспеченная активами компании debenture фин. attr.: debenture bond облигация акционерного общества; debenture stock облигации stock: debenture debenture акции, не имеющие специального обеспечения debenture debenture акции, дающие привилегии владельцу по сравнению с другими акциями debenture debenture обращающаяся ценная бумага defaulted debenture невыполненное долговое обязательство fixed debenture ссуда с фиксированной ставкой, обеспеченная активами компании floating debenture ссуда, обесцененная ликвидными активами компании guaranteed debenture гарантированные облигации income debenture облигация, процентный доход по которой выплачивается только из прибыли irredeemable debenture бессрочная облигация irredeemable debenture обеспеченная облигация без срока погашения irredeemable debenture облигация, не подлежащая выкупу loan stock debenture долговое обязательство на ценные бумаги компании mortgage debenture долговое обязательство, обеспеченное закладной на недвижимость mortgage debenture долговое обязательство под залог недвижимости mortgage debenture облигация, обеспеченная ипотекой на земельный участок mortgage debenture облигация, используемая для финансирования ипотечных кредитов naked debenture необеспеченное долговое обязательство ordinary debenture простое долговое обязательство participating debenture долговое обязательство, дающее право участия в прибылях perpetual debenture бессрочная облигация perpetual debenture бессрочное долговое обязательство redeemable debenture долговое обязательство, подлежащее погашению registered debenture именное обязательство second mortgage debenture долговое обязательство под вторую закладную secured debenture обеспеченное долговое обязательство

    English-Russian short dictionary > debenture

  • 28 assessment of duties and taxes

    1. исчисление пошлин и налогов

     

    исчисление пошлин и налогов
    Определение суммы пошлин и налогов, подлежащих уплате (Глава 2 Генерального приложения к Пересмотренной Киотской конвенции)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    assessment of duties and taxes
    The determination of the amount of duties and taxes payable (General Annex, Chapter 2, to the Revised Kyoto Convention)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2041]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > assessment of duties and taxes

  • 29 DDP (insert named place of destination)

    1. поставка с оплатой пошлин (с указанием места назначения)

     

    поставка с оплатой пошлин (с указанием места назначения)
    DDP
    (с указанием места назначения)
    Термин означает, что продавец осуществляет поставку, когда в распоряжение покупателя предоставлен товар, очищенный от таможенных пошлин, необходимых для ввоза, на прибывшем транспортном средстве, готовым для разгрузки в поименованном месте назначения. Продавец несет все расходы и риски, связанные с доставкой товара в место назначения, и обязан выполнить таможенные формальности, необходимые не только для вывоза, но и для ввоза, уплатить любые сборы, взимаемые при вывозе и ввозе, и выполнить все таможенные формальности. DDP возлагает на продавца максимальные обязанности. Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта (ИНКОТЕРМС 2010)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    DDP (insert named place of destination)
    delivered duty paid (insert named place of destination)

    Incoterm under which the seller delivers the goods when the goods are placed at the disposal of the buyer, cleared for import on the arriving means of transport ready for unloading at the named place of destination. The seller bears all the costs and risks involved in bringing the goods to the place of destination and has an obligation to clear the goods not only for export but also for import, to pay any duty for both export and import and to carry out all customs formalities. DDP represents the maximum obligation for the seller. This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed (INCOTERMS 2010)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2289]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > DDP (insert named place of destination)

  • 30 delivered duty paid (insert named place of destination)

    1. поставка с оплатой пошлин (с указанием места назначения)

     

    поставка с оплатой пошлин (с указанием места назначения)
    DDP
    (с указанием места назначения)
    Термин означает, что продавец осуществляет поставку, когда в распоряжение покупателя предоставлен товар, очищенный от таможенных пошлин, необходимых для ввоза, на прибывшем транспортном средстве, готовым для разгрузки в поименованном месте назначения. Продавец несет все расходы и риски, связанные с доставкой товара в место назначения, и обязан выполнить таможенные формальности, необходимые не только для вывоза, но и для ввоза, уплатить любые сборы, взимаемые при вывозе и ввозе, и выполнить все таможенные формальности. DDP возлагает на продавца максимальные обязанности. Данный термин может быть использован независимо от избранного вида транспорта, а также при использовании более чем одного вида транспорта (ИНКОТЕРМС 2010)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    DDP (insert named place of destination)
    delivered duty paid (insert named place of destination)

    Incoterm under which the seller delivers the goods when the goods are placed at the disposal of the buyer, cleared for import on the arriving means of transport ready for unloading at the named place of destination. The seller bears all the costs and risks involved in bringing the goods to the place of destination and has an obligation to clear the goods not only for export but also for import, to pay any duty for both export and import and to carry out all customs formalities. DDP represents the maximum obligation for the seller. This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed (INCOTERMS 2010)
    [Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2289]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > delivered duty paid (insert named place of destination)

  • 31 certificate

    ̘. ̈n.səˈtɪfɪkɪt
    1. сущ.
    1) документ, свидетельство, сертификат baptismal certificate ≈ свидетельство о крещении death certificate ≈ свидетельство о смерти gift certificate ≈ дарственная marriage certificate ≈ свидетельство о заключении брака medical certificateмедицинское заключение money-market certificate ≈ сертификат валютного рынка pilot certificateправа на управление самолетом tax-free certificate ≈ свидетельство об освобождении от уплаты налогов teaching certificateлицензия на право преподавания certificate of birthсвидетельство о рождении;
    метрика certificate of healthмедицинское свидетельство
    2) амер. аттестат (официальный документ о получении какого-либо образования)
    3) юр. извещение о производстве по делу в суде низшей инстанции
    2. гл. свидетельствовать, подтверждать, удостоверять;
    выдавать письменное удостоверение удостоверение, свидетельство;
    сертификат;
    - gold * золотой сертификат;
    - * of birth свидетельство о рождении, метрика;
    - * of character рекомендация;
    характеристика;
    аттестация;
    - * of health справка о состоянии здоровья;
    - * of weight( коммерческое) весовой сертификат;
    - * of quality( коммерческое) сертификат качества;
    - * of origin( коммерческое) удостоверение о происхождении груза;
    - * of registry( морское) судовой патент;
    судовое свидетельство;
    - * of seaworthiness( морское) сертификат о мореходности;
    - * of airworthiness (авиация) удостоверение о годности к полету;
    - * of service( военное) служебная характеристика;
    - * of discharge( военное) свидетельство об увольнении со службы;
    - * of capacity (американизм) (военное) аттестация на присвоение звания паспорт( оборудования) свидетельство об окончании школы или курсов;
    аттестат (специальное) акт;
    - * of audit акт ревизии;
    - * of expenditure( американизм) акт о списании в расход( редкое) certified - * receipt voucher( специальное) засвидетельствованный оправдательный документ удостоверять, свидетельствовать;
    заверять выдавать свидетельство, удостоверение, атестат;
    - to * midwives выдавать свидетельства о праве заниматься акушерством (юридическое) (письменно) подтверждать (какое-л) право аттестовывать( продукцию) acceptance ~ акт приемки affiliation ~ сем.право свидетельство об установлении отцовства annuity ~ свидетельство об аннуитете auditor's ~ заключение аудитора auditor's ~ заключение ревизора average ~ мор. страх. аварийный сертификат bank ~ банковский сертификат bank ~ сертификат банка bear market ~ of deposit депозитный сертификат на рынке с понижением фондовой конъюнктуры bearer share ~ акционерный сертификат на предъявителя birth ~ свидетельство о рождении bond ~ сертификат облигации building line ~ сертификат на линию застройки burial ~ свидетельство о смерти capital ~ свидетельство о капитале certificate акт ~ аттестат ~ аттестовывать продукцию ~ выдавать письменное удостоверение;
    удостоверять ~ выдавать свидетельство ~ выдавать удостоверение ~ диплом ~ паспорт (оборудования) ~ письменно заверять ~ письменно подтверждать ~ письменное удостоверение;
    свидетельство;
    сертификат;
    certificate of birth свидетельство о рождении;
    метрика ~ свидетельство ~ амер. свидетельство об окончании среднего учебного заведения;
