-
1 масть
-
2 масть
-
3 цвет масть
-
4 черви масть
-
5 червонная масть
червонная масть Coeurfarbe -
6 Farbe
f =, -nsie hat eine blühende ( frische) Farbe — у неё прекрасный цвет лица, у неё цветущий видeine satte Farbe — насыщенный цветdie Farben der Republik — цвета флага республики; перен. знамя республикиdie Farben beißen sich — цвета ( краски) дисгармонируютer bekommt ( hat) wieder Farbe — у него опять появился румянецdie Sache bekommt Farbe — дело начинает вырисовыватьсяbei dieser Nachricht wechselte er die Farbe — при этом известии он изменился в лицеeiner Sache Farbe geben — придать чему-л. живостьin allen Farben ( in den Farben des Regenbogens) spielen ( schillern) — играть ( переливаться) всеми цветами радугиetw. in rosigen Farben ausmalen — представить что-л. в розовом светеetw. in den schwärzesten ( glänzendsten) Farben schildern ( darstellen) — изобразить что-л. в самых мрачных ( ярких) тонахin Farbe senden ( ausstrahlen) — передавать в цветном изображенииmit starken Farben auftragen, die Farbe dick auftragen — густо наносить краску; перен. сгущать краски, преувеличиватьdie Farbe geht aus ( verschießt, verblaßt) — краска линяет ( выгорает, бледнеет)die Farbe hält — краска хорошо держится ( не линяет)3) карт. мастьeine Farbe spielen ( ausspielen, anspielen) — ходить с какой-л. мастиFarbe bekennen — отвечать той же мастью; ходить в масть; перен. раскрыть свои карты; открыто заявить о своём отношении к чему-л., к кому-л.Farbe halten — держать масть; перен. быть стойкимalles auf eine Farbe setzen — перен. поставить всё на одну карту6) как символ принадлежности к какой-л. партии, организацииdie Farbe wechseln — переходить из одной партии ( организации) в другую; менять свои убежденияfür seine Farbe kämpfen — выступить за свою партию ( организацию); защищать свои убежденияin allen Farben schillern — перен. не иметь твёрдых (политических) убежденийsich zu einer Farbe bekennen — объявить себя приверженцем какой-л. партии ( организации, идеи и т. п.)••mit dem Blinden läßt sich nicht von der Farbe reden — посл. со слепым о цвете не спорятwer nicht malen kann, muß Farben reiben — посл. = не годишься в бой, иди в обоз -
7 Farbe
Fárbe f =, -n1. цвет, кра́ска; цвет лица́die Fá rben bé ißen sich разг. — цвета́ [кра́ски] спо́рят друг с дру́гом ( дисгармонируют)
1) меня́ться в лице́2) разг. меня́ть свои́ убежде́нияetw. in den schwä́ rzesten Fá rben schíldern [dárstellen] разг. — изобража́ть что-л. в са́мых мра́чных тона́х
2. кра́ска ( красящее вещество)1) гу́сто наноси́ть кра́ску2) перен. сгуща́ть кра́ски, преувели́чивать3. как символ принадлежности к какой-л. партии, организации:die Fá rben wé chseln — переходи́ть из одно́й па́ртии [организа́ции] в другу́ю; меня́ть свои́ убежде́ния
4. карт. масть1) отвеча́ть той же ма́стью, ходи́ть в масть2) перен. раскры́ть свои́ ка́рты; откры́то заяви́ть о своё́м отноше́нии к чему́-л.ein Pferd von brá uner Fá rbe — гнеда́я ло́шадь
-
8 Couleur
сущ.1) общ. масть, шапочка студента-корпоранта, фуражка студента-корпоранта, цвета студенческой корпорации, цвет2) франц. (студенческая) корпорация, козырная масть, краска, парадная форма корпоранта (члена студенческой корпорации)3) пищ. карамельный кулёр -
9 Farbe
сущ.1) общ. спортивная форма, цвет лица, краска (вещество), цвет как символ принадлежности к какой-л. партии, организации, краска (красящее вещество), масть (лошади), цвет2) геол. окраска, цвет (напр. минералов)3) тех. краситель, пигмент, цветность4) хим. хроматический цвет, цветная краска, цветность (воды)5) карт. масть6) астр. цвет (напр. звезды)7) текст. дубильный чан, заличка, заличной чан, расцветка, соковый ход, флот, чан сокового хода8) физ. цвет (кварка).9) пищ. красящее вещество -
10 Haarfarbe
сущ.1) общ. масть (животного), масть (животных), краска для волос, цвет волос (у людей), цвет волос (человека)2) текст. цвет волоса, цвет шерсти -
11 Farbe
f <-, -n>1) цвет, краскаéíne dúnkle / hélle Fárbe — тёмный / светлый цвет
Díése Fárben sind gut aufeinánder ábgestimmt. — Эти цвета хорошо сочетаются.
2) цвет лицаéíne blühende [frísche] Fárbe háben — иметь прекрасный цвет лица [цветущий вид]
3) краска (красящее вещество)die Fárben dick áúftragen* — густо наносить краску
Die Fárbe hält. — Краска хорошо держится.
4)in Fárbe sénden тлв — передавать в цвете [в цветном изображении]
Die méísten Ábbildungen des Búches sind in Fárbe. — Большинство иллюстраций в этой книге цветные.
5) цвета (как символ страны, партии, организации)6) карт мастьéíne Fárbe áússpielen — ходить с какой-л масти
7) масть (лошади)ein Pferd von bráúner Fárbe — гнедая лошадь
die Fárbe bekénnen* разг — раскрыть свои карты, открыто заявить о своём отношении к чему-л
die Fárben wéchseln — 1) менять в лице 2) переходить из одной партии в другую; менять свои (политические) убеждения
etw. (A) in den schwärzesten Fárben schíldern [málen] — изображать что-л в самых мрачных тонах
-
12 Pik
I
m <-s, -e и́ -s> пик, остроконечная вершина (горы)
II
m <-s, -e и́ -s>1) см Piz2)éínen Pik auf j-n háben — затаить злобу против кого-л, иметь зуб на кого-л
III
n <-(s), -(s)> и́ австр f <-, ->1) стилизованное изображение пики (на картах)2) тк sg употр без артикля пики (масть игральных карт)3) pl <-> пики (карточная игра, в которой пики выступают как козырная масть)4) pl <-> карта пиковой масти -
13 abschmeißen
-
14 abwerfen
* vt1) в разн. знач. сбрасыватьBomben abwerfen — сбрасывать ( метать) бомбыeine Farbe abwerfen — карт. сносить мастьdas Joch abwerfen — сбросить ( свергнуть) игоden Mantel abwerfen — сбросить ( снять) пальтоdas wird einen schönen Nutzen abwerfen — это немало даст (тж. перен.)das wirft ihm nicht viel ab — на этом он много не заработает3)4) спорт. выбивать ( игрока из игры мячом)5) спорт. сбивать ( планку при прыжке); опрокидывать ( барьер при скачках) -
15 anspielen
1. viwer spielt an? — карт. чей ход?2. vt1)ein Instrument anspielen — муз. пробовать инструментein Musikstück anspielen — сыграть несколько тактов из музыкальной пьесы, наиграть мелодию из музыкальной пьесы2)einen Billardball anspielen — попасть в бильярдный шар3) карт. ходить (с какой-л. масти); разыгрывать (какую-л. масть) -
16 aufliegen
1. * vi2) (D) быть возложенным (на кого-л.), лежать (на ком-л. в качестве обязанности)j-m hart ( schwer) aufliegen — лежать на ком-л. тяжёлым бременем, быть тяжёлым бременем для кого-л.3) высок. быть выставленным для ознакомления (о списках и т. п.)was liegt auf? — карт. какая масть ( карта) открыта?im Wartezimmer liegen Zeitschriften auf — в комнате ожидания имеются журналы (для посетителей)2. * vt 3. * разг. (sich) -
17 ausstechen
* vt1) выкалыватьj-m die Augen ausstechen — выколоть глаза кому-л.den Rasen ausstechen — резать дёрнTorf ausstechen — резать торф3)ein Faß ausstechen — цедить вино из бочки -
18 bedienen
1. vt1) прислуживать (кому-л.); обслуживать (тж. машину); ухаживать (за кем-л.); заниматься (покупателями и т. п.)j-n mit Likör bedienen — подавать кому-л. ликёр, угощать кого-л. ликёром2) карт.Farbe bedienen — ходить в мастьnicht bedienen — иметь ренонс••den habe ich richtig bedient — разг. я его отчитал как следует2. (sich)bitte, bedienen Sie sich! — кушайте, пожалуйста!, угощайтесь! ( обращение к гостям за столом)2) (G) (вос) пользоваться (чем-л.), употреблять (что-л.)sich eines Vergleichs bedienen — сделать ( провести) сравнение -
19 Couleur
фр. f2) =, = и -s карт. козырная масть3) = (студенческая) корпорация4) = парадная форма корпоранта ( члена студенческой корпорации) -
20 Coeurfärbe
См. также в других словарях:
масть — масть, и, мн. ч. и, ей … Русский орфографический словарь
масть — масть/ … Морфемно-орфографический словарь
масть — МАСТЬ , и, ж. Трефы, пики, червы, бубны один из четырёх разрядов, на которые делится колода игральных карт по цвету и форме очков. ◘ Козыряйте, козыряйте, Марка Иванович нет! пошёл в масть! В.Ф.Одоевский Живой мертвец, 1838. ►… … Карточная терминология и жаргон XIX века
МАСТЬ — жен. (см. также мастика) цвет, краска, шерсть (по цвету), особ. о лошадях; о рогатом скоте говорят щерь, о собаках рубашка. Шерсть одна, так масть не та, шуточн. | В картах, один из четырех отделов колоды, с особыми знаками; красные масти: бубны… … Толковый словарь Даля
МАСТЬ — МАСТЬ, масти, мн. масти, мастей, жен. 1. Цвет шерсти у животных (преим. у лошадей). Гнедая масть. Рысак чистой вороной масти. Подобрать тройку под масть. Выездная пара серой масти. 2. Один из четырех разрядов, на которые делится колода игральных… … Толковый словарь Ушакова
масть — МАСТЬ, и, ж. 1. Что л. хорошее, желаемое, удачное. 2. Отметина, клеймо; плохое качество. Иметь масть выделяться на общем фоне; быть презираемым всеми человеком. В масть что удачно, вовремя, точно. Не в масть что неудачно, ошибочно, ни к селу ни к … Словарь русского арго
масть — Краска, цвет, шерсть. (Масти: барсовая, буланая, бурая, белая, вороная, гнедая, игреняя, изабеловая, караковая, каряя, каурая, мухортая, мышастая, подвласая, пегая, рыжая, рябая, саврасая, сивая, соловая, серая в мушках, в горчице, в яблоках) … Словарь синонимов
масть — и; мн. род. тей, дат. тям; ж. 1. Цвет шерсти животных (обычно лошадей). Вороная м. 2. Один из четырёх разрядов на которые делится колода карт по цвету и форме очков. Червонная м. Ходить по масти. Угадать м. 3. Разг. О каком л. признаке… … Энциклопедический словарь
МАСТЬ — МАСТЬ, и, мн. и, ей, жен. 1. Цвет шерсти животного. Лошадь гнедой масти. 2. Часть колоды игральных карт, отличающаяся по цвету и форме очков. Бубновая м. • Всех мастей (неод.) о ком чём н., представляющем собой совокупность различных направлений … Толковый словарь Ожегова
МАСТЬ — 1) окраска шерсти животного (гнедая, пегая, караковая); 2) в картах один из 4 разрядов: бубны, трефы, пики и черви; 3) в переносном смысле «подобрать под масть» значит сделать такой подбор, при котором все предметы подходили бы друг к другу по… … Словарь иностранных слов русского языка
масть — 1 іменник жіночого роду забарвлення; розряд у картах масть 2 іменник жіночого роду мазь … Орфографічний словник української мови