-
1 бледный
-
2 бледный
blass blásser и blässer, der blásseste и der blässeste, очень бледный bleichбле́дное лицо́ — ein blásses [bléiches] Gesícht
От волне́ния он был о́чень бле́ден. — Vor Áufregung war er ganz blass [bleich].
Вы о́чень бле́дны́. — Sie séhen sehr blass [bleich] áus.
-
3 бесцветный
blass, blåblek, blåbleik, fargefri, fargeløs, matt -
4 бледно-желтый
blass, gulblek, gulbleik, linbleik, linblek, voksfarget, voksgul, blekgul, gulblakk -
5 бледнеть
несов.; сов. побледне́ть blass wérden er wird blass, wúrde blass, ist blass gewórden, очень сильно bleich wérden ↑ от чего л. → vor D; сов. тж. blass sein, очень сильно bleich sein ↑ от чего л. → vor DОт волне́ния он всегда́ бледне́ет. — Vor Áufregung wird er ímmer blass [bleich].
От стра́ха его́ лицо́ побледне́ло. — Vor Angst wúrde [war] sein Gesícht blass [bleich].
Он си́льно побледне́л. — Er war [wúrde] ganz bleich.
-
6 бледный
(42; 'ден, -а) blaß (a. fig.), bleich; fig. farblos; Med. Bleich-* * ** * *бле́д| ный<-ная, -ное; -ен, -на́, -но>прил blass, bleichиме́ть бле́дный вид перен blass aussehen* * *adj1) gener. blass (comp.: blasser, am blassesten), aschbleich, aschfahl (о цвете лица), blaß (comp blässer, ðåæå blässer, superl blässest, ðåæå blässest) (о человеке), fahl, mondfarbig, mätt, blaß, bleich, farblos2) liter. bläßlich3) jocul. grünkäsig4) textile. verschossen -
7 американский дизайнер одежды
General subject: Bill Blass (Уильям Ральф Бласс. William Ralph Blass)Универсальный русско-английский словарь > американский дизайнер одежды
-
8 процесс прессовыдувной для выработки легковесных узкогорлых стеклотарных изделий
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > процесс прессовыдувной для выработки легковесных узкогорлых стеклотарных изделий
-
9 лицо
1) das Gesícht (e)s, Gesíchterкру́глое, у́зкое, широ́кое, худо́е, по́лное, гла́дкое, морщи́нистое, загоре́лое лицо́ — ein rúndes, schmáles, bréites, hágeres [mágeres], vólles, gláttes, rúnzliges, bráunes [sónnengebräuntes] Gesícht
вы́мыть лицо́ — sich das Gesícht wáschen
сиде́ть лицо́м к окну́ — mit dem Gesícht zum Fénster sítzen
У неё бы́ло ми́лое, уста́лое, за́спанное, запла́канное лицо́. — Sie hátte ein hübsches, müdes, verschláfenes, verwéintes Gesícht.
У него́ покрасне́ло, побледне́ло лицо́. / Его́ лицо́ покрасне́ло, побледне́ло. — Sein Gesícht wúrde rot, blass [bleich]. / Er wúrde rot, blass [bleich] im Gesícht.
Его́ лицо́ ста́ло печа́льным, злым. — Er máchte ein tráuriges, böses Gesícht.
У неё всё лицо́ в весну́шках. — Sie hat das Gesícht vóller Sómmersprossen.
Среди́ госте́й бы́ло мно́го знако́мых лицо́. — Únter den Gästen wáren víele bekánnte Gesíchter.
У него́ бы́ло серьёзное, лука́вое выраже́ние лица́. — Er hátte éinen érnsten, verschmítzten Gesíchtsausdruck.
У неё здоро́вый, земли́стый цвет лица́. — Sie hat éine gesúnde, fáhle Gesíchtsfarbe.
У него́ (не)пра́вильные, ре́зкие, гру́бые черты́ лица́. — Er hat (ún)régelmäßige, schárfe, gróbe Gesíchtszüge.
