-
21 emballage
m3) отдел упаковки, экспедиция ( на предприятии)5) прост. арест, задержание6) мед. обёртывание, укутывание -
22 entretien
m1) содержание в порядке, в исправности; техническое обслуживание; технический ремонт; уход; уборка2) служба ремонта ( на предприятии)4) беседа; pl переговоры5) уст. поддержание, сохранение (чувства и т. п.) -
23 faction
f1) мятежная группировка, группа заговорщиков; фракция ( в организации)être de [en] faction, monter la faction — стоять на посту, на часахmettre en faction — ставить на постrelever un soldat de sa faction — сменить часового4) смена ( на предприятии), вахта -
24 francophoniser
vt канад.1) переводить на французский язык2) увеличивать процент, количество франкоговорящих (напр., на предприятии) -
25 gérable
adjуправляемый; способный быть отданным в управление ( о предприятии) -
26 infirmerie
fсанчасть; медпункт; поликлиника (при учебном заведении, предприятии) -
27 local
1. adj ( fém - locale)локальный, местныйgéographie locale — география данного района, данной страны2. m1) помещениеlocal professionnel — помещение для профессиональных нужд (мастерская, кабинет, лаборатория и т. п.)local de la police — полицейский участок2) помещение, штаб ( какой-либо организации)4) уст. местоположениеlocal T.S.F. — радиорубка -
28 maestria
f1) иск. мастерство; лёгкость в исполнении -
29 manutentionner
vt1) производить погрузочно-разгрузочные работы, транспортировать, складировать ( грузы на предприятии) -
30 préapprentissage
-
31 réceptionniste
m, fлицо, принимающее посетителей; секретарь (ведущий учёт посетителей в учреждении, на предприятии, в гостинице); регистратор, дежурный администратор ( в гостинице); портье -
32 se décentraliser
-
33 sénateur
m1) сенатор••2) перен. несменяемое лицо, занимающее прочное место (на предприятии, в команде и т. п.) -
34 service
m1) служба; работаservice national — национальная служба, национальная повинность ( военная или альтернативная служба)règlements de service — служебный распорядокde service — дежурный; стоящий на постуêtre de service — быть дежурным, находиться при исполнении служебных обязанностейêtre en service commandé — быть в служебной командировке, быть при исполнении служебных обязанностейfaire son (temps de) service — отбывать воинскую повинность, нести военную службу, исполнять воинскую обязанностьprendre son service — начать работу2) служба; обслуживаниеservice(s) public(s) — 1) коммунальное обслуживание; коммунальные услуги; служба общественного назначения 2) органы государственного аппаратаservices médicaux — медицинский уходservice d'ambulance, service de santé — санитарная службаservice de traitement à domicile — врачебная помощь на домуservice des abonnés — доставка на дом подписных изданийservice de presse — бесплатная рассылка книг издательством (журналистам и др.)service d'un emprunt — выплата процентов держателям займаservices de transports — транспортная служба; транспортный отдел ( на предприятии)service voté — минимальные правительственные дотации государственным органам ( согласно принятым парламентским решениям)faire le service de... — рассылать (напр., журналы)assurer le service — ходить по маршруту ( о транспорте)3) управление; отдел; отделение; филиал; департамент; орган; pl органыservice d'objets perdus — камера хранения утерянных вещейchef de service — начальник службы, отделаservice de contentieux d'une entreprise — юридический отдел предприятияservice de renseignements, service secret — разведывательная служба, разведкаservice de liaison, service des signalisations et des communications — служба сигнализации и связиservice de ravitaillement et d'entretien — служба снабжения и ремонтаservice des eaux — сеть водоснабженияservice d'ordre — 1) наряд полиции 2) служба порядка; охрана6) услуга, помощь, содействие; pl услуги; работа ( на кого-либо)louage de services уст. — договор о найме, трудовое соглашениеoffrir ses services — предложить свои услугиse priver des services de qn — отказаться от чьих-либо услуг; уволить кого-либоrendre (un) service à qn — оказать услугу кому-либоj'ai un service à vous demander — у меня к вам просьбаje me mets à votre service, je suis (tout) à votre service — я (весь) к вашим услугам7) штат прислуги; собир. прислугаfaire