    аттестат ~ свидетельствовать ~ сертификат ~ справка ~ удостоверение, свидетельство, сертификат ~ удостоверение ~ удостоверять ~ школьный аттестат ~ issued by authorities свидетельство, выданное органом власти ~ of agricultural education свидетельство о сельскохозяйственном образовании ~ of baptism свидетельство о крещении ~ of beneficial interest свидетельство о договорной выгоде ~ письменное удостоверение;
    свидетельство;
    сертификат;
    certificate of birth свидетельство о рождении;
    метрика ~ of change of address свидетельство об изменении адреса ~ of change of name свидетельство о переименовании ~ of charges справка об уплате ~ of damage свидетельство о повреждении товара ~ of deposit депозитный сертификат ~ of discharge свидетельство об увольнении ~ of domicile прописка;
    справка о месте жительства ~ of existence справка о том, что застрахованный жив ~ of export лицензия на экспорт ~ of general conduct свидетельство о поведении ~ of health медицинское свидетельство ~ of incapacity for work свидетельство о нетрудоспособности ~ of incorporation разрешение на создание корпорации ~ of incorporation свидетельство о регистрации компании ~ of indebtedness краткосрочный вексель ~ of indebtedness сертификат задолженности ~ of insurance страховое свидетельство ~ of judgment справка о судебном решении ~ of lack of means справка о потере средств к существованию ~ of land charge свидетельство об оплате земельной собственности ~ of land registration свидетельство о регистрации земельной собственности ~ of legitimacy свидетельство о законнорожденности ~ of measurement метрологический аттестат ~ of nationality свидетельство о национальности ~ of naturalization свидетельство о натурализации ~ of origin свидетельство о происхождении груза ~ of origin свидетельство подлинности ~ of pay and tax deducted справка о заработной плате и удержанном налоге ~ of posting квитанция о почтовом отправлении ~ of proprietorship свидетельство о праве собственности ~ of quality сертификат качества ~ of registration свидетельство о регистрации ~ of registry суд. судовой патент ~ of release закон. наказ. справка об освобождении ~ of retrocession страх. свидетельство о ретроцессии ~ of share ownership свидетельство о владении акцией ~ of subscription right свидетельство о праве подписки ~ of transfer of share ownership бирж. свидетельство о передаче права на владение акциями ~ of unfitness for work свидетельство о нетрудоспособности ~ of vaccination справка о вакцинации ~ of wage tax deduction справка об удержании налога из заработной платы charges ~ свидетельство о регистрации clearance ~ свидетельство о таможенной очистке conciliation ~ свидетельство о примирении customhouse ~ таможенное свидетельство customs ~ таможенное свидетельство customs-exemption ~ свидетельство об освобождении от уплаты таможенной пошлины death ~ свидетельство о смерти debt ~ долговой сертификат degree ~ диплом degree ~ свидетельство об образовании discharge ~ свидетельство об увольнении с военной службы dividend-right ~ сертификат, подтверждающий право на получение дивидендов easement ~ недв. документ на сервитут employer's ~ сертификат работодателя energy ~ сертификат на добычу энергоресурсов exchange ~ валютный сертификат exemption ~ свидетельство об изъятии export ~ лицензия на экспорт firearms ~ сертификат на огнестрельное оружие foreign exchange ~ сертификат на иностранную валюту freeboard ~ свидетельство о грузовой марке general ~ (A level) генеральное свидетельство об образовании (Великобритания) guarantee ~ гарайтийное свидетельство guarantee ~ гарантийное свидетельство guarantee ~ гарантийный сертификат health ~ свидетельство о состояния здоровья health ~ справка о здоровье health insurance ~ соц. страховое свидетельство о состоянии здоровья import ~ импортная лицензия inscription ~ именной сертификат inspection ~ приемочный акт insulation ~ свидетельство об обособлении insurance ~ свидетельство о страховании insurance ~ страховое свидетельство international ~ международный сертификат international tonnage ~ суд. международное мерительное свидетельство inventory ~ свидетельство о состоянии товарно-материальных запасов investment ~ инвестиционный сертификат inward clearance ~ свидетельство об очистке от пошлин по приходе судна в порт issue a ~ выдавать сертификат land ~ удостоверение на право пользования землей land registry ~ сертификат на землевладение land registry ~ удостоверение регистрации земельного участка land surveyor's ~ удостоверение землемера landing ~ свидетельство о выгрузке landing ~ таможенный документ на выгруженные грузы leaving ~ свидетельство об окончании учебного заведения legal aid ~ свидетельство о правовой помощи liability ~ сертификат задолженности life ~ свидетельство, выдаваемое участникам группового страхования load line ~ свидетельство о грузовой марке loan ~ расписка о предоставлении займа loan ~ расчетный сертификат loan ~ свидетельство задолженности одного члена клиринговой палаты перед другим marine insurance ~ свидетельство о морском страховании marriage ~ свидетельство о браке master's ~ квалификационное свидетельство master's ~ удостоверение судебного распорядителя medical ~ больничный лист medical ~ врачебный сертификат medical ~ медицинская справка medical ~ медицинское свидетельство mortgage ~ закладной сертификат mortgage ~ ипотечное свидетельство movement ~ сертификат на перевозку товара national savings ~ государственный сберегательный сертификат (Великобритания) negotiable ~ свободнообращающийся сертификат notarial ~ документ, составленный и засвидетельствованный нотариусом notarial ~ нотариальное свидетельство official ~ официальный сертификат outward clearance ~ свидетельство об очистке от пошлин при отходе судна ownership ~ свидетельство о регистрации собственности participation ~ сертификат участия pension ~ пенсионное свидетельство physical share ~ свидетельство на физическую акцию physical share ~ физический акционерный сертификат practising ~ патент на адвокатскую практику practising ~ патент на врачебную практику probate court ~ свидетельство о наследстве, выданное судом provisional share ~ временное свидетельство на акцию registration ~ регистрационное свидетельство renewal ~ документ о пролонгации векселя rights ~ документ, подтверждающий права safe-deposit ~ депозитный сертификат safety ~ сертификат о соответствии требованиям техники безопасности sanitary ~ карантинное свидетельство sanitary ~ санитарное свидетельство savings ~ депозитный сертификат savings ~ сберегательный сертификат scrip ~ временный документ, выдаваемый вместо неполной акции, образовавшейся в результате разбивки акций scrip ~ письменное обязательство банка выдать сертификат ценной бумаги после его выпуска scrip ~ разновидность товаросопроводительного документа scrip ~ сертификат на участие в подписке scrip: ~ certificate свидетельство о праве собственности на акции;
    предварительное свидетельство на акции search ~ сертификат на поиск полезных ископаемых secondary school-leaving ~ свидетельство об окончании средней школы share ~ акционерный сертификат share ~ акция;
    свидетельство на акцию share ~ именное свидетельство на акцию share ~ свидетельство на акцию share subscription ~ акционерный сертификат shipbuilder's ~ сертификат судостроителя short-term debt ~ краткосрочное долговое свидетельство skilled worker's ~ свидетельство о квалификации работника stock ~ акционерный сертификат stock ~ (амер.) акция, свидетельство на акцию stock ~ свидетельство на акцию stock ~ свидетельство на долю участия в акционерном капитале street ~ неофициальный сертификат subscription ~ временный документ, выдаваемый вместо неполной акции, образовавшейся в результате разбивки акций subscription ~ письменное обязательство банка выдать сертификат ценной бумаги после ее выпуска subscription ~ подписной сертификат test ~ свидетельство об испытании tonnage ~ суд. мерительное свидетельство trading ~ сертификат, дающий компании право начинать деятельность( Великобритания) transferable loan ~ (TLC) обращающееся заемное свидетельство treasury ~ налоговый сертификат (США) unit trust ~ сертификат инвестиционного траст-фонда (Великобритания) vaccination ~ свидетельство о вакцинации warrant ~ варрант warrant ~ опцион weight ~ акт проверки гирь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > certificate

  • 32 exaction

    ɪɡˈzækʃən сущ.
    1) взыскание( каких-л. платежей) exactions of market and harbour dues ≈взыскание рыночных и портовых пошлин
    2) принуждение, настоятельное требование( послушания, повиновения или выполнения чего-л.) The exaction of a written dissertation on a given thesis seems likely to be efficacious. ≈ Настоятельное требование написать диссертацию на заданную тему, похоже, имеет действие.
    3) а) поборы;
    вымогательство These people are especially exposed to exactions of the Government. ≈ Эти люди особенно не защищены от поборов правительства. Syn: extortion б) суммы, взысканные незаконно: непомерные налоги, пошлины и т.п. настоятельное требование;
    домогательство( насильственное) взыскание - * of tribute наложение дани - * of dues взыскание пошлин вымогательство (насильственно) взысканные суммы, взносы, поборы и т. п. (юридическое) вызов в суд exaction чрезмерный налог, поборы ~ вымогательство ~ настоятельное требование;
    домогательство

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > exaction

  • 33 exemption

    ɪɡˈzempʃən сущ. освобождение( от налога и т. п.) to claim an exemption ≈ требовать освобождения to grant an exemption ≈ даровать освобождение exemption from military serviceосвобождение от военной службы draft exemption ≈ освобождение от призыва tax exemptionосвобождение от налога освобождение (от чего-л.) - * from duties освобождение от пошлин льгота;
    изъятие;
    привилегия - to claim * for dependents требовать льготы по налогу в связи с наличием иждивенцев (редкое) свобода( от недостатков, слабостей и т. п.) block ~ изъятие из блока законов block ~ освобождение от блока обязательств dependency ~ освобождение иждивенцев от подоходного налога exemption вычет( при расчете налогов) ~ изъятие ~ исключение ~ льгота ~ освобождение (от налога и т. п.) ;
    exemption from military service освобождение от военной службы ~ освобождение ~ предоставление льготы ~ привилегия ~ from dues освобождение от пошлин ~ from liability освобождение от ответственности liability: exemption from ~ освобождение от ответственности ~ освобождение (от налога и т. п.) ;
    exemption from military service освобождение от военной службы ~ of liability освобождение от ответственности ~ of liability clause оговорка об освобождении от ответственности grant an ~ освобождать от налогов grant an ~ освобождать от пошлины international ~ международный отказ от взимания определенных налогов liability ~ освобождение от ответственности parking ~ право на бесплатную парковку participation ~ исключение из доли personal ~ персональное освобождение от налогов premium ~ освобождение от уплаты страхового взноса tax ~ освобождение от уплаты налога treaty ~ изъятие из договора

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > exemption

  • 34 scavenger

    ˈskævɪndʒə сущ.
    1) мусорщик, уборщик мусора, дворник
    2) перен. любитель копаться в грязи (напр., писатель, смакующий грязные темы)
    3) животное, питающиеся отбросами, падалью
    4) хим. очиститель, поглотитель
    5) компьют. сборщик мусора (программа очистки памяти от ненужных данных) Syn: garbage collectorscavenger hunt мусорщик, уборщик мусора любитель копаться в грязи, обыкн. писатель, смакующий грязные темы;
    "разгребатель грязи" животное, птица или рыба, питающееся отбросами или падалью сборщик утиля, скрапа и т. п.( специальное) противонагарная присадка( редкое) подметальщик, уборщик (на фабрике) (историческое) сборщик таможенных пошлин убирать мусор, грязь( с улиц) смаковать грязные темы (обыкн. о писателях) бороться с пороками общества работать мусорщиком (историческое) занимать должность сборщика таможенных пошлин scavenger животное, птица или рыба, питающиеся падалью ~ писатель, смакующий грязные темы ~ уборщик мусора, метельщик улиц

