-
61 vergreifen
* (sich)1) (in D, bei D) ошибаться (при выборе чего-л.)sich auf dem Klavier vergreifen — ошибиться (во время игры на фортепьяно), взять фальшивую нотуsich in der Wahl vergreifen — выбрать не то, ошибиться в выборе чего-л.2) неудачно схватиться за что-л. (повредить себе руку)3) ( an D) поднимать руку (на кого-л.); бить, ударить (кого-л.); юр. нанести оскорбление действием (кому-л.)sich an einer Frau vergreifen — изнасиловать женщину6)ich will mich lieber nicht an der Maschine vergreifen — разг. я предпочитаю не трогать эту машину7) см. vergriffen -
62 Vorstoß
m -es,..stöße1) воен. удар; атака; (стремительное) наступление, продвижение (тж. перен.); мор. тж. поискeinen Vorstoß gegen j-n unternehmen — перен. нанести удар кому-л., выступить против кого-л.der Vorstoß ins All ( in den Kosmos, in den Weltraum) — проникновение( человека) в космос3) спорт. нападение4) хим. аллонж, форштос5) геол. предвестник землетрясения6) текст. выпушка, кант -
63 Wunde
f =, -nрана; ранениеj-m eine Wunde beibringen ( schlagen) — нанести кому-л. рану; ранить кого-л. (тж. перен.)an seinen Wunden sterben — умереть от ранin der Wunde herumbohren ( herumwühlen) — растравлять ( бередить) рану (тж. перен.)den Finger auf ( in) die Wunde legen — затронуть больное ( слабое, уязвимое) местоdas ist Balsam ( Öl) in seine Wunden — это бальзам на его раны, это для него облегчение ( утешение) -
64 zusammenschlagen
1. * vtdie Waffen zusammenschlagen — звенеть оружием (в знак одобрения)die Hacken zusammenschlagen — щёлкнуть каблуками ( при приветствии)die Hände über dem Kopf zusammenschlagen — всплеснуть руками (от удивления и т. п.)2) сбивать, сколачивать3) запахнуть (пальто и т. п.)4) складывать ( газету)6) разбить ( врага), нанести поражение ( противнику)7) разг. избить, отколотить (кого-л.)2. * vi (s)сталкиваться, смыкаться -
65 zusetzen
1. vt1) прибавлять; подбавлять, добавлять (что-л. к чему-л.)dem Wein Wasser zusetzen — подливать воду в вино, разбавлять вино водой2. videm Feinde hart ( scharf) zusetzen — нанести противнику большие потери, сильно потрепать противника2) ( mit D) надоедать, докучать, досаждать (кому-л. чем-л.), приставать (к кому-л. с чем-л.)j-m mit Fragen zusetzen — приставать к кому-л. с вопросами -
66 визит
мBesuch m, Visite f -
67 намыть
1) ( добыть промывкой) durch Auswaschen gewinnen (непр.) vt2) ( нанести водой) (an) schwemmen vt, (an) spülen vt -
68 наносить
см. нанести -
69 обида
ж1) Kränkung f; Beleidigung f ( оскорбление)нанести кому-либо обиду — j-m (A) kränken ( beleidigen)стерпеть ( проглотить) обиду — eine Beleidigung einsteckenне в обиду будь сказано — nichts für ungutон не даст себя в обиду — er kann für sich einstehenмы не дадим тебя в обиду — wir nehmen dich in Schutz, wir setzen uns für dich ein ( заступимся)2) ( чувство обиды) Schmerz mзатаить обиду на кого-либо — j-m (D) eine Kränkung nachtragen (непр.) -
70 оскорбление
сBeleidigung f, Kränkung f; Verletzung fнанести оскорбление кому-либо — j-m (D) eine Beleidigung zufügenоскорбление действием юр. — tätliche Beleidigung; Realinjurie fоскорбление словом — Beleidigung durch Worte, Verbalinjurie f -
71 поражение
-
72 поразить
1) высок. ( нанести удар) schlagen (непр.) vt; besiegen vt ( победить); vernichten vt ( уничтожить); treffen (непр.) vt ( попасть в цель)2) ( удивить) überraschen vt, verblüffen vt; in Staunen versetzen vt; frappieren vt ( ошеломить)3) (о болезни и т.п.) befallen (непр.) vt -
73 разбить
1) zerschlagen (непр.) vt, zerbrechen (непр.) vtразбить нос в кровь — die Nase blutig schlagen (непр.)2) ( расстроить) zerstören vt; vernichten vt ( уничтожить)разбить чье-либо счастье — j-s Glück zunichte machen3) ( нанести поражение) schlagen (непр.) vt; zerschmettern vtразбить наголову — aufs Haupt schlagen (непр.) vt4) ( разделить) aufteilen vt; aufgliedern vt ( организационно); zersplittern vt ( раздробить)разбить лагерь — ein Lager aufschlagen (непр.) -
74 сокрушительный
vernichtend, zerstörend, zerschmetterndнанести сокрушительный удар врагу — dem Feinde einen vernichtenden Schlag versetzen -
75 спина
жповернуться спиной к кому-либо — j-m (D) den Rücken zuwenden (непр.) ( zukehren)прислониться спиной к чему-либо — sich mit dem Rücken an etw. (A) anlehnen••нанести кому-либо удар в спину — j-m (D) in den Rücken fallen (непр.) vi (s) -
76 удар
м3) уст. ( инсульт) Schlag m, Schlaganfall m (умл.)4) воен. Schlag m, Stoß m, Angriff m5) ( потрясение) Schlag m, Erschütterung f••быть в ударе ( быть в настроении) — in Stimmung sein; in Form sein ( быть в форме); gut aufgelegt sein ( быть в хорошем настроении)ставить под удар — in Gefahr bringen (непр.) vt -
77 ущерб
мнанести ущерб кому-либо — j-m (D) Schaden zufügenв ущерб кому-либо — j-m (D) zum Nachteilв ущерб здравому смыслу — gegen den gesunden Menschenverstand•• -
78 визит
визит м Besuch m 1a, Visite ( v i - ] f c ответный визит Gegenbesuch m нанести визит einen Besuch abstatten прибыть с официальным визитом zu einem offizi|ellen Besuch eintreffen* vi (s) -
79 намыть
намыть 1. (добыть промывкой) durch Auswaschen gewinnen* vt 2. (нанести водой) (an) schwemmen vt, (an) spülen vt -
80 наносить
наносить см. нанести
См. также в других словарях:
нанести — визит • действие нанести внезапный удар • действие нанести вред • действие нанести главный удар • действие нанести значительный ущерб • действие нанести непоправимый ущерб • действие нанести ответный удар • действие нанести поражение • действие… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
НАНЕСТИ — НАНЕСТИ, нанесу, нанесёшь, прош. вр. нанёс, нанесла, совер. (к наносить1). 1. что и чего. Принести в каком нибудь количестве. Нанести подарков. Нанести в дом грязи на сапогах. «И уж, кажись, всего нанесешь, ни в чем не нуждается.» Гоголь. ||… … Толковый словарь Ушакова
нанести — НАНЕСТИ, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; совер. 1. что и чего. Принести, навалить, нагромоздить в каком н. количестве. Гости нанесли подарков. Нанесло (безл.) снегу. Песок, нанесённый ветром. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не… … Толковый словарь Ожегова
НАНЕСТИ 1 — НАНЕСТИ 1, су, сёшь; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); еся; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАНЕСТИ 2 — ( су, сёшь, 1 и 2 л. не употр.), сёт; ёс, есла; ёсший; есённый ( ён, ена); ёсши; сов., что и чего. О птицах: снести яйца в каком н. количестве. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
нанести — проложить; намести, надуть, навить, принести, нагромоздить, навалить, навеять, намыть, причинить, отметить, начертить, снести, влепить, сделать Словарь русских синонимов. нанести гл. сов. 1. • намести • надуть собрать в одном месте большое… … Словарь синонимов
нанести́ — нанести, несу, несёшь; нёс, несла, несло, несли … Русское словесное ударение
Нанести — I сов. перех. Снести какое либо количество яиц (о птицах). II сов. перех. см. наносить I III сов. перех. см. наносить II IV сов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Нанести — I сов. перех. Снести какое либо количество яиц (о птицах). II сов. перех. см. наносить I III сов. перех. см. наносить II IV сов. перех … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нанести — нанести, нанесу, нанесём, нанесёшь, нанесёте, нанесёт, нанесут, нанеся, нанёс, нанесла, нанесло, нанесли, нанеси, нанесите, нанёсший, нанёсшая, нанёсшее, нанёсшие, нанёсшего, нанёсшей, нанёсшего, нанёсших, нанёсшему, нанёсшей, нанёсшему, нанёсшим … Формы слов
нанести — несу, несёшь; нанёс, несла, ло; нанесённый; сён, сена, сено; св. 1. что и чего. Принести в каком л. (обычно большом) количестве. Н. подарков. Н. горы яблок. 2. что и чего. Увлекая своим движением (течением, дуновением), принести, пригнать в каком … Энциклопедический словарь