le service — подавать на столpremier service — 1) первая очередь, смена (в столовой и т. п.) 2) уст. первое блюдо9) сервиз; столовый прибор10) столовое бельё11) церк. служба12) спорт подача (в теннисе, волейболе и т. п.)il a un bon service — у него хорошая подача, он хорошо подаёт13) pl вспомогательные помещения, службы14) использование; действиеde bon service — прочный (о ткани и т. п.)outil qui rend de grands services — весьма полезное орудиеça peut toujours rendre service разг. — это может пригодитьсяmettre en service — ввести в строй, в действие; пустить, сдать в эксплуатациюhors de service — вышедший из употребления, из строя, недействующийmettre hors de service — вывести из строя15) pl эк. сектор обслуживанияsociété de services — фирма по обслуживанию16) афр. место работы, учреждение, служба17) швейц. столовый прибор19) зарезервированные бесплатные места (в театре; для прессы и т. п.) -
35 surintendant
1. m ист.суперинтендант, сюринтендант; управляющийsurintendant général — генеральный суперинтендантsurintendant général des finances — генеральный суперинтендант финансов (XV-XVIII вв.)surintendant général des bâtiments du roi — генеральный суперинтендант резиденций короля (XVI-XVIII вв.)surintendant des Beaux-Arts — министр искусств (1860-1870 гг.)2. m ( f - surintendante) -
36 surplus
m3) тех. припуск ( на обработку)4) эк. произведённый продукт на предприятии, превышающий платёжеспособный спросsurplus américains — американские военные излишки (после войны 1939-45 гг.)6) магазин, торговавший американскими военными излишками, ныне продающий американскую одежду7) уст. остальное; добавление ( к сказанному)au surplus loc adv — впрочем; кроме того, причёмde surplus — дополнительно, дополнительный -
37 syndicalisation
ftaux de syndicalisation — процент членов профсоюза (среди работников в какой-либо профессии, на каком-либо предприятии) -
38 tourner
1. vt••tourner la tête à qn — вскружить голову кому-либоce vin tourne la tête — это вино ударяет в головуtourner le sang [les sens] à qn — взволновать кого-либоtourner le cœur — вызывать тошнотуtourner et retourner — 1) вертеть во все стороны; крутить 2) перен. рассматривать со всех сторон2) поворачивать; переворачивать; поворачивать в обратном направлении, назадtourner la tête — повернуть головуtourner la page — 1) перевернуть страницу 2) перен. переменить занятие, тему беседы3) перевёртывать, перелицовывать4) (vers qn, vers qch) обращать к...; устремлять, направлятьtourner les yeux vers, sur... — посмотреть на...5) обходить, огибатьtourner une montagne — объехать горуtourner l'ennemi — обойти противника6) обойти, избегнуть7) точить на станке; обтачивать, отделывать8) выражать, составлятьbien tourner une lettre — умело составить письмоtourner un compliment — придумать, сказать комплимент9) стаптывать10) (en, à) обращать, превращать, восприниматьtourner en raillerie qch — обратить что-либо в шуткуtourner qn en dérision — высмеять кого-либо, поднять кого-либо на смех12) кул. перемешиватьtourner une pâte — месить тесто2. vi1) вертеться, поворачиваться, вращаться, кружиться; обращатьсяla tête lui tourne — у него кружится головаil voit tout tourner — у него всё кружится перед глазамиfaire tourner — вращать, вертетьfaire tourner un disque — ставить, запускать пластинку••tourner du côté de qn — принять чью-либо сторонуtourner à tout vent — держать нос по ветруtourner autour de... — ходить, вертеться вокруг кого-либо или чего-либо; перен. вращаться вокруг ( какой-либо темы)tourner autour d'une femme — вертеться вокруг какой-либо женщины, ухаживать за женщиной2) разъезжать, быть в поездке, в турне3) работать (о машине, предприятии)tourner au ralenti — работать на малом газе, на малых оборотах ( о моторе)tourner rond — 1) ровно работать ( о моторе) 2) перен. хорошо идти, благоприятно развиватьсяfaire tourner une usine — пустить в ход завод4) поворачивать, сворачивать, изменять направление5) (à, en) переходить в..., превращаться, принимать какой-либо оборотle temps tourne au froid — похолодало; становится холодноtourner à l'excès — перейти в излишествоla grippe tourne à la pneumonie — грипп переходит в воспаление лёгкихla chance a tourné — счастье изменилоtourner (à) bien [(à) mal] — принять хороший [плохой] оборот6) созревать7) свёртываться, створаживаться, скисатьle lait a tourné — молоко свернулось, скисло9) оборачиваться ( о запасах товаров), обновляться• -
39 лопнуть
1) casser vi, rompre vi (о канате, струне и т.п.); crever vi (о пузыре, ткани и т.п.); craquer vi (тк. о ткани); percer vi ( о нарыве); se fêler ( о посуде); éclater vi, sauter vi ( о трубах)2) перен. sauter vi (о банке, предприятии); rater vi ( о делах)••лопнуть со смеху разг. — crever de rire (fam)у него терпение лопнуло — il est à bout de patience, sa patience est à bout -
40 малодоходный
См. также в других словарях:
учет бухгалтерский на малом предприятии — Учет в соответствии с едиными методологическими основами и правилами, положениями по бухгалтерскому учету, регулирующими порядок учета различных объектов бухгалтерского учета, Планом счетов бухгалтерского учета финансово хозяйственной… … Справочник технического переводчика
УЧЕТ, БУХГАЛТЕРСКИЙ НА МАЛОМ ПРЕДПРИЯТИИ — учет в соответствии с едиными методологическими основами и правилами, положениями по бухгалтерскому учету, регулирующими порядок учета различных объектов бухгалтерского учета, Планом счетов бухгалтерского учета финансово хозяйственной… … Большой бухгалтерский словарь
общая база данных о предприятии — 3.2.14. общая база данных о предприятии ; ОБДП: Часть ИИС хранилище ИО, содержащих в произвольном формате данные о финансово экономическом состоянии предприятия, его внешних связях, производственно технологической среде, действующей на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Оценка контроля производственного процесса на предприятии — – действия, предпринимаемые уполномоченным органом с целью подтверждения того, что контроль производственного процесса на предприятии осуществляется в соответствии с требованиями, основанными на результатах первоначальной проверки… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ НА ПРЕДПРИЯТИИ — отношения работника и предприятия, возникшие на основе трудового договора (контракта). ТРУДОВЫЕ ОТНОШЕНИЯНА ПРЕДПРИЯТИИ регулируются действующим на территории РФ законодательством о труде. Отношения работника и предприятия, возникшие на основе… … Финансовый словарь
ОХРАНА ТРУДА НА МАЛОМ ПРЕДПРИЯТИИ — система сохранения жизни и здоровья работников на малом предприятии (МП); определяется спецификой деятельности МП и численностью работников. В соответствии со ст. 217 ТК РФ и ст. 12 Федерального закона от 17 июля 1999 г. № 181 ФЗ Об основах… … Российская энциклопедия по охране труда
документирование на малом предприятии сплошное — Начальный этап бухгалтерского учета на малом предприятии. Все хозяйственные операции составляются при помощи определенных носителей первичной учетной информации. Малые предприятия могут применять для документирования операций типовые… … Справочник технического переводчика
информация о предприятии (досье предприятия) — 3.1 информация о предприятии (досье предприятия) (site master file): Документ, содержащий основные данные о предприятии. Источник: ГОСТ Р 52537 2006: Производство лекарственных средств. Система обеспечения качества. Общие требования … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
оценка контроля производственного процесса на предприятии — 9.6 оценка контроля производственного процесса на предприятии: Действия, предпринимаемые уполномоченным органом с целью подтверждения того, что контроль производственного процесса на предприятии осуществляется в соответствии с требованиями,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51901.10-2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии — Терминология ГОСТ Р 51901.10 2009: Менеджмент риска. Процедуры управления пожарным риском на предприятии оригинал документа: 3.21 вероятность безотказной работы (reliability): Вероятность выполнения объектом требуемой функции в заданных условиях… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Служба Медицинская Профилактическая На Предприятии (Factory Inspectorate) — самая большая и старая узаконенная организация, осуществляющая контроль за здоровьем и безопасностью работы служащих предприятия. Ее деятельность включает обычное наблюдение за молодыми работниками, а также теми, кто подвергается воздействию… … Медицинские термины