-
61 момент
м.moment; ( время) instant, moment, time; мех. torqueмомент относительно... — moment about..., moment with respect to...
- анапольный моменточень важный момент, о котором нельзя забывать, состоит в том, что... — a very important point, not to be forgotten, is that...
- аномальный магнитный момент
- аэродинамический момент винта
- аэродинамический момент
- виртуальный момент
- внутренний момент количества движения
- возвращающий момент
- восстанавливающий момент
- вращающий момент
- второй поляризационный момент
- высший момент
- гигантский момент
- гироскопический момент
- главный момент инерции
- главный момент количества движения
- главный момент системы сил
- главный центральный момент инерции
- демпфирующий момент
- диамагнитный момент
- динамический момент инерции
- дипольный момент молекулы
- дипольный момент
- дипольный электрический момент
- дираковский магнитный момент
- дифференциальный дипольный момент
- закручивающий момент
- изгибающий момент в заделке
- изгибающий момент в окружном направлении
- изгибающий момент в продольном направлении
- изгибающий момент
- индуцированный дипольный момент
- инерционный момент
- кажущийся момент
- квадрупольный магнитный момент
- квадрупольный момент ядра
- квадрупольный момент
- квадрупольный электрический момент ядра
- квадрупольный электрический момент
- кинематический момент инерции
- кинетический момент
- крутящий момент воздушного винта
- крутящий момент
- курсовой момент
- локализованный магнитный момент
- локальный магнитный момент
- магнитный дипольный момент
- магнитный момент атома
- магнитный момент заряженной частицы
- магнитный момент насыщения
- магнитный момент нейтрона
- магнитный момент протона
- магнитный момент электрона
- магнитный момент ядра
- магнитный момент
- магнитный октупольный момент
- макроскопический магнитный момент
- механический момент
- момент вектора относительно оси
- момент вектора относительно точки
- момент внешних сил
- момент вращения
- момент времени
- момент высшего порядка
- момент гидродинамической реакции
- момент гироскопической пары сил
- момент дублета
- момент импульса жидкости в сосуде
- момент импульса
- момент инерции относительно оси
- момент инерции относительно поперечной оси
- момент инерции относительно продольной оси
- момент инерции
- момент инерционной пары
- момент инерционных сил
- момент количества движения точки относительно оси
- момент количества движения точки относительно центра
- момент количества движения
- момент крена
- момент кручения
- момент наблюдений
- момент наибольшей фазы
- момент пары
- момент подъёмной силы
- момент с фиксированным спином
- момент силы
- момент сопротивления при кручении
- момент старта
- момент сухого трения
- момент трения
- момент финиша
- момент функции распределения
- момент центробежной пары
- момент центробежной силы
- момент циркуляции
- монопольный момент
- мультипольный момент
- начальный момент времени
- нескомпенсированный орбитальный момент
- нескомпенсированный спиновый момент
- неспиновый магнитный момент
- неуравновешенный момент
- нормальный магнитный момент
- нулевой момент
- обменный магнитный момент
- обобщённый магнитный мультипольный момент
- обобщённый момент количества движения
- октупольный момент
- опрокидывающий момент
- орбитальный момент количества движения
- орбитальный момент
- орбитальный угловой момент
- осевой момент инерции
- осевой момент сопротивления сечения
- отклоняющий момент
- парамагнитный момент
- переходный момент
- переходный мультипольный момент
- полный момент количества движения
- полный орбитальный момент
- полный спиновый момент
- полный угловой момент
- поляризационный момент
- полярный момент инерции
- полярный момент сопротивления сечения
- постоянный момент
- предельный пластический момент
- присоединённый момент инерции
- продольный момент инерции
- продольный момент
- пусковой момент
- пьезомагнитный момент
- реактивный момент
- результирующий момент
- скручивающий момент
- смешанный момент
- собственный кинетический момент
- собственный магнитный момент
- собственный момент количества движения
- спиновый магнитный момент
- спиновый момент импульса
- спиновый момент
- спонтанный магнитный момент
- стабилизирующий момент
- статистический момент
- статический магнитный момент
- статический момент
- тормозной момент
- тороидный момент
- угловой момент
- успокаивающий момент
- факториальный момент
- центральный момент инерции
- центральный момент
- центробежный момент инерции
- шарнирный момент
- шестнадцатипольный момент
- экваториальный момент инерции
- электрический дипольный момент
- электрический квадрупольный момент
- электрический момент
- электрический шестнадцатипольный момент
- эффективный дипольный момент
- эффективный магнитный момент
- ядерный магнитный момент
- ядерный момент
- ядерный орбитальный момент -
62 потенциал
м.- аксиально-симметричный потенциал
- ангармонический потенциал
- барьерный потенциал
- безотражательный потенциал
- биоэлектрический потенциал
- векторный потенциал
- внутренний потенциал
- возмущённый потенциал
- волновой потенциал
- второй ионизационный потенциал
- гармонический потенциал
- глюонный потенциал
- гравитационный потенциал Земли
- гравитационный потенциал
- граничный потенциал
- двухчастичный потенциал
- двухъямный потенциал
- дебаевский потенциал
- деформационный потенциал
- деформированный потенциал
- джозефсоновский потенциал
- диффузионный потенциал
- дрейфовый потенциал
- дуальный потенциал
- замедляющий потенциал
- запаздывающий потенциал
- запирающий потенциал
- изобарно-изотермический потенциал
- изовекторный потенциал
- изоскалярный потенциал
- изотензорный потенциал
- изохорно-адиабатический потенциал
- изохорно-изотермический потенциал
- ионизационный потенциал
- калибровочный потенциал
- квантовый потенциал
- кварковый потенциал
- кинетический потенциал
- комплексный потенциал
- контактный потенциал
- короткодействующий потенциал
- критический потенциал мишени
- кулоновский потенциал
- логарифмический потенциал
- локальный обменный потенциал
- локальный потенциал
- магнитный потенциал Земли
- магнитный потенциал
- магнитостатический потенциал
- межкварковый потенциал
- межмолекулярный потенциал
- межнуклонный потенциал
- межфазный потенциал
- межчастичный потенциал
- мембранный потенциал
- модельный потенциал
- начальный потенциал
- неадиабатический поляризационный потенциал
- недиагональный поляризационный потенциал
- нелокальный потенциал
- неравновесный потенциал Ландау
- несферический потенциал
- нецентральный потенциал
- нормированный потенциал
- нуклон-нуклонный потенциал
- нулевой потенциал
- ньютоновский потенциал
- обменно-корреляционный потенциал
- обменный потенциал
- обобщённый потенциал
- обобщённый термализованный потенциал
- оболочечный потенциал
- ограниченный потенциал
- одномерный потенциал
- одночастичный потенциал
- одноэлектронный потенциал
- одноямный потенциал
- окислительно-восстановительный потенциал
- окислительный потенциал
- опережающий потенциал
- опорный потенциал
- оптический потенциал
- остаточный потенциал
- отталкивающий потенциал
- парижский потенциал
- парный потенциал
- парциальный потенциал
- первый ионизационный потенциал
- перенормируемый потенциал
- периодический потенциал
- плавающий потенциал
- плазменный потенциал
- поверхностный потенциал
- полиномиальный потенциал
- полный потенциал
- полный химический потенциал
- поляризационный потенциал
- пороговый потенциал
- потенциал Борна - Майера
- потенциал Букингема
- потенциал взаимодействия частиц
- потенциал взаимодействия
- потенциал Вигнера - фон Неймана
- потенциал внутрикристаллического поля
- потенциал возбуждения
- потенциал Вудса - Саксона
- потенциал Гаусса
- потенциал Герца
- потенциал Гиббса
- потенциал дальнодействующих сил
- потенциал двойного слоя
- потенциал Дебая - Хюккеля
- потенциал деионизации
- потенциал зажигания
- потенциал Земли
- потенциал земных токов
- потенциал ионизации
- потенциал ионной сферы
- потенциал Кихары
- потенциал Крамерса - Хеннебергера
- потенциал Ленарда-Джонса
- потенциал Льенарда - Вихерта
- потенциал Маделунга
- потенциал Морзе
- потенциал Нильссона
- потенциал нулевого заряда
- потенциал однобозонного обмена
- потенциал отражателя
- потенциал отталкивания
- потенциал пиннинга
- потенциал пластической деформации
- потенциал притяжения
- потенциал разделения
- потенциал разложения
- потенциал Розенблюта
- потенциал с мягкой сердцевиной
- потенциал с твёрдой сердцевиной
- потенциал Саксона - Вудса
- потенциал сил отталкивания
- потенциал сил притяжения
- потенциал силового поля
- потенциал сильного взаимодействия
- потенциал скорости грунтовых вод
- потенциал скорости
- потенциал слабого взаимодействия
- потенциал течения
- потенциал Томаса - Ферми - Дирака
- потенциал Томаса - Ферми - Фирсова
- потенциал Томаса - Ферми
- потенциал ускорений
- потенциал Ферми
- потенциал Хартри - Фока
- потенциал Хюльтена
- потенциал электрода
- потенциал электромагнитного поля
- потенциал Юкавы
- потенциал ядра с мягкой сердцевиной
- потенциал Ямагучи
- потенциалы Бете
- приливный потенциал
- приложенный извне потенциал
- примесный потенциал
- псевдоскалярный потенциал
- равновесный потенциал
- резонансный потенциал
- самосогласованный одноэлектронный потенциал
- самосогласованный потенциал
- сглаженный потенциал
- сепарабельный потенциал
- симметричный потенциал
- скалярный потенциал
- спин-орбитальный потенциал
- статический потенциал
- сферически симметричный потенциал
- сферический потенциал
- тензорный потенциал
- термализованный потенциал
- термодинамический потенциал
- термодинамический потенциал, отнесённый к единице массы жидкости
- трёхмерный потенциал
- ультраионизационный потенциал
- ускоряющий потенциал
- феноменологический потенциал
- химический потенциал
- центральный потенциал
- центробежный потенциал
- четырёхмерный потенциал
- эквивалентный потенциал
- экранированный кулоновский потенциал
- экранированный потенциал
- экранирующий потенциал
- электрический потенциал
- электрокинетический потенциал
- электростатический потенциал
- электрохимический потенциал
- эффективный одночастичный потенциал
- эффективный одноэлектронный потенциал
- эффективный потенциал продольного движения частиц
- эффективный потенциал
- ядерный потенциал -
63 коэффициент
м.coefficient; factor; index; number; constant; ( отношение) ratio- адиабатический коэффициент Холла
- атомный коэффициент излучения
- атомный коэффициент ослабления
- атомный коэффициент поглощения
- аэродинамический коэффициент
- барический коэффициент
- барометрический коэффициент
- безразмерный коэффициент быстроходности
- безразмерный коэффициент
- биномиальный коэффициент
- вероятностный коэффициент
- весовой коэффициент
- вириальный коэффициент
- второй вириальный коэффициент
- второй коэффициент Таунсенда
- генеалогический коэффициент
- гиромагнитный коэффициент
- голографический коэффициент усиления
- действительный коэффициент
- динамический коэффициент быстроходности
- динамический коэффициент внутреннего трения
- динамический коэффициент интенсивности напряжений
- дифференциальный коэффициент поглощения
- ёмкостный коэффициент
- идеальный коэффициент разделения
- избыточный коэффициент воспроизводства
- избыточный коэффициент размножения
- изобарный коэффициент расширения
- изотермический коэффициент давления
- изотермический коэффициент сжатия
- изотермический коэффициент Холла
- изохорический коэффициент давления
- изохорный коэффициент давления
- ионизационный коэффициент Таунсенда
- ионный коэффициент диффузии
- кажущийся коэффициент поглощения
- квадратичный магнитооптический коэффициент
- квадратичный электрооптический коэффициент
- квантовый коэффициент полезного действия
- кинематический коэффициент быстроходности
- кинетический коэффициент Онсагера
- кинетический коэффициент
- комплексный коэффициент
- коэффициент адгезии
- коэффициент адсорбции
- коэффициент аккомодации количества движения
- коэффициент аккомодации
- коэффициент активности
- коэффициент амбиполярной диффузии
- коэффициент амплитуды
- коэффициент антиэкранирования
- коэффициент асимметрии цикла напряжений
- коэффициент асимметрии цикла
- коэффициент асимметрии
- коэффициент ассоциативного отлипания
- коэффициент ассоциативной ионизации
- коэффициент атмосферного рассеяния
- коэффициент бародиффузии для смеси двух идеальных газов
- коэффициент бародиффузии
- коэффициент бегущей волны
- коэффициент безопасности
- коэффициент бомовской диффузии
- коэффициент в точке вне границы
- коэффициент векторного сложения
- коэффициент ветвления
- коэффициент взаимного перекрытия
- коэффициент взаимной диффузии
- коэффициент взаимной индукции
- коэффициент взаимности
- коэффициент взаимодействия
- коэффициент Вигнера
- коэффициент виньетирования
- коэффициент влияния
- коэффициент внешнего трения
- коэффициент внешней конверсии
- коэффициент внутреннего воспроизводства
- коэффициент внутреннего поглощения
- коэффициент внутреннего трения
- коэффициент внутренней конверсии
- коэффициент возвращающей силы
- коэффициент волнового сопротивления
- коэффициент восприятия
- коэффициент воспроизводства трития
- коэффициент воспроизводства
- коэффициент восстановления давления
- коэффициент восстановления при ударе
- коэффициент восстановления температуры
- коэффициент всестороннего сжатия
- коэффициент вторичной эмиссии
- коэффициент второй вязкости
- коэффициент вывода пучка
- коэффициент выгорания
- коэффициент вынужденного усиления
- коэффициент выпрямления
- коэффициент выхода
- коэффициент вязкости
- коэффициент газового усиления
- коэффициент гармоник
- коэффициент Генри
- коэффициент геометрической аберрации
- коэффициент гистерезиса
- коэффициент гистерезисных потерь при трении
- коэффициент гистерезисных потерь
- коэффициент горячего канала
- коэффициент готовности
- коэффициент давления
- коэффициент движущей тяговой мощности
- коэффициент двухфотонного поглощения
- коэффициент Дебая - Валлера
- коэффициент деканалирования
- коэффициент демпфирования
- коэффициент деполяризации
- коэффициент детектирования
- коэффициент дефлегмации
- коэффициент деформации
- коэффициент деформационного упрочнения
- коэффициент диафрагмирования
- коэффициент дилюции
- коэффициент динамического трения
- коэффициент динамической вязкости
- коэффициент диссипации
- коэффициент диссоциативного прилипания
- коэффициент диссоциативной рекомбинации
- коэффициент диссоциации
- коэффициент диффузии Бома
- коэффициент диффузии для быстрых нейтронов
- коэффициент диффузии для тепловых нейтронов
- коэффициент диффузии количества движения
- коэффициент диффузии магнитного поля
- коэффициент диффузии примеси
- коэффициент диффузии
- коэффициент диффузного отражения
- коэффициент диффузности
- коэффициент диэлектрических потерь
- коэффициент доверия
- коэффициент дросселирования
- коэффициент Дюфура
- коэффициент естественной освещённости
- коэффициент жёсткости магнонов
- коэффициент жёсткости
- коэффициент загрязнения
- коэффициент задержки при альфа-распаде
- коэффициент задержки
- коэффициент зазора
- коэффициент замедления линии передачи
- коэффициент замедления
- коэффициент запаздывания
- коэффициент запаса прочности
- коэффициент запаса устойчивости на диафрагме
- коэффициент запаса устойчивости на краю плазмы
- коэффициент запаса устойчивости на магнитной оси
- коэффициент запаса устойчивости на сепаратрисе
- коэффициент запаса устойчивости
- коэффициент запаса
- коэффициент заполнения пропеллера
- коэффициент заполнения
- коэффициент запрещённости
- коэффициент затухания звука
- коэффициент затухания Ландау
- коэффициент затухания
- коэффициент захвата
- коэффициент звукоизоляции
- коэффициент звукоотражения
- коэффициент звукопоглощения
- коэффициент звукопроницаемости
- коэффициент зеркального отражения
- коэффициент зеркальности
- коэффициент избежания резонансного захвата
- коэффициент избежания утечки
- коэффициент избыточного поглощения
- коэффициент извлечения
- коэффициент излучательной рекомбинации
- коэффициент излучения теплового излучателя
- коэффициент излучения
- коэффициент износа
- коэффициент изотопного обмена
- коэффициент инверсии
- коэффициент индуктивного сопротивления
- коэффициент индукции
- коэффициент инжекции эмиттера
- коэффициент интенсивности напряжений в вершине трещины
- коэффициент интенсивности напряжений для трещины нормального отрыва
- коэффициент инцидентности
- коэффициент ионизации
- коэффициент искажения
- коэффициент использования антенны
- коэффициент использования нейтронов
- коэффициент использования пучка
- коэффициент использования тепловых нейтронов
- коэффициент использования топлива
- коэффициент использования установки
- коэффициент использования энергии в аэродинамической трубе
- коэффициент использования
- коэффициент испускания
- коэффициент истечения
- коэффициент калибровки
- коэффициент качества излучения
- коэффициент квазиупругой силы
- коэффициент квантового усиления
- коэффициент кинематической вязкости
- коэффициент кинетического трения
- коэффициент кислородного усиления
- коэффициент кислотности
- коэффициент комптоновского поглощения
- коэффициент конвективного теплообмена
- коэффициент конверсии на К-оболочке
- коэффициент конверсии
- коэффициент конденсации
- коэффициент контактного трения
- коэффициент контактной податливости
- коэффициент контракции
- коэффициент концентрации напряжений
- коэффициент корреляции Лагранжа
- коэффициент корреляции по Эйлеру
- коэффициент корреляции спинов
- коэффициент корреляции
- коэффициент краевых потерь
- коэффициент кристаллизации
- коэффициент критичности
- коэффициент кручения
- коэффициент Ламе
- коэффициент летучести
- коэффициент линейного поглощения
- коэффициент линейного расширения
- коэффициент линейной корреляции
- коэффициент линейных искажений
- коэффициент линейных потерь
- коэффициент лобового сопротивления
- коэффициент лучеиспускания
- коэффициент лучистого отражения
- коэффициент магнитного рассеяния
- коэффициент магнитной вязкости
- коэффициент магнитной диффузии
- коэффициент магнитных потерь
- коэффициент магнитомеханической связи
- коэффициент магнитострикции
- коэффициент магнитоупругой связи
- коэффициент массообмена
- коэффициент Миллера
- коэффициент модуляции
- коэффициент мощности
- коэффициент нагрузки
- коэффициент надёжности
- коэффициент накопления
- коэффициент направленного действия
- коэффициент направленного излучения
- коэффициент направленности
- коэффициент напряжения
- коэффициент нарастания
- коэффициент насыщения
- коэффициент нелинейных искажений
- коэффициент необратимости массообмена
- коэффициент непрозрачности
- коэффициент неравномерности
- коэффициент нерезонансных потерь
- коэффициент Нернста - Эттингсхаузена
- коэффициент нестабильности усиления
- коэффициент нестабильности
- коэффициент несферичности
- коэффициент неупругости
- коэффициент неуравновешенности
- коэффициент обнаружения
- коэффициент обогащения
- коэффициент образования пар
- коэффициент обратного потока
- коэффициент обратного рассеяния
- коэффициент обратной связи
- коэффициент объёмного расширения
- коэффициент объёмной вязкости
- коэффициент объёмной диффузии
- коэффициент объёмной сжимаемости
- коэффициент Оже
- коэффициент Онсагера
- коэффициент опасности
- коэффициент оптической связи
- коэффициент оптической чувствительности по деформациям
- коэффициент оптической чувствительности по напряжениям
- коэффициент ослабления
- коэффициент остаточных потерь
- коэффициент отклонения
- коэффициент отлипания
- коэффициент относительного поглощения
- коэффициент отражения звука
- коэффициент отражения магнитного зеркала
- коэффициент отражения частиц
- коэффициент отражения энергии
- коэффициент отражения
- коэффициент очистки
- коэффициент Пельтье
- коэффициент передачи преобразователя
- коэффициент передачи энергии
- коэффициент передачи
- коэффициент перезарядки
- коэффициент перенормировки
- коэффициент переноса в гофре
- коэффициент переноса массы
- коэффициент переноса
- коэффициент пересчёта атомной массы
- коэффициент пересчёта
- коэффициент перехода
- коэффициент пластичности в надрезе
- коэффициент плотности
- коэффициент поверхностного давления
- коэффициент поверхностного натяжения
- коэффициент поверхностной ионизации
- коэффициент поглощения звука
- коэффициент поглощения узкого пучка
- коэффициент поглощения энергии
- коэффициент поглощения
- коэффициент Погсона
- коэффициент подавления боковой моды
- коэффициент податливости
- коэффициент подвижности
- коэффициент подобия
- коэффициент подъёмной силы
- коэффициент полезного действия антенны
- коэффициент полезного действия аэродинамической трубы
- коэффициент полезного действия винта
- коэффициент полезного действия источника излучения
- коэффициент полезного действия
- коэффициент полезного использования нейтронов
- коэффициент поляризации
- коэффициент поперечной деформации
- коэффициент поперечной чувствительности
- коэффициент пористости
- коэффициент потемнения
- коэффициент потери скорости
- коэффициент потерь
- коэффициент преломления
- коэффициент преобразования
- коэффициент прилипания
- коэффициент присоединённой массы
- коэффициент проводимости
- коэффициент продольной вязкости
- коэффициент прозрачности
- коэффициент проигрыша
- коэффициент проницаемости
- коэффициент пропорциональности
- коэффициент пропускания
- коэффициент просачивания
- коэффициент проскальзывания
- коэффициент протекания
- коэффициент противотока
- коэффициент Пуассона
- коэффициент пульсации
- коэффициент пустотности
- коэффициент равновесия
- коэффициент равномерности освещения
- коэффициент разбавления
- коэффициент разделения идеального элементарного процесса
- коэффициент разделения одной ступени
- коэффициент разделения элементарного процесса
- коэффициент разделения
- коэффициент разложения
- коэффициент размножения для бесконечной среды
- коэффициент размножения на быстрых нейтронах
- коэффициент размножения нейтронов
- коэффициент размножения
- коэффициент Рака
- коэффициент распада
- коэффициент распределения примеси
- коэффициент распределения тепловых потоков
- коэффициент распределения
- коэффициент распространения
- коэффициент распыления
- коэффициент рассеяния
- коэффициент растворимости Оствальда
- коэффициент растворимости
- коэффициент расхода
- коэффициент расширения
- коэффициент расширенного воспроизводства
- коэффициент расщепления Ланде
- коэффициент реактивности
- коэффициент регенерации топлива
- коэффициент регенерации
- коэффициент регрессии
- коэффициент резкости
- коэффициент рекомбинации при тройных столкновениях
- коэффициент рекомбинации
- коэффициент рефракции
- коэффициент Риги - Ледюка
- коэффициент самодиффузии
- коэффициент самоиндукции
- коэффициент самоэкранирования
- коэффициент связи
- коэффициент связности
- коэффициент сглаживания
- коэффициент сдвига
- коэффициент сдвиговой вязкости
- коэффициент сейсмичности
- коэффициент сжатия
- коэффициент сжимаемости
- коэффициент синхронизации
- коэффициент скольжения
- коэффициент скорости реакции
- коэффициент скорости
- коэффициент слоистости
- коэффициент согласования
- коэффициент сопротивления качению
- коэффициент сопротивления крыла
- коэффициент сопротивления трубопровода
- коэффициент сопротивления трубы
- коэффициент сопротивления
- коэффициент Соре
- коэффициент спин-волновой жёсткости
- коэффициент спиральности
- коэффициент стабильности момента сил трения
- коэффициент статического трения
- коэффициент стеснённости деформации
- коэффициент столкновения
- коэффициент стоячей волны по напряжению
- коэффициент стоячей волны по току
- коэффициент стоячей волны
- коэффициент сужения
- коэффициент сцепления
- коэффициент счёта
- коэффициент Таунсенда
- коэффициент текучести
- коэффициент температуропроводности
- коэффициент тензочувствительности
- коэффициент теплового использования
- коэффициент теплового распыления
- коэффициент теплового расширения
- коэффициент теплоотдачи при кипении
- коэффициент теплоотдачи
- коэффициент теплопередачи
- коэффициент теплопроводности
- коэффициент термической аккомодации
- коэффициент термодиффузии
- коэффициент термоэлектродвижущей силы
- коэффициент Томсона
- коэффициент торможения
- коэффициент трансформации
- коэффициент трения верчения
- коэффициент трения во вращательной паре
- коэффициент трения второго рода
- коэффициент трения движения
- коэффициент трения качения
- коэффициент трения первого рода
- коэффициент трения покоя
- коэффициент трения скольжения
- коэффициент трения
- коэффициент трёхчастичной рекомбинации
- коэффициент турбулентного поверхностного трения
- коэффициент турбулентного трения
- коэффициент турбулентной вязкости
- коэффициент турбулентной температуропроводности
- коэффициент турбулентности
- коэффициент тяги
- коэффициент увеличения
- коэффициент увлечения Френеля
- коэффициент увлечения
- коэффициент ударной ионизации
- коэффициент удержания
- коэффициент уменьшения дозы
- коэффициент умножения
- коэффициент Уолша
- коэффициент упаковки
- коэффициент уплотнения
- коэффициент упрочнения молекулярной связи
- коэффициент упрочнения фрикционной связи
- коэффициент упругой податливости
- коэффициент упругой силы
- коэффициент упругости
- коэффициент усадки
- коэффициент усиления антенны
- коэффициент усиления лазера
- коэффициент усиления по току
- коэффициент усиления фотоумножителя
- коэффициент усиления
- коэффициент усталости
- коэффициент усталостной прочности
- коэффициент устойчивости
- коэффициент утечки
- коэффициент Фано
- коэффициент фильтрации
- коэффициент формы
- коэффициент фотоотлипания
- коэффициент фотопоглощения
- коэффициент фотоумножения
- коэффициент фотоупругости
- коэффициент Френеля
- коэффициент фугитивности
- коэффициент Холла
- коэффициент черноты
- коэффициент шероховатости
- коэффициент шума
- коэффициент шумоподавления
- коэффициент экранирования
- коэффициент экспозиции
- коэффициент экстинкции
- коэффициент экстракции
- коэффициент электромеханической связи
- коэффициент электростатической индукции
- коэффициент эллиптичности короны
- коэффициент энергетической яркости
- коэффициент яркости
- коэффициенты Клебша - Гордана
- коэффициенты Риччи
- коэффициенты Фурье
- коэффициенты Эйнштейна
- коэффициенты электромагнитной индукции
- критический коэффициент интенсивности напряжений
- кулоновский поправочный коэффициент
- линейный коэффициент ионизации
- линейный коэффициент ослабления
- линейный коэффициент поглощения
- линейный электрооптический коэффициент
- магнитооптический коэффициент
- массовый коэффициент ослабления
- массовый коэффициент поглощения
- массовый коэффициент реактивности
- масштабный коэффициент
- механический коэффициент полезного действия
- минимальный коэффициент обратного потока
- молярный коэффициент поглощения
- мощностной коэффициент реактивности
- начальный коэффициент воспроизводства
- неопределённый коэффициент
- нормирующий коэффициент
- обобщённый коэффициент
- обратный коэффициент размножения
- общий коэффициент полезного действия
- общий коэффициент теплопередачи
- объёмный коэффициент поглощения
- онсагеровский кинетический коэффициент
- оптимальный коэффициент размножения
- осмотический коэффициент
- отрицательный температурный коэффициент сопротивления
- паровой коэффициент реактивности
- парциальный коэффициент конверсии
- первый коэффициент Таунсенда
- переводной коэффициент
- переходный коэффициент
- пиромагнитный коэффициент
- пироэлектрический коэффициент
- плёночный коэффициент переноса массы
- плёночный коэффициент теплоотдачи
- плёночный коэффициент
- погонный коэффициент усиления
- полный коэффициент поглощения
- полный коэффициент теплопередачи
- положительный температурный коэффициент сопротивления
- поперечный коэффициент диффузии
- поперечный коэффициент жёсткости
- поправочный коэффициент количества движения
- поправочный коэффициент Кориолиса
- поправочный коэффициент
- пороговый коэффициент
- потенциальный коэффициент
- продольный коэффициент диффузии
- пустотный коэффициент реактивности
- пьезомагнитный коэффициент
- пьезоэлектрический коэффициент
- размерный коэффициент
- результирующий коэффициент полезного действия
- симметрийный коэффициент
- спектральный коэффициент поглощения
- спектроскопические коэффициенты
- средний коэффициент воспроизводства
- старший коэффициент
- стационарный коэффициент воспроизводства
- стехиометрический коэффициент
- суммарный коэффициент очистки
- температурный коэффициент вязкости
- температурный коэффициент плотности
- температурный коэффициент расширения жидкости
- температурный коэффициент реактивности
- температурный коэффициент сопротивления
- температурный коэффициент частоты
- температурный коэффициент
- тензорный коэффициент диффузии
- теоретический коэффициент концентрации напряжений
- тепловой коэффициент полезного действия
- термический коэффициент
- термоэлектрический коэффициент
- удельный коэффициент ионизации
- удельный коэффициент поглощения
- удельный коэффициент пропускания
- упаковочный коэффициент
- фазовый коэффициент
- феноменологический коэффициент
- френелевский коэффициент отражения
- численный коэффициент
- числовой коэффициент
- электрокалорический коэффициент
- электронный коэффициент диффузии
- электрооптический коэффициент
- эффективный коэффициент диффузии
- эффективный коэффициент ионизации
- эффективный коэффициент концентрации напряжений
- эффективный коэффициент магнитной вязкости
- эффективный коэффициент разделения элементарного процесса
- эффективный коэффициент размножения
- эффективный коэффициент распределения
- эффективный коэффициент рекомбинации
- эффективный коэффициент теплопроводности -
64 живой
прил.Русское многозначное прилагательное живой используется в разных сферах и относится как к живым существам, так и к действующим неодушевленным предметам и действиям. Английские эквиваленты различают живые существа — людей и животных, а также действия, используя разные слова.1. alive — живой ( только предикативно): to be alive — быть в живых; to stay alive — оставаться в живых Emmy was very ill and weak, but still alive. — Эмми была очень больна и слаба, но жива. You are very lucky to be alive after such a bad car accident. — Вам повезло остаться в живых после такой тяжелой автомобильной аварии. I had that awful feeling that I would never see him alive again. — У меня было ужасное предчувствие, что и его больше в живых не увижу. The boy caught some small insect and kept it alive in a jar. — Мальчик поймал какое-то маленькое насекомое и держал его живым в банке. Не was being kept alive on some strong medicine. — В нем поддерживали жизнь, используя какое-то сильное лекарство.2. living — живой, живущий (только атрибутивно, т. е. перед существительным): a living thing — живое существо; living flowers — живые цветы Не is that country's greatest living poet. — Он самый известный поэт из живых в этой стране. Не has no living relative. — У него нет никого из живых родственников. The President is a living example of how much people can achieve by their own efforts. — Президент — живой пример того, как много могут добиться люди собственными усилиями. The only living things we saw were two lions asleep under the trees. — Два спящих под деревьями льва были единственными живыми существами, которых мы увидели. The ants marched in vast columns and ate any living thing in their path. — Муравьи двигались широкой колонной и поедали все живое на своем пути. Is he a living person or just a character in a book? — Это живой человек или просто персонаж книги? French is a living language. — Французский — живой язык. The portrait is the living image of him. — На портрете он как живой.3. live — ( прилагательное live многозначно) a) живой, живущий ( обычно используется по отношению к животным): live fish — живая рыба; live cattle — живой скот; live birds — живые птицы They are campaigning against experiments on live animals. — Они ведут кампанию протеста против экспериментов на живых животных. We saw a real live elephant. — Мы видели настоящего живого слона. There are many problems in transporting live animals. — При транспортировке живых животных возникает много проблем. b) непосредственно происходящий, прямой (обыкновенно о радио-/ телепередачах): a live broadcast — прямая передача; to broadcast the concert live — вести прямую передачу концерта/транслировать концерт прямо из зала The match is being broadcast live. — Матч транслируется в прямом эфире. It is always different singing in front of a live audience. — Петь перед живой аудиторией совсем не то, что перед микрофоном. Не liked performing before a live audience. — Ему нравилось выступать перед живой аудиторией./Он любил выступать перед публикой в зале. She recently sang live at the ceremony. — Недавно она пела на церемонии. The program is coming to you live. — Это прямая передача программы. c) действующий ( используется в отношении неодушевленных предметов): live glacier — живой ледник/ледник, дающий айсберги; live embers — тлеющие угольки/красные угли в золе; live fire — живой огонь/горящий огонь; live coals — горящие угли/пылающие угли; live weight — живой вес; live target — живая мишень/живая цель; a live wire (rail) — провод (рельс) под напряжением4. animate — живой, одушевленный: animate nature — живая природа; animate discussion — живая беседа/ оживленная беседа Children at this age are still unable to distinguish between animate and inanimate objects. — В этом возрасте дети еще не различают одушевленные и неодушевленные предметы./В этом возрасте дети еще не могут отличить живые предметы от неживых. The magic of caricature is that they are able to make every object appear animate, and even to give them personality. — Магия карикатуры в том, что она может представить неодушевленные предметы одушевленными и даже придает им характер той или иной личности.5. lively — (обыкновенно атрибутивно, т. е. перед существительными) живой, полный жизненных сил, оживленный, подвижный, активный (полный энергии, энтузиазма, обладающий острым умом): lively disposition — живой нрав/живой характер; а lively discussion — живая беседа/активная беседа/оживленная беседа/живое обсуждение; lively talk/conversation — оживленная беседа/оживленный обмен мнений; lively exchange of opinion — живой обмен мнений; a lively child — живой ребенок; a lively face — живое лицо/оживленное лицо; lively imagination — живое воображение/острое воображение; a lively interest — живой интерес; lively correspondence — оживленная переписка; a lively and inquisitive mind — живой и любознательный ум; a lively response to smth — живой отклик на что-либо; to show a lively interest in smth — проявлять живой интерес к чему-либо Politicians should take a lively interest in issues that concern local people. — Политики должны живо интересоваться вопросами, касающимися населения их областей. Не was a lively attractive boy with lots of friends. — Он был живым красивым мальчиком, имел много друзей. You must invite lively young people to the party to cheer us all. — Тебе надо было пригласить на вечер веселых ребят, чтобы нам не было скучно. Miss Hill must have been at least ninety, and I was surprised by her lively sense of humour. — Мисс Хилл, должно быть, было под девяносто, и меня удивило ее живое чувство юмора.6. vivid — живой, подлинный, реальный: real life — живая действительность; real facts — реальные факты; real fire — живой огонь This wax figure looked the real Jackson. — Эта восковая фигура была как живой Джексон. живописный — scenic — см. красивый живопись — painting — см. картина -
65 чумыраш
чумырашI1. круглый; полный, округлый, имеющий форму круга или шара; полный, ядрёный (о зерне); цельный, целый (о брёвнах и т. п.)Чумыраш вуян круглоголовый, с круглой головой;
чумыраш пырня круглое бревно;
пеле чумыраш полукруглый.
Тылзе шочо чумыраш. «Ончыко» Появилась круглая (полная) луна.
Овремын ватыже чумыраш неран, изи шинчан ӱдырамаш. М. Шкетан. Жена Оврема – женщина с круглым носом, глаза маленькие.
2. овальный, вытянутый дугой, дугообразный, имеющий форму в виде части окружностиАнтропологий кабинет манме пӧртын чумыраш тӱржӧ уремыш лектын, кӱшныжӧ час пижыкталтын. Я. Ялкайн. У здания, называемого антропологическим кабинетом, овальная сторона выходит на улицу, сверху установлены часы.
3. уст. в знач. сущ. шар, часть пространства, ограниченная сферой или же предмет такой формы, шарообразный, круглый предмет; куча чего-л. округлой формыТуныктышо каласыш: «Тиде мландым ончыктымо чумыраш». Ӱпымарий. Учитель сказал: «Это шар, изображающий Землю».
Сравни с:
шарIIГ.: цымыраш-ем1. собирать (собрать), сосредоточивать (сосредоточить), концентрировать (сконцентрировать) в одном месте; скучивать, скучить, складывать (сложить), стаскивать (стаскать), сгребать (сгрести) в кучуШудым чумыраш сгрести сено;
погым чумыраш собрать вещи;
пареҥгым чумыраш скучить картофель.
Шала огеш код ынде олым, каваныш вигак чумырат. В. Сапаев. Теперь солома не останется разбросанной, сразу же скирдуют (букв. скучивают в скирды).
Мӱкшлан мӱй чумырашыжат йӧным пу. Кум. мут. Дай возможность пчёлам собирать мёд.
2. собирать, собрать, созвав кого-л. куда-л.; соединять (соединить) в одном месте, заставлять (заставить) прибыть куда-н., привлечь куда-л. многих; сводить, свестиПогынымашыш чумыраш созвать на собрание;
кӱтӱм чумыраш собрать стадо.
Шочшо-влакым иканаште ӱстел йыр чумыраш нигузе ок лий. Г. Ефруш. Разом собрать всех детей за одним столом никак нельзя.
Чыла муралше кайык-влакым, шонем, садерже чумырен. В. Чалай. Всех певчих пташек, полагаю, сад собрал.
3. объединять, объединить; создавать (создать) общность, объединение, организацию из отдельных людей или мелких группКооперативыш чумыраш объединить в кооператив.
(Поранан годым) чӱчкыдынак кок визымше классым иктыш чумырен туныктат. П. Апакаев. В пургу два пятых класса часто обучают, объединив в один.
Мелиораций пашашке куд ялым чумырен улына. М. Шкетан. Мы объединили шесть деревень на мелиоративные работы.
Сравни с:
ушаш4. набирать, набрать; нанимая, подыскивая, собирая, составить нужное или какое-л. количество для чего-л.Коллекцийым чумыраш набрать коллекцию;
курсым чумыраш набрать курс.
Пытартышлан командым уэш чумыраш келшышт. С. Антонов. Под конец договорились вновь набрать команду.
(Заводышто) кумшо сменым чумыраш кӱлын. «Мар. ком.» На заводе необходимо было набрать третью смену.
Сравни с:
погаш5. сосредотачивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать, направлять (направить) в одно местоЛампе ӱмбалсе вудака абажур пӱтынь волгыдым кагаз ӱмбак, книга ӱмбак чумыра. А. Эрыкан. Матовый абажур на лампе сосредотачивает весь свет на бумагу, на книгу.
6. копить, скопить, накапливать, накопить, собирать (собрать) впрок, запасать, запасти, приобретать (приобрести), сберегая или иным способомКапиталым чумыраш скопить капитал;
изин чумыраш копить понемногу.
«Теве кочай оксам кузе чумыра улмаш, – шоналтыш Пайдуш. Я. Элексейн. «Вот как, оказывается, дедушка копит деньги, – подумал Пайдуш.
Сравни с:
погаш7. перен. копить, собирать, стараться делать больше; копить, не пытаясь изжить или уменьшить (ненависть, злость); набирать, набрать (мощь, силу)Куатым чумыраш набирать мощность.
Шкендым кучо пеҥгыдын, вийым, ушым чумыро. М. Казаков. Будь твёрд в своём поведении, набирайся сил, ума.
Ме шкенан ушыштына вӱрйӱшӧ-влаклан шыдым чумырен илена. А. Эрыкан. Мы у себя в душе копим злобу на кровопийц.
8. перен. сплачивать, сплотить; приводить (привести) к единству, единодушию, взаимопониманию и т. д.; объединять, объединить, помогать (помочь) ощущать своё единствоШкол, класс нуным (йоча-влакым) ик ешыш чумыра. «Ончыко» Школа, класс сплачивает ребят в одну семью.
Сравни с:
ушаш9. перен. сосредоточивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать; собрать, напрячь, объединив для какой-л. цели; привести в активное состояние свои силы; собраться (с силами, с мыслями)Ончыл радамысе пехотинец-влак, уло вийым чумырен, ончыко куржыт. К. Березин. Пехотинцы в переднем ряду, собрав все силы, бегут вперёд.
Виетым чумыро, кычкал наукым. М. Казаков. Соберись с силами, примени науку (т. е. научный метод).
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
66 шке
Г.: ӹшкемест. опред.1. сам; обозначает, что кто-л. лично производит действие или испытывает его– Юватылам гын, шке ыште. М. Евсеева. – Если я копошусь, то сделай сам.
Ме «ял век савырне» манын ойлена, а шке яллан тупынь шогалын улына. М. Шкетан. Мы говорим: «повернись к деревне», а сами встали к деревне спиной.
2. свой; принадлежащий самому себе; являющийся личным имуществом; собственныйШке книга собственная книга.
(Кондинлан) шопыктарыме шӧрлан шке кӱсен гыч луктын пуашыже логале. «Ончыко» Кондину за испорченное молоко пришлось заплатить из своего кармана.
Маска шке вынемыштыже патыр. Калыкмут. Медведь силён в своей берлоге.
3. сам; не кто иной как, именно он; усиливает значение определённых местоимений и существительных, подчёркивая важность, значительность обозначаемых этими словами лиц или предметовОбкомын секретарьже шкеак сеҥымаш дене саламлен, тидым тый, ӱдыр, палет але уке? И. Антонов. Сам секретарь обкома поздравил с победой, тебе, девушка, известно это или нет?
Кеч Керенский шке толын ончыжо: мемнан управыштына полный порядок! Я. Ялкайн. Пусть хоть сам Керенский приходит смотреть: в нашей управе полный порядок!
4. сам; своими силами, без помощи или требования со стороныШонымаш шкеак толеш. М. Иванов. Мысль сама приходит.
Чон шке коммунар-влак дек шупшеш. «Ончыко» Душа сама тянет к коммунарам.
5. в знач. сущ. свой; связанный родственными или близкими отношениями, совместной жизнью, деятельностью– Шкенан-влаклан нигунам удам шонымаш уке, – шыргыжале оза. А. Юзыкайн. – Нашим я никогда плохого не желаю, – улыбнулся хозяин.
– Шкенан-влак але тушман салтак тӱшка? К. Васин. – Наши или группа вражеских солдат?
6. в сочет. с причастиями: домашними средствами, своими руками; не промышленным способомШке куымо кӱвар шарыш домотканый половик;
шке шолтымо арака самогон.
(Мичум) кок пограничник шке ыштыме носилка дене заставыш нумал наҥгайышт. «Ончыко» Два пограничника унесли Мичу на самодельных носилках на заставу.
7. Г.част. вообще, вообще-то; так-то; в целом; употребляется при противопоставлении чего-л. одного, более существенного и бесспорного, другому, сопутствующему (разг.)Пӹлжӹ уке ӹшке, коли юр лиэш? МДЭ. Вообще-то туч нет, неужели будет дождь?
Идиоматические выражения:
– шке ак– шке шот(шо) дене -
67 интеграл
м. матем.- интеграл вероятности
- верхний интеграл
- гармонический интеграл
- гиперэллиптический интеграл
- двойной интеграл
- действия интеграл
- интеграл Дирихле
- интеграл Дюамеля
- интеграл живых сил
- корреляционный интеграл
- интеграл Коши
- кратный интеграл
- криволинейный интеграл
- интеграл Лебега
- линейный интеграл
- неопределённый интеграл
- несобственный интеграл
- нижний интеграл
- нормированный интеграл
- общий интеграл
- определённый интеграл
- особый интеграл
- интеграл ошибок
- первый интеграл
- интеграл площадей
- поверхностный интеграл
- повторный интеграл
- полный интеграл
- интеграл по объёму
- интеграл по поверхности
- промежуточный интеграл
- интеграл Римана
- интеграл с бесконечным пределом
- сингулярный интеграл
- собственный интеграл
- интеграл Стилтьеса
- интеграл столкновения
- интеграл уравнения
- фазовый интеграл
- интеграл Фурье
- частный интеграл
- эйлеров интеграл
- эллиптический интеграл -
68 весь
вся, всё увесь (весь, усей), уся, усе, усенький, -ка, -ке, цілий, -ла, -ле. [Увесь день. Усю (цілу) ніч. Усеньку воду попили. Увесь світ. Цілий всесвіт. Застогнала, заридала ціла Україна (Рудан.)]. В некоторых случаях русское весь охотнее передаётся как раз через - цілий. [Кричав на цілу хату. По цілій землі руській. Лямпи заливали цілу руїну світлом (Л. Укр.). Перед цілим людом. Ціла людськість. Оглядів мене цілого = с головы до ног. Ціле його безталання стає йому перед очі (Коцюб.). На цілий зріст - во весь рост]. Весь как есть, совершенно весь, весь без исключения - геть увесь, чисто ввесь, увесь дочиста, увесь одним лицем, (только с мн. ч. и с сущ. собир.) увесь наголо. [Жінки наголо всі цокотухи]. Все до одного, до последнего - всі до жодного. [Ми до жодного повстали на ворога]. Все вместе (без разбору) - усі посполу. При всех - привселюдно. Со всего плеча - чим дуж, що сили. Изо всех сил, во всю мочь - з усієї снаги (сили), що сили, скільки сила (-ли) змагає (- ають), змагала (-ли). Со всех ног - прожогом, що духу. Во всю прыть, во весь дух - що духу, чим дуж. Во всю, во всю Ивановскую - на всі заставки, що сили, що духу (є). Всё, всего ср. - усе, усього. Кругом як в усі, все мовчить (Шевчен.). Усе гаразд, усе добре]. При всём том - по-при все те, проте. Всё равно - все одно, однаково (см. Безразлично). Всё на всё - усе чисто, усе дочиста, геть усе. Всего на всё - усього-но, гурт на гурт усього (усіх). Всё, нар. -1) (всегда, беспрестанно) - усе, одно. [Усе я, да я, а чому-ж не ви? Ледві додому вернувсь та одно стогне (Грінч.)]. Всё более и более - все геть та й геть. [Козаки все геть та й геть, убивалися у військове діло (Куліш)];2) (до сих пор) досі;3) всё, всё же, всё таки - проте.* * *I мест.весь, уве́сь, ввесь (ж. вся, уся́, с. все, усе́, мн. всі, усі́); усе́нький; ( целый) ці́лий; ( полный) по́внийII сущ.село́ -
69 здоровый
Прилагательное здоровый передается английскими healthy, healthful и wholesome, которые могут взаимозаменяться в значении 'способствующий сохранению или улучшению здоровья': здоровый климат – healthy (healthful, wholesome) climate, здоровый сон – healthy (healthful, wholesome) sleep (здоровая пища – только wholesome food). Healthy имеет также значение 'полный физических сил': здоровый ребенок – healthy child. Следует помнить, что healthy в этом значении употребляется предикативно только в тех случаях, когда речь идет об обычном физическом состоянии, а не о каком-то моменте: he is healthy означает, что он вообще здоровый человек. Однако предложение на прошлой неделе он был болен, а сейчас совсем здоров следует перевести he was ill last week and now he is quite well. Healthy в данном случае употреблено быть не может. Healthy и wholesome могут иметь значение 'свидетельствующий о здоровье': здоровый аппетит – healthy (wholesome) appetite. Wholesome, кроме того, употребляется в значении 'оказывающий благоприятное моральное воздействие': здоровое влияние – wholesome influence.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > здоровый
-
70 симптомообразование
В узком смысле симптом можно определить как проявление (болезни), отраженное в жалобах пациента, тогда как признак — это внешний индикатор патологии. Различия между двумя понятиями, таким образом, заключаются в противопоставлении субъективного (симптом) и объективного (признак). Если, однако, обратиться к семантике понятия симптом, то это слово толкуется более пространно и включает "...любые (телесные или психические) феномены, обстоятельства, изменения или состояния, возникающие вследствие заболевания, сопровождающие его или повреждения и указывающие на наличие таковых" (Oxford English Dictionary, с. 2111). Очевидно, что такое определение устраняет различия между признаком и симптомом.В отличие от черт характера симптомы, как правило, преходящи, чужды Я или даже "дисфоричны". Так, заторможенность — поведение, характеризующееся ограничением определенных областей функций Я, — может быть либо симптомом, либо чертой характера. При этом и заторможенность и соответствующие черты характера могут отвечать более широкому определению симптома. То и другое невозможно четко разграничить, и этот факт отражается в разном использовании термина в клинической практике.Психоневротические симптомы обусловлены бессознательными психическими конфликтами, возникающими на основе противоборствующих внутренних сил индивида. Такие силы состоят из вытесненных дериватов (бессознательных фантазий, побуждений, желаний) детских инстинктивных влечений (как сексуальных, так и агрессивных), особенно тех, что наиболее тесно связаны с эдиповой стадией развития. Вторым источником формирования конфликтов является препятствие морального или адаптивного типа, создаваемое психическими структурами (Я, Сверх-Я) на пути дериватов влечений, стремящихся попасть в область сознательного мышления и поведения.Однако не все бессознательные конфликты приводят к образованию симптома, поскольку большинство конфликтов может приобретать универсальный и неизбежный для индивида характер. В детстве конфликты влечений не всегда становятся причиной симптомов. Такие конфликты могут, например, вести к появлению стабильных защитных паттернов, играющих важную роль в процессах формирования характера. С другой стороны, они могут быть достаточно удачно разрешены — либо в виде приемлемого непосредственного удовлетворения инстинктивных влечений, либо путем сублимации.Если же равновесие между инстинктивными силами и силами вытеснения нарушается — либо при усилении первых, как это наблюдается в пубертате, либо при ослаблении вторых при физических заболеваниях, — вытесненные дериваты влечений начинают угрожать проникновением в область сознания, порождая чувство тревоги или вины. В такой ситуации интенсивность аффективного ответа индивида может выйти за рамки его сигнальной функции, что в конечном итоге приводит к формированию симптома. Развитие подобных симптомов осуществляется по закономерностям компромиссного образования, включающего как частичное "замещение" удовлетворения дериватов влечений и сопровождающих их бессознательных желаний, так и противодействие механизмов вытеснения и адаптации. Таким образом, компромиссное образование является неполной, хорошо замаскированной и нераспознаваемой формой выражения влечений.Важным элементом компромиссного комплекса является также само душевное страдание, связанное с наличием невротических симптомов. Страдание удовлетворяет бессознательную потребность Сверх-Я в наказании — потребность, связанную с частичным "симптоматическим" удовлетворением дериватов влечений. В то же время психоневротические симптомы позволяют больному в значительной степени избежать нежелательного чувства вины или тревоги, которое мог бы вызвать полный и незамаскированный прорыв дериватов инстинктивных влечений.Формирование психотических симптомов (хотя и сходное с невротическим) основано на конфликтах более ранних уровней развития Я и либидо. Эта группа симптомов отражает такие изменения взаимоотношения больного с другими объектами внешнего мира, которые в итоге приводят к нарушениям чувства реальности.Формирование конкретных симптомов и характеризующихся ими нозологических синдромов зависит от факторов конституционального предрасположения и влияний раннего жизненного опыта, что ведет к комплексу вариаций и зависит от природы невротического конфликта, задействующего конкретные инстинктивные силы и защиты, сильных и слабых сторон психического аппарата и его составляющих, включая структуру характера, а также от типа реакций и интенсивности стресса и травм в более позднем возрасте. Конкретную форму психологической болезни принято называть выбором невроза.см. компромиссное образование, конфликт, психоз, психоневроз, структурная теория, торможение, тревога, характер\Лит.: [30, 45, 274, 694]Словарь психоаналитических терминов и понятий > симптомообразование
-
71 щедрый
generous имя прилагательное:benevolent (благотворительный, доброжелательный, благожелательный, великодушный, благосклонный, щедрый)open-handed (щедрый, великодушный) -
72 расточительный
wasteful имя прилагательное:wasteful (расточительный, нерасчетливый)profligate (расточительный, распутный)unthrifty (расточительный, небережливый)out-of-pocket (расточительный, требующий оплаты наличными) -
73 виян
виянГ.: виӓн1. прил.1) сильный, мощныйРвезе еҥын виян кап-кылже колымашым сеҥа. А. Березин. Сильный организм молодого человека побеждает смерть.
Маска виян, да тудымат кучат. Калыкмут. Силён медведь, да и его ловят.
Сравни с:
патыр2) сильный, мощный; значительный по величине, степениЭр годсек виян мардеж пуа, лум лумеш. О. Тыныш. С утра дует сильный ветер, идёт снег.
Сравни с:
тале3) крепкий, мало разбавленный, насыщенный (о табаке, вине)Суас-влак Юл вес могырым тул гай виян тамакым кондат. О. Шабдар. Татары из-за Волги привозят крепкий, как огонь, табак.
Сравни с:
пеҥгыде4) упитанный; полный, жирный (о скотине)(Йыван кугызан) оралтыже кӱжгӧ огыл, пийжат уке, тунажат пеш виян (тудыжым ме вара шӱшкылмек палышна)[/com]. С. Чавайн. У старика Ивана двор не обстроенный и собаки нет, и тёлка упитанная (а это мы узнали потом, когда её зарезали).
Сравни с:
коя2. нар.1) сильно, мощно; с большой физической силойЛёня велосипед педальым виянрак тошкале. М. Иванов. Лёня сильнее нажал на педали.
Ала-кӧ тудын (воеводын) кердыжым виян перен колтыш, керде тӧра кид гыч ӧрдыжкӧ миен возо. К. Васин. Кто-то сильно ударил по сабле воеводы, сабля выпала из рук господина.
Сравни с:
талын2) сильно, мощно; с значительной по величине, степени силойШошым, вӱдшор годым, кече кенета виян ырыкташ тӱҥале, лум пеш вашке шулыш. О. Тыныш. Весной, в половодье, солнце вдруг стало греть сильнее, снег растаял очень быстро.
Сравни с:
талын3) быстро; с большой скоростью(Сакар) шкенжым кидыш нале да корно дене виян куржаш тӱҥале. В. Любимов. Сакар взял себя в руки и быстро побежал по дороге.
Сравни с:
писын4) громкоЧыланат йӱкем колышт манын, мый лӱмынак виян вашештышым. Й. Ялмарий. Чтобы все услышали мой голос, я ответил специально громко.
5) сильно, энергично, настойчиво, решительно, усиленно, усердно, активно, бурноВиян ямдылалташ усиленно готовиться.
Футбольный матч пеш виян эртыш. В. Косоротов. Футбольный матч прошёл очень бурно.
Чыланат колым пеш виян кучат. И. Одар. Все рыбачат очень усердно.
Идиоматические выражения:
-
74 весь
местоим. определит.1. (син. полный, целиком) пĕтĕм, пур, мĕн пур, йǎлт; изо всех сил пĕтĕм вǎйран; со всех сторон пур енчен те; я всё понял эпĕ йǎлтах ǎнлантǎм2. в знач.сущ. всё (всего) сред. пурте, йǎлт, пур пекки; это лучше всего ку вǎл пуринчен те лайахрах; он остался без всего вǎл нимсĕрех тǎрса юлчĕ3. все (всех) пурте; мы все эпир пурте, пурсǎмǎр та; вы все эсир пурте, пурсǎр та; бежать быстрее всех пуринчен те хǎвǎртрах чуп4. в знач. сказ. (син. кончено, нет) пĕтнĕ, çук; у меня деньги всё манǎн укçа пĕтнĕ ♦ всё равно пур пĕрех; весь в отца каснǎ лартнǎ ашшĕ; Всего хорошего! Сывǎ пулǎр! -
75 Управление прилагательных
Многие прилагательные способны к управлению. Эта способность проявляется прежде всего при предикативном употреблении (то есть в качестве именной части сказуемого), чаще с sein. Прилагательное в этом случае требует определённого падежа существительного или слова его замещающего с предлогом или без предлога:Der Sohn ist dem Vater (ihm) ähnlich. - Сын похож на отца (его).Ich bin stolz auf meine Tochter. - Я горжусь своей дочерью.Однако имеются прилагательные, которые неспособны к управлению. К ним относятся прилагательные:• пространственного и временного значения. Они никогда не употребляются в краткой форме в качестве именной части сказуемого, им свойственна только функция определения и склоняемая форма (см. II п.1а, с. 246):die heutige (gestrige) Zeitung - сегодняшняя (вчерашняя) газетаdie dortigen / hiesigen Einwohner - местные жителиdas obere (untere, linke, rechte) Regal - верхняя (нижняя, левая, правая) полкаdie äußeren (inneren) Angelegenheiten - внешние (внутренние) делаdie folgende (obige) Adresse - следующий (вышеуказанный) адрес• обозначающие материал, так как они не употребляются предикативно, кроме случаев в переносном значении (см. п. 2в, с. 247):Er hat ein hölzernes Spielzeug. - У него есть деревянная игрушка.Seine Bewegungen sind hölzern. - Его движения неловкие / деревянные.Das ist ein deutsches Auto. - Это немецкая машина.Das ist typisch deutsch. - Это типично для немцев.• schön красивый, faul ленивый, fleißig прилежный, blau синий, töricht безрассудный, глупый, dumm глупый, klug умный и др.По отношению к управлению прилагательные делятся на две группы:1. Прилагательные с обязательным дополнением:Er ist zu allem fähig. - Он способен на всё.Er ist in mittelalterlicher Geschichte sehr bewandert. - Он хорошо разбирается / силён в истории средневековья.2. Прилагательные с факультативным (необязательным) дополнением:Er war müde (von der schweren Arbeit). - Он устал (от тяжёлой работы).Прилагательные, способные к управлению, можно разделить на две группы:1. Прилагательные, требующего одного падежа (то есть с одним дополнением).2. Прилагательные, требующего двух падежей (то есть с двумя дополнениями).Прилагательные 1-й группы могут требовать падежа без предлога:ansichtig (werden) (высок.) заметить, увидеть; bar (высок.) лишённый; bedürftig (sein) (высок.) нуждаться; sich (D) bewusst (sein) отдавать себе отчёт; eingedenk (sein) (высок., уст.) помнить; gewahr (werden) (высок.) заметить; gewärtig (sein) (высок.) ожидать, быть готовым к; gewiss (sein) быть уверенным; habhaft (werden) (книжн.) завладеть, схватить, задержать; kundig (sein) (книжн.) знать, иметь; ledig (высок.) свободный; mächtig (sein) (высок.) владеть; (eines Verbrechens) schuldig (sein) (книжн.) быть виновным (в преступлении); sich (D) sicher (sein) быть уверенным в; teilhaft(ig) (sein, werden) (высок., уст.) быть (становиться) сопричастным, переживать, испытывать; verdächtig (sein) быть заподозренным; würdig (sein) быть достойнымаbhold (sein) (высок., уст.) не быть расположенным к, испытывать антипатию; ähnlich (sein) быть похожим; angeboren: j-m ist etwas аngeboren у кого-л. что-л. от природы, кому-л. присуще что-л.; angst: j-m ist angst кому-л. страшно; bange: j-m ist bange кому-л. страшно, жутко; bekannt (sein) быть известным; böse (sein) сердиться, злиться; dankbar (sein) быть благодарным; egal: etwas ist j-m egal что-л. кому-л. безразлично; eigen свойственный, присущий; einerlei: etwas ist j-m einerlei кому-л. что-л. всё равно, безразлично; ergeben (sein) быть преданным; erinnerlich: j-m ist etwas erinnerlich кому-л. помнится что-л., кто-л. помнит что-л.; feind: j-m (einer Sache) feind sein относиться враждебно к кому-л./чему-л.; geläufig (sein) быть известным, привычным; gerecht (werden) отдавать должное, справ-ляться; gewachsen (sein) справляться; gewogen (sein) быть благосклонным, расположенным; gleichgültig (sein) быть равнодушным; gram (sein, werden) невзлюбить, сердиться, быть злым; heiß: j-m ist heiß кому-л. жарко; kalt: j-m istkalt кому-л. холодно; lieb: j-m istj-d/etwas lieb кому-л. кто-л. дорог/что-л. дорого; recht (sein) подходить, устраивать; schlecht: j-m ist schlecht кому-л. плохо, дурно; schwindlig: j-m ist schwindlig у кого-л. кружится голова; treu верный; übel: j-m ist übel кому-л. плохо/дурно, кого-л. тошнит; untertan (sein) быть подданным, подчинённым, подвластным; unwohl: j-m ist unwohl кому-л. нездоровится; widerlich: j-d ist j-m widerlich кто-л. кому-л. противен, отвра-тителен; willkommen j-d ist j-m (jederzeit, immer) willkommen кто-л. (всегда) рад видеть кого-л., кто-л. для кого-л. (всегда) желанный гость; zugänglich (sein) быть открытым, откликаться на, поддаваться; zugetan (sein) (высок., уст.) быть расположенным к, преданным; zuträglich (sein) благотворно влиять; zuwider (sein) не благоприятствовать, противоречить; быть неприятным, противнымalt, breit, dick, groß, hoch, lang, schwer, stark, tief, weit, wert (sein) (перевод см. Примечание, п. 3, с. 72); gewohnt (sein) привыкнуть к; leid (haben, sein, werden) надоедать; los (sein) отделаться от кого-л.Прилагательные 1-й группы могут требовать падежа с предлогом:an + Akk.an + Dat.arm (sein) быть бедным; beteiligt (sein) участвовать; erkrankt заболевший, interessiert (sein) заинтересованный; (noch) jung (an Jahren sein) быть (ещё) молодым; reich (sein) быть богатым, schuld (sein) быть виновнымauf + Akk.angewiesen (sein) быть зависимым, зависеть; aufmerksam (werden) обращать внимание; bedacht (sein) стремиться, заботиться; begierig (sein) жаждать; beschränkt (sein) быть ограниченным; eifersüchtig (sein) быть ревнивым; eingebildet (sein) быть слишком высокого мнения о себе; eingeschworen (sein) строго придерживаться, быть преданным; erpicht (sein) быть падким, жадным; gefasst (sein) приготовиться, ожидать; gespannt (sein) снетерпением ожидать; giftig (sein) питать злобу; neidisch (sein) завидовать; neugierig (sein) с любопытством ожидать; scharf (sein) сильно хотеть, зариться; stolz (sein) гордиться; (ganz) wild (sein) (фам.) быть без ума; wütend (sein) быть злым на, злиться на; zornig (werden) разгневаться, разозлитьсяauf + Dat.(auf einem Auge) blind (sein) не видеть одним глазом; (auf einem Bein) lahm (sein) хромать на одну ногу; (auf dem linken (rechten) Ohr) taub (sein) быть глухим на левое (правое) ухоaus + Dat.ersichtlich: aus etwas ist etwas ersichtlich из чего-л. видно, явствует что-л.; (aus Berlin) gebürtig (sein) быть уроженцем/уроженкой (Берлина)bei + Dat.(sehr) angesehen (sein) пользоваться (большим) авторитетом; beliebt: j-d ist bei allen beliebt кого-л. все любят, кто-л. пользуется у всех популяр-ностью; verhasst: j-d ist bei allen verhasst кого-л. все ненавидятfür + Akk.ausschlaggebend решающий; bezeichnend характерный, примечательный; charakteristisch характерный; empfänglich восприимчивый; geeignet (при)годный; günstig благоприятный; nachteilig невыгодный, убыточный; notwendig необходимый; nützlich полезный; schädlich вредный; schmerzlich мучительный; vorteilhaft выгодный; zuständig компетентный"gegen + Akk.ausfällig (werden) оскорбить, нагрубить; beständig (sein) устойчивый; empfindlich (sein) чувствительный; fest (sein) быть неуязвимым; gefühllos (sein) быть безчувственным, чёрствым к; grausam (sein) быть жестоким к; machtlos (sein) бытьбессильный против; unerbittlich (sein) быть непримиримым, безжалостным кgegenüber + Dat.aufgeschlossen заинтересованный, живо интересующийся; rechenschaftspflichtig подотчётный, ответственный перед кем-л.; verständnisvoll понимающий; zurückhaltend (sein) сдержанный по отношению кin + Akk.in + Dat.befangen (sein) находиться во власти; beschlagen сведущий, подкованный (разг.); bewandert сведущий, опытный; eigen аккуратный, педантичный; erfahren опытный; nachlässig небрежный; tüchtig дельный, хорошийmit + Dat.befreundet (sein) дружить; bekannt (sein) быть знакомым; einverstanden (sein) быть согласным; fertig (sein) быть готовым; identisch (sein) быть идентичным; quitt (sein) быть квитым, расквитаться; solidarisch (sein) быть солидарным; unvereinbar (sein) быть несовместимым; verheiratet (sein) быть женатым / замужем; verwandt (sein) находиться в родстве; zufrieden (sein) быть довольнымnach + Dat.über + Akk.ärgerlich сердитый; aufgebracht рассерженный, выведенный из себя; beleidigt обиженный, оскорблённый; bekümmert огорчённый, озабоченный, встревожанный; beschämt сконфуженный; bestürzt пораженный, смущённый; betrübt опечаленный; beunruhigt обеспокоенный; erbittert (sein) сердиться, быть озлобленным; erfreut (sein) (об)радоваться; erhaben (sein) быть выше; erstaunt (sein) быть удивлённым, изумлённым; froh (sein) радоваться; glücklich: j-d ist über etwas glücklich кто-л. рад/счастлив чем-л.; traurig (sein) печалиться, грустить; ungehalten (sein) сердиться, раздражаться; verbittert озлобленный; verstimmt (sein) быть раздосадованным / не в духе; verzweifelt (sein) быть в отчаянии; verwundert (sein) удивлятьсяum + Akk.von + Dat.abhängig (sein) зависеть; angetan (sein) понравиться, чувствовать симпатию; begeistert воодушевлённый; benommen (sein) в оцепенении, одурманенном состоянии; besessen (sein) быть одержимым; ergriffen (sein) быть глубоко тронутым, взволнованным; frei свободный; müde усталый, уставший; überzeugt (sein) быть убеждённым; verschieden быть разными, отличаться; voll полныйvor + Dat.blass (werden) побелеть; bleich (werden) побледнеть; krank (sein) быть больным, сходить сума от; sicher быть защищённым, в безопасности от; starr (sein) оцепенеть, остолбенеть, окоченеть; stumm (sein) онеметь; rot (werden) покраснетьzu + Dat.ausersehen (sein) быть предназначенным; befugt, berechtigt иметь право, berufen (sein) быть призванным; entschlossen (sein) быть готовым, решиться; fähig (sein) быть способным; freundlich (sein) быть любезным, приветливым; imstande (sein) быть способным что-то сделатьПрилагательные 2-й группы, то есть требующие двух падежей, подразделяются на:I. Прилагательные, у которых управление колеблется без существенных различий в значении:1. Генитив и аккузатив:Es ist nicht der / die Mühe wert. - Это не стоит усилий.Als er meiner / mich gewahr wurde, ging er mir entgegen. - Когда он увидел меня, он пошёл мне навстречу.Ich bin diese ewige Behutsamkeit des Angeklagten Hild müde (Schaumann) (редко). - Я устал от вечной осторожности обвиняемого Хильда. / Мне надоела эта вечная осторожность обвиняемого Хильда.Ich bin der langen Diskussionen überdrüssig. - Мне надоели долгие дискуссии.Ich bin das Suchen überdrüssig (редко). - Мне надоело искать.2. Датив и предлог für:Es war mir / für mich sehr angenehm... - Мне / Для меня было очень приятно...Также: angemessen соответствующий, соразмерный, heilsam полезный, hinderlich мешающий, являющийся помехой, interessant интересный, klar ясный, lästig надоедливый, möglich возможный, nützlich полезный, peinlich мучительный, неприятный, schädlich вредный, unbegreiflich непонятный, непостижимый, unentbehrlich необходимый, unverständlich непонятный, wesentlich существенный, значительный, wichtig важный3. Предлоги für и zu:Das Werkzeug ist für die / zur Reparatur der Autos brauchbar / verwendbar / geeignet. - Этот инструмент годится / подходит для ремонта автомобилей.4. Предлоги zu и gegenüber:Er ist zu allen / allen gegenüber freundlich. - Он со всеми / по отношению ко всем приветлив / любезен.Отдельные прилагательные могут иметь три варианта без существенных различий:Er ist ihr / auf sie / mit ihr böse. - Он сердится на неё.Если зависимое существительное является не дополнением (объектом), а обстоятельством места, то выбор предлога зависит от значения существительного:Der Vogel ist im Norden (auf der Insel, am Meer)... heimisch. - Птица обитает на Севере (на острове, у моря)…Также: angestellt (sein) служить, работать, ansässig (постоянно) проживающий, befindlich находящийся, beheimatet (происходящий) родом (откуда-л.), bekannt знакомый, beschäftigt занятый, работающий, gebräuchlich употребительный, tätig (sein) работать, üblich общепринятый, verbreitet распространенный, vorstellig (werden) (канц.) обратиться с заявлением, wohnhaft проживающийII. Прилагательные, у которых управление колеблется в зависимости от их значения:blindEr ist auf einem Auge blind. - Он не видит одним глазом.Er ist blind für seine Fehler. - Он не видит своих ошибок.Er war blind vor Wut. - Он был в слепом гневе. / Он ничего не видел от ярости.bekanntDer Buchautor ist ihr bekannt. - Автор книги ей знаком.Sie ist bekannt mit dem Buchautor. - Она знакома с автором книги.Er ist im Ausland nicht bekannt. - Он неизвестен за границей.freiDas Brot ist frei von Konservierungsmitteln. - В хлебе отсутствуют консерванты.Der Eintritt ist für Schüler frei. - Вход для школьников бесплатный.aufgeschlossenSie ist ihren Kollegen gegenüber aufgeschlossen. - Она отзывчива по отношению к своим коллегам.Er ist für neue Ideen aufgeschlossen. - Он интересуется новыми идеями. / Он готов воспринимать новые идеи.III. Прилагательные, требующие двух дополнений (или дополнения и обстоятельства):1. Дополнения в дативе и дополнения с предлогом:Sein Sohn ist ihm im Charakter ähnlich. - Его сын похож на него характером.Также: j-m bei etwas behilflich sein помогать кому-л. в чём-л., j-m für etwas dankbar sein быть благодарным кому-л. за что-л., j-m in etwas ebenbürtig sein не уступать кому-л. в чём-л., быть равным кому-л. в чём-л., j-m in etwas gewachsen sein не уступать кому-л. в чём-л., j-m bei etwas hinderlich sein быть кому-л. помехой в чём-л., j-m bei etwas lästig sein докучать, надоедать кому-л. в чём-л., j-m in etwas überlegen превосходить кого-л. в чём-л.2. Двух дополнений с предлогами:Er war sich mit seinem Freund über den Termin nicht einig. - Он был не согласен со своим другом в отношении срока/даты.3. Дополнения в дативе и аккузативе:Er ist den Eltern eine Antwort schuldig. - Он не дал родителям ответа.4. Дополнения в дативе и наречия:Er ist ihr freundlich gesinnt (gesonnen). - Он дружески расположен к ней.5. Адвербиального аккузатива и дополнения с предлогом:Ihre Arbeitsstelle ist 3 Kilometer von ihrer Wohnung entfernt. - Её работа находится в 3 километрах от её квартиры.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Управление прилагательных
-
76 электрическая дуга в вакууме
электрическая дуга в вакууме
-Физические основы существования дуги в вакууме.
Условия существования и гашения дуги в вакууме имеют свои особенности. При расхождении контактов в вакуумной дугогасительной камере (ВДК) в последний момент между ними образуется жидкометаллический мостик, который затем разрушается. Происходит ионизация паров металла контактного мостика под воздействием приложенного напряжения сети, приводящая к образованию дуги. Таким образом, дуга в вакууме существует из-за ионизации паров контактного материала вначале за счет материала контактного мостика, а затем в результате испарения материала электродов под воздействием энергии дуги. Поэтому, если поступление паров контактного материала будет недостаточно, вакуумная дуга должна погаснуть. При подходе тока к нулю тепловая энергия, выделяющаяся в дуге, тоже уменьшается, количество паров металла соответственно снижается, и дуга должна погаснуть на первом переходе тока через нуль. Время горения дуги в ВДК не превышает 10 мс. Кроме того, для вакуумной дуги характерна очень высокая скорость деионизации столба дуги (диффузная деионизация носителей тока электронов и ионов), обеспечивающая быстрое восстановление электрической прочности после погасания дуги.
В вакууме электрическая дуга существует либо в рассеянном, «диффузном», виде при токах до 5000—7000 А, либо в концентрированном, «сжатом», виде при больших значениях тока. Граничный ток перехода дуги из одного состояния в другое зависит в значительной степени от материала, геометрической формы и размеров контактов, а также от скорости изменения тока. «Диффузная» дуга в вакууме существует в виде нескольких параллельных дуг одновременно, через каждую из которых может протекать ток от нескольких десятков до нескольких сотен ампер. При этом катодные пятна, отталкиваясь друг от друга, стремятся охватить всю контактную поверхность. При небольших токах и значительной площади контактов силы электромагнитного взаимодействия этих проводников с током (токи одного направления притягиваются) не могут преодолеть сил отталкивания катодных пятен друг от друга. Так как через каждое катодное пятно протекают небольшие токи, это приводит к небольшим размерам опорных пятен дуги на катоде.
По мере увеличения тока силы электромагнитного притяжения преодолевают силы отталкивания и происходит слияние отдельных дуг в один канал, что приводит к резкому увеличению размеров катодного опорного пятна. Вследствие этого появляются значительные трудности гашения дуги либо происходит полный отказ камеры. Поэтому задачи, стоящие при разработке ВДК, заключаются в создании условий, при которых дуга существовала бы в диффузном виде либо время воздействия «сжатой» дуги на электроды было бы минимальным. Это достигается созданием радиальных магнитных полей, обеспечивающих перемещение опорных точек дуги с высокой скоростью по электродам.
[http://www.energocon.com/pages/id1201.html]Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > электрическая дуга в вакууме
См. также в других словарях:
полный сил — прил., кол во синонимов: 12 • бодрый (39) • крепкий (144) • молодцеватый (22) • … Словарь синонимов
полный энергии — прил., кол во синонимов: 10 • активный (46) • деятельный (26) • неугомонный (73) • … Словарь синонимов
Полный root — (Хакеры) Издание 2006 года Жанр: роман Автор: Александр Чубарьян Язык оригинала: русский Публикация … Википедия
ПОЛНЫЙ — ПОЛНЫЙ, ая, ое; полон, полна, полно и полно. 1. чего и кем (чем). Содержащий в себе что н. до возможных пределов, наполненный, занятый чем н. целиком. П. кувшин воды. Озеро, полное рыбой. Полны руки яблок. Театр полон. Народу полно (в знач.… … Толковый словарь Ожегова
полный — прил., употр. наиб. часто Морфология: полон, полна, полно, полны; полнее; нар. полно 1. Если какой либо предмет, предназначенный для того, чтобы помещать в него другие предметы или вещества, оказывается целиком занят, заполнен ими, то его… … Толковый словарь Дмитриева
Полный привод — У этого термина существуют и другие значения, см. Полный привод (значения). Наиболее распространённая (но не единственная) схема трансмиссии полноприводного автомобиля. Полный привод (4x4, 4WD … Википедия
Сил, Джон — Джон Сил John Seale Дата рождения: 5 октября 1942(1942 10 05) (70 лет) Место рождения: Уорик, Австралия … Википедия
Военно-оркестровая служба Вооруженных Сил Российской Федерации — Военно оркестровая служба Вооружённых Сил Российской Федерации (ВОС ВС России) Большая эмблема ВОС ВС России Страна … Википедия
Медицинская служба Вооружённых сил Великобритании — (Официальное название «Медицинская служба Вооружённых сил Соединенного Королевства Великобритании» (англ. The Defence Medical Services of the Armed Forces of the United Kingdom of Great Britain) является отдельной структурой Вооружённых сил … Википедия
Союз правых сил — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности. У этого термина существуют и другие значения, см. СПС (значения) … Википедия
Постоянный полный привод — Наиболее распространённая (но не единственная) схема трансмиссии полноприводного автомобиля. Полный привод (4x4, 4WD, AWD) конструкция трансмиссии автомобиля, когда крутящий момент, создаваемый двигателем, передаётся на все колеса. До… … Википедия