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > scavenger

  • 35 tariff-reform

    сущ. снижение таможенных пошлин (в США) протекционистская реформа( в Великобритании) снижение таможенных пошлин (в США)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tariff-reform

  • 36 clearance

    [ʹklı(ə)rəns] n
    1. очистка
    2. расчистка леса под пашню
    3. ком. распродажа (тж. clearance sale)
    4. ком.
    1) очистка от (таможенных) пошлин

    clearance papers - документы, удостоверяющие очистку от таможенных пошлин

    2) ком. таможенное свидетельство
    5. банк.
    1) производство расчётов через расчётную палату; клиринг чеков или векселей
    2) оплата долга, урегулирование претензий
    6. преим. амер. допуск к секретной работе, к секретным материалам (тж. security clearance)

    one needs clearance before one can work with the president - для работы с президентом необходимо иметь допуск ( к секретной работе)

    7. 1) тех. зазор, просвет, клиренс; слабина; люфт

    clearance space - зазор, вредное пространство ( в цилиндре)

    2) клиренс, дорожный просвет
    8. тех. холостой ход
    9. ав. разрешение на полёт
    10. спорт.
    1) удар от ворот ( футбол)
    2) переход через планку, преодоление препятствия ( легкая атлетика)

    НБАРС > clearance

  • 37 scavenger

    1. [ʹskævındʒə] n
    1. мусорщик, уборщик мусора
    2. 1) любитель копаться в грязи, обыкн. писатель, смакующий грязные темы
    2) «разгребатель грязи»
    3. животное, птица или рыба, питающиеся отбросами или падалью
    4. сборщик утиля, скрапа и т. п.
    5. спец. противонагарная присадка
    6. редк. подметальщик, уборщик ( на фабрике)
    7. ист. сборщик таможенных пошлин
    2. [ʹskævındʒə] v редк.
    1. убирать мусор, грязь ( с улиц)
    2. 1) смаковать грязные темы (обыкн. о писателях)
    2) бороться с пороками общества
    3. работать мусорщиком
    4. ист. занимать должность сборщика таможенных пошлин

    НБАРС > scavenger

  • 38 Automated Commercial System

    сист.
    сокр. ACS межд. эк., амер. автоматизированная коммерческая система* (система связи и обработки данных, оперируемая таможенной службой США; позволяет в электронном виде заполнять таможенные документы, получать необходимую информацию о статусе товара, осуществлять электронный перевод денежных средств в счет уплаты начисленных таможенных пошлин и иных таможенных платежей и т. д.; система также позволяет статистическим органам США подготавливать статистические данные по импорту; действует с 1984 г.; включает в себя несколько подсистем, в том числе автоматическую систему для таможенных брокеров, систему данных об импортных квотах, систему данных об антидемпинговых и компенсационных пошлинах, систему возврата таможенных пошлин, систему опротестования решений таможенных органов и т. д.)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > Automated Commercial System

  • 39 bonded

    прил.
    1)
    а) эк. находящийся в залоге*, бондовый*, связанный (обязательством)* (о товаре, находящемся на таможенном складе до уплаты таможенных пошлин и сборов, либо о товаре, находящемся на акцизном складе до уплаты акцизов и т. п.)
    Syn:
    See:
    б) эк. бондовый* (о складе, на котором задерживаются товары до уплаты их владельцем таможенных пошлин, акцизов или других аналогичных платежей)
    See:
    в) эк. связанный (обязательством)*, ограниченный (обязательством)*, зависимый* (сдерживаемый законным обязательством или конкретным соглашением; напр., о лице, обязанном выполнять какую-л. работу для другого лица (часто речь идет о крепостных или лицах, обязанных отрабатывать долг, который они не могут выплатить), либо о лице, обязавшемся выплатить компенсацию другому лицу при наступлении определенного события, и т. д.)
    See:
    2) фин. облигационный, обеспеченный облигациями [бондами\], оформленный облигациями [бондами\]* (напр., о долге, сформированном путем размещения облигаций)
    See:

    * * *
    1) обеспеченный облигациями (о долге); 2) товары, хранящиеся на таможенном складе до оплаты пошлины или других налогов.

    Англо-русский экономический словарь > bonded

  • 40 countervailing duty investigation

    сокр. CVD investigation межд. эк., гос. фин. компенсационное расследование, расследование по поводу компенсационных пошлин* (расследование, предшествующее введению компенсационных пошлин; осуществляется страной-импортером при наличии достаточных оснований полагать, что производители или экспортеры определенного товара получают в стране-экспортере государственные субсидии, что позволяет им экспортировать товар по заниженным ценам)
    Syn:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > countervailing duty investigation

См. также в других словарях:

  • пошлин — (разг.); пошлец (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ПОШЛИН И НАЛОГОВ ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ОПЛАТА — (см. ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ОПЛАТА ПОШЛИН И НАЛОГОВ) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ПОШЛИН ТАМОЖЕННЫХ СТАВКИ — (см. СТАВКИ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН) …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ЧАСТИЧНОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН НАЛОГОВ — ЧАСТИЧНОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН, НАЛОГОВ условие временного ввоза; применяется, если ввозимые (вывозимые) товары не могут быть полностью освобождены от уплаты таможенных пошлин, налогов, или если лицо, перемещающее товары через… …   Юридическая энциклопедия

  • ЧАСТИЧНОЕ ОСВОБОЖДЕНИЕ ОТ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН, НАЛОГОВ — условие временного ввоза; применяется в порядке, определяемом Государственным таможенным комитетом РФ по согласованию с Министерством финансов РФ, если ввозимые (вывозимые) товары не могут быть полностью освобождены от уплаты таможенных пошлин,… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ставки таможенных пошлин — денежные суммы в российской или иностранной валюте, устанавливаемые в определенном соотношении к таможенной стоимости товара, перемещаемого через таможенную границу. Согласно Закону РФ О таможенном тарифе от 21 мая 1993 г. С.т.п. являются едиными …   Большой юридический словарь

  • СТАВКИ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН — денежные суммы в российской или иностранной валюте, устанавливаемые в определенном соотношении к таможенной стоимости перемещаемого через таможенную границу товара. В соответствии со ст. 3 Закона РФ «О таможенном тарифе» от 21 мая 1993 г. С.т.п.… …   Юридическая энциклопедия

  • СТАВКИ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН — денежные суммы в российской или иностранной валюте, устанавливаемые в определенном соотношении к таможенной стоимости перемещаемого через таможенную границу товара В соответствии со ст. 3 Закона РФ О таможенном тарифе от 21 мая 1993 г. С.т.п.… …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • Освобождение продуктов переработки от ввозных таможенных пошлин и налогов — полное или частичное освобождение продуктов переработки от ввозных таможенных пошлин, налогов предоставляется в случае, если эти продукты заявляются для свободного обращения лицом, получившим лицензию на переработку товаров вне таможенной… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Ставки таможенных пошлин — (англ. rates of customs duties) денежные суммы, устанавливаемые либо в процентах к таможенной стоимости перемещаемых через таможенную границу РФ товаров, либо начисляемые в установленном размере за единицу облагаемых товаров. В соответствии с …   Энциклопедия права

  • ОСОБЫЕ ВИДЫ ПОШЛИН — таможенные пошлины, временно применяемые к ввозимым товарам в целях защиты экономических интересов РФ. В соответствии со ст. 7 Закона о таможенном тарифе могут применяться следующие особые виды таможенных пошлин: 1) специальные пошлины; 2)… …   Энциклопедия российского и международного налогообложения

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»