Он поверну́лся ко мне лицо́м. — Er wándte mir sein Gesícht zú.
У неё на лице́ шрам. — Sie hat éine Nárbe im Gesícht.
У него́ на лице́ появи́лась улы́бка. — In séinem Gesícht zéigte sich ein Lächeln.
По её лицу́ текли́ слёзы. — Tränen flóssen über ihr Gesicht [ihr über das Gesícht].
Он уда́рил его́ по лицу́. — Er schlug ihm ins Gesícht.
Он недово́лен, э́то ви́дно по его́ лицу́. — Er ist únzufrieden, das sieht man an séinem Gesícht.
Э́то была́ же́нщина с вырази́тельным, у́мным, откры́тым, (не)приве́тливым, доброду́шным лицо́м. — Das war éine Frau mit éinem áusdrucksvollen, intelligénten [klúgen], óffenen, (ún)freundlichen, gútmütigen Gesícht.
За после́дние го́ды лицо́ на́шего го́рода си́льно измени́лось. — In den létzten Jáhren hat sich das Gesícht únserer Stadt sehr verändert
говори́ть, сказа́ть что л. кому́ л. в лицо́ — jmdm. etw. óffen (ins Gesícht) ságen
знать кого́ л. (то́лько) в лицо́ — jmdn. nur vom Séhen kénnen
быть кому́ л. к лицу́ — jmdm. (gut) stéhen
Э́тот цвет тебе́ к лицу́. — Díese Fárbe steht dir gut.
2) человек die Persón =, enпригласи́тельные биле́ты на два лица́ — Éintrittskarten für zwei Persónen
3) в спектакле и др. die Persón ↑де́йствующие лица и исполни́тели — die hándelnden Persónen und íhre Dársteller
В спекта́кле всего́ два де́йствующих лица́. — Im Stück tréten nur zwei Persónen áuf.
4) грам. die Persón тк. ед. ч.второ́е, тре́тье лицо́ глаго́ла — die zwéite, drítte Persón des Verbs
Э́тот глаго́л стои́т в пе́рвом лице́ еди́нственного числа́. — Díeses Verb steht in der érsten Persón Síngular.
Глаго́лы изменя́ются по лицам. — Die Vérben wérden nach der Persón verändert.
5) юр. die Persón ↑физи́ческое, юриди́ческое лицо́ — éine natürliche, éine jurístische Persón
-
10 (сленг) Крек (crack)
Drugs: Beautiful boulders, Bill BlassУниверсальный русско-английский словарь > (сленг) Крек (crack)
-
11 Крек
-
12 крек
-
13 Серый
(42; , а) grau; aschfahl; fig. blaß, fade, farblos; F unwissend, ungebildet; Su. m Graue(r), Graupelz* * *се́рый (-, -а́) grau; aschfahl; fig. blass, fade, farblos; fam unwissend, ungebildet; Su. m Graue(r), Graupelz* * *се́р|ый<-ая, -ое; -, -а́, -о>се́рые бу́дни grauer Alltag m* * *adjjocul. Grauchen -
14 белый как труп
-
15 бесцветный
бесцве́тный (-тен, -тна) farblos; fig. blass, fade* * *бесцве́т| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил и перен farblos* * *adj1) gener. anmutlos, anmutslos, blaß, bleich, bläßlich, farblos, farblos (тж. перен.), mätt, reizlos, saft- und kraftlos2) geol. farbenlos, farbfrei, färben los3) colloq. käsig4) liter. glanzlos5) psych. achromatisch6) food.ind. MXXT-Zellophan7) wood. farblos (напр. о лаке) -
16 бледнеть
* * ** * *бледне́|ть1. (теря́ть цвет лица́) blass werden* * *v1) gener. abblassen (тж. перен.), abbleichen, ausbleichen, blaß werden, bleich werden, bleichen (о красках), erfalben, fahl werden (о лице), sich dekolorieren, sich verfärben, verfärben (о щеках и т. п.), sich entfärben, verblassen2) poet. blässen, bleichen (о человеке)3) eng. verbleichen4) pompous. erblassen, erbleichen -
17 бледно-жёлтый
adv1) gener. blassgelb, vanille, fahlgelb2) geol. blaßgelb3) eng. Signalgelb (RAL 1003)4) textile. weißgelb -
18 бледно-желтый
adv1) gener. blassgelb, vanille, fahlgelb2) geol. blaßgelb3) eng. Signalgelb (RAL 1003)4) textile. weißgelb -
19 бледнолицый
(42 K.) mit blassem Gesicht, bleich* * *бледноли́цый mit blassem Gesicht, bleich* * *бледноли́ц|ый<-ая, -ое>* * *adjgener. Bleichgesicht (человек) -
20 водянистый
(42 K.) wäss(e)rig; fig. blaß; farblos, ausdruckslos* * *водяни́стый wäss(e)rig; fig. blass; farblos, ausdruckslos* * *водяни́ст|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил wässerig* * *adj1) gener. wasserhaltig, wäßrig2) geol. aqualisch, wässerig3) food.ind. wasserlässig4) avunc. schlabberig
- 1
- 2
См. также в других словарях:
blass — blass … Kölsch Dialekt Lexikon
Blass — ist der Familienname folgender Personen: Bill Blass (1922–2002), US amerikanischer Modedesigner Ernst Blass (1890–1939), deutscher Schriftsteller Friedrich Blass (1834–1907), deutscher Philologe Rudi Blass (1906–1976), deutscher Politiker (CDU)… … Deutsch Wikipedia
Blass — can refer to several people *Andreas Blass, an American mathematician. *Bill Blass (1922–2002), US fashion designer *Friedrich Blass (1843–1907), German classical scholar *Steve Blass, baseball player and announcer *Wolf Blass, East German born… … Wikipedia
Bläss — ist die schweizerische Bezeichnung für Schweizer Sennenhunde (mit Blesse): Appenzeller Sennenhund Berner Sennenhund Entlebucher Sennenhund Grosser Schweizer Sennenhund Bläss oder Blaess ist der Familienname folgender Personen: Edmund Bläss (1769… … Deutsch Wikipedia
blass — Adj. (Mittelstufe) ohne gesunde Farbe, ein bisschen bleich Synonyme: fahl, kalkig, käsig (ugs.) Beispiele: Sie war blass vor Angst. Der Kranke sieht blass aus. blass Adj. (Oberstufe) nur in geringem Maße vorhanden, sehr schwach Synonyme:… … Extremes Deutsch
blass — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • bleich Bsp.: • Sie sieht blass aus … Deutsch Wörterbuch
blass — Du siehst ganz blass aus. Bist du krank? … Deutsch-Test für Zuwanderer
blass — blass: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Adjektiv (mhd. blas »kahl; gering, nichtig«) gehört mit den unter ↑ Blesse behandelten Wörtern zu der vielfach weitergebildeten und erweiterten idg. Wurzel *bhel »leuchten‹d›, glänzen‹d›« (vgl. ↑… … Das Herkunftswörterbuch
blass — kraftlos; blutarm; saftlos; schlaff (umgangssprachlich); käseweiß; kreideweiß; blutleer; kreidebleich; bleich (vor) * * * blass [blas] <Adj.> … Universal-Lexikon
Blass — * Er ist blass geworden wie ein Ziegel von Thorn. Die thorner Ziegel, hart wie Feuersteine, waren nichts weniger als blass, vielmehr hochroth und haben ihre Farbe unverändert bis heute erhalten. Diese Redensart wird daher nur ironisch gebraucht,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
blass — blạss, blasser / blässer, blassest / blässest ; Adj; 1 fast ohne die natürliche Farbe, fast weiß ≈ bleich <ein Gesicht, ein Teint; blass aussehen, werden; blass vor Schreck> || NB: um blass zu verstärken, verwendet man in der gesprochenen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache