-
41 manoeuvre
məˈnu:və
1. сущ.
1) маневр, ход, шаг to carry out, conduct, execute a manoeuvre ≈ осуществлять маневр clever manoeuvre ≈ умный ход military manoeuvre ≈ военный маневр political manoeuvre ≈ политический ход/шаг tactical manoeuvre ≈ тактический ход
2) мн.;
воен.;
мор. маневры to conduct, hold manoeuvres ≈ проводить маневры, проводить военные учения
3) хитрый план, интрига Syn: trick
2. гл.
1) а) воен.;
мор. проводить маневры б) маневрировать, демонстрировать маневренность( чего-л.)
2) воен. перебрасывать войска, передислоцировать войска
3) маневрировать, ловкостью добиваться( чего-л.) маневр - propaganda * пропагандистский маневр - the conditions leave us no room for * условия таковы /обстановка такова/, что нет никаких возможностей маневрировать тж. pl (военное) (морское) маневры - army *s армейские маневры - the Army is holding * сухопутные войска проводят маневры - on * на маневрах - * area /ground/ (военное) район маневров;
район маневрирования (десантных кораблей при высадке десанта) ;
тактический полигон - * enemy( военное) условный противник( на маневрах) - * tactics( военное) маневренная тактика интрига - the low *s of politicians низкие интриги политиканов - *s which led to the formation of this party интриги, которые привели к созданию этой партии (военное) (морское) проводить маневры - the fleet is manoeuvring off the east coast флот проводит маневры у восточных берегов;
маневры флота происходят /проводятся/ у восточных берегов (военное) маневрировать, перебрасывать войска - to * for position маневрировать для занятия выгодной позиции - to * into attacking position выходить на позицию для нанесения удара маневрировать, пробираться - I *d across the room я с трудом пробрался в другой конец комнаты проводить (кого-л., что-л.) - I *d him to his chair мне удалось подвести его к стулу - to * one's car into a garage искусно въехать в гараж и поставить машину маневрировать, лавировать;
интриговать, ловкостью добиваться ( чего-л.) - to * smb. into an awkward position (суметь) поставить кого-л. в неловкое /затруднительное/ положение - to * smb. into a corner загнать кого-л. в угол;
поставить кого-л. в затруднительное положение;
посадить кого-л. в калошу - to * oneself out of some situation ловко выпутаться из какой-л. ситуации - to * a friend into a good job (ловко) устроить приятеля на хорошую работу - he *d his queen out of a difficult position он вывел ферзя из трудного положения manoeuvre движение ~ добиваться ловкостью ~ фр. интрига ~ интрига ~ интриговать ~ фр. маневр ~ фр. pl воен., мор. маневры ~ маневр ~ маневрировать, ловкостью добиваться (чего-л.) ;
to manoeuvre (smb.) into an awkward position (суметь) поставить (кого-л.) в затруднительное положение ~ воен. маневрировать, перебрасывать войска ~ маневрировать ~ воен., мор. проводить маневры ~ маневрировать, ловкостью добиваться (чего-л.) ;
to manoeuvre (smb.) into an awkward position (суметь) поставить (кого-л.) в затруднительное положениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > manoeuvre
-
42 ply I
v
1) усердно работать, заниматься( работой, ремеслом) ;
2) потчевать, угощать;
3) засыпать (вопросами) ;
4) подбрасывать (дрова) ;
5) подхлёстывать( лошадей) ;
6) курсировать( о пароходе, автомобиле) ;
7) мор. лавировать -
43 swim
swɪm
1. сущ.
1) плавание, купание to have/take a swim ≈ поплавать
2) скольжение, плавное движение
3) (the swim) течение( событий, общественной жизни и т. п.)
4) головокружение;
обморок Syn: giddiness, dizziness
5) омут, в котором водится рыба
2. гл.
1) плавать, плыть;
переплывать;
купаться to swim like a stone шутл. ≈ плавать как топор;
идти ко дну I swim anyone hundred yards ≈ Я обгоню всякого в плавании на сто ярдов to swim with the tide/stream ≈ плыть по течению to swim down the tide/stream ≈ плыть против течения
2) заставлять плыть
3) плавно двигаться, скользить
4) быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.)
5) чувствовать головокружение;
кружиться( о голове) ∙ sink or swim ≈ see sink
2. плавание - to go for a * пойти поплавать - to have /to take/ a * поплавать - I had a * я поплавал купание (в море, озере) - to have a * искупаться (the *) основное течение (событий, общественной жизни и т. п.) - to be in the * быть в курсе дела /в центре событий/ - to be out of the * быть не в курсе дела, стоять в стороне от происходящих событий (разговорное) головокружение - her head was in a * у нее кружилась голова омут (в котором водится рыба) > to be in the * with smb. быть в одной компании с кем-л. плавать, плыть;
переплывать - to * on one's chest плавать на животе - to * under water плавать под водой - to * a race участвовать в соревнованиях по плаванию - to * the English Channel переплыть Ла-Манш - he cannot * a stroke он совсем не умеет плавать - to * to the bottom пойти ко дну - to * like a stone /like a tailor's goose/ плавать как топор, идти ко дну - the moon *s in the sky луна плывет по небу - to * off the line( спортивное) наплыть на ограждение - when their boat sank they had to * for it когда их лодка затонула, им пришлось пуститься вплавь купаться (в море, озере) - let's go *ming пойдем искупаемся заставлять плыть - to * a horse across a river пустить лошадь вплавь через реку плавно двигаться, скользить - to * across the floor скользить по полу - to * into the room проскользнуть в комнату (in) быть погруженным (во что-л.) ;
плавать (в чем-л.) - the meat *s in gravy мясо плавает в подливке - to * in luxury утопать /купаться/ в роскоши плыть (перед глазами) - everything swam before his eyes все поплыло у него перед глазами чувствовать головокружение;
кружиться (о голове) - my head *s у меня кружится голова - my brain *s with the thought у меня голова идет кругом от этой мысли переливаться через край;
заливать - eyes *ming in tears глаза, полные слез - the floor swam in blood пол был залит кровью > to * with the stream /the tide/ примкнуть к большинству;
плыть по течению > to * against the stream идти против большинства;
плыть против течения > to * between two waters лавировать между двумя крайностями > to sink or * либо пан, либо пропал ~ (the ~) течение (событий, общественной жизни и т. п.) ;
to be in the swim быть в курсе дела;
быть в центре (событий, общественной жизни и т. п.) to be out of the ~ быть не в курсе дела;
стоять вне жизни;
to put (smb.) in the swim ввести( кого-л.) в курс дела everything swam before his eyes все поплыло у него перед глазами ~ плавание;
to go for a swim (пойти) поплавать;
to have (или to take) a swim поплавать ~ плавание;
to go for a swim (пойти) поплавать;
to have (или to take) a swim поплавать swim быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.) ;
the meat swims in gravy мясо залито подливкой;
to swim in luxury утопать в роскоши ~ чувствовать головокружение;
кружиться (о голове) ;
my head began to swim у меня закружилась голова to be out of the ~ быть не в курсе дела;
стоять вне жизни;
to put (smb.) in the swim ввести (кого-л.) в курс дела swim быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.) ;
the meat swims in gravy мясо залито подливкой;
to swim in luxury утопать в роскоши ~ головокружение;
обморок ~ заставлять плыть;
to swim a horse across a river заставить лошадь переплыть реку ~ омут, в котором водится рыба ~ плавание;
to go for a swim (пойти) поплавать;
to have (или to take) a swim поплавать ~ (swam;
swum) плавать, плыть;
переплывать;
to swim like a stone шутл. = плавать как топор;
идти ко дну ~ (the ~) течение (событий, общественной жизни и т. п.) ;
to be in the swim быть в курсе дела;
быть в центре (событий, общественной жизни и т. п.) ~ чувствовать головокружение;
кружиться (о голове) ;
my head began to swim у меня закружилась голова ~ заставлять плыть;
to swim a horse across a river заставить лошадь переплыть реку to ~ a person a hundred yards состязаться( с кем-л.) в плавании на сто ярдов;
to swim a race участвовать в состязании по плаванию to ~ a person a hundred yards состязаться (с кем-л.) в плавании на сто ярдов;
to swim a race участвовать в состязании по плаванию to ~ against the stream идти против большинства;
sink or swim см. sink swim быть залитым (in, with - чем-л.) ;
плавать (в чем-л.) ;
the meat swims in gravy мясо залито подливкой;
to swim in luxury утопать в роскоши ~ (swam;
swum) плавать, плыть;
переплывать;
to swim like a stone шутл. = плавать как топор;
идти ко дну to ~ with (или down) the tide (или the stream) примкнуть к большинству -
44 claw off
-
45 beat
I1. [bi:t] n1. 1) удар; бой2) спец. пульсация (напр., сердца); колебание (маятника и т. п.)2. муз.1) ритм; тактoff beat - а) синкопический ( о музыке); б) неровный ( о поведении человека); [ср. тж. ♢ ]
2) отсчитывание такта3) доля (единица ритма, метра)strong [weak] beat - сильная [слабая] доля
four beats to a measure - четырёхдольный размер, четырёхдольный такт
4) взмах дирижёрской палочки3. 1) дозор, обход; маршрут дозора; район патрулированияa street-walker on the beat - проститутка, вышедшая на промысел
to be on the beat - совершать обход; обходить дозором
2) охот. место облавы4. амер. сл. сенсационное сообщение (опубликованное в одной газете раньше, чем во всех остальных)5. разг. нечто выдающееся, невиданное6. амер. разг.1) мошенник, обманщикhotel beats - постояльцы, уезжающие из гостиницы, не уплатив по счёту
2) тунеядец3) = beatnikthe beats = beat generation
7. 1) разг. надувательство; мошенничествоto get a beat on smb. - надуть кого-л.
2) убытки8. батман ( фехтование)9. мор. лавирование; курс против течения или ветра10. кино «хлопушка» ( при съёмке звуковых фильмов)11. pl физ. биения♢
to be off one's beat - а) быть вне привычной обстановки, не в своей стихии; б) вести себя не так, как всегдаit is off my beat altogether - это не по моей части; это не моё дело [ср. тж. 2, 1)]
2. [bi:t] a2. амер. разг. ошарашенный3. относящийся к битникам3. [bi:t] v (beat; beaten, beat)I1. бить, ударять; колотить, стучатьto beat at /on/ the door - колотить /стучать/ в дверь
waves beat against the shore - волны бились /разбивались/ о берег
the eagle beats the air with its wings - орёл машет /хлопает/ крыльями
2. 1) бить, побить; избиватьto beat with a whip - (от)хлестать, (от)стегать кнутом
you ought to be well beaten! - тебя надо бы хорошенько вздуть!
2) колоть, измельчатьto beat to powder, to beat small - истолочь в порошок
3. 1) побить, победитьto beat smb. on points - спорт. победить по очкам
to beat for the loss of only two games - спорт. выиграть с потерей только двух игр
to beat smb. to his /her/ knees - сломить, унизить кого-л.
I can beat you at swimming - в плавании я тебя побью, плаваю я лучше тебя
2) разг. превосходить; быть лучше, вышеas a story-teller Chaucer beats all his contemporaries - как рассказчик Чосер выше всех своих современников
that beats everything I ever heard - это поразительно, никогда ничего подобного не слышал
3) амер. разг. обойти, надуть, обманутьto beat a grocer's bill - обмануть бакалейщика, не заплатив по счёту
4) (to) обогнать; ≅ обскакатьto beat smb. to smth. - раньше кого-л. прийти куда-л. или добиться чего-л.
to beat smb. to it - оказаться быстрее кого-л. в чём-л.; обогнать, перегнать кого-л.
5) разг. озадачитьcan you beat it? - ну, что ты на это скажешь?, можете себе представить что-л. подобное?
4. биться; трепетать; пульсироватьhis heart beat with joy - его сердце забилось /затрепетало/ от радости
the flag was beating in the wind - флаг развевался по ветру, ветер трепал флаг
the waves were beating (against) the shore - волны разбивались /плескались/ о берег
the cans beat in the van - банки гремели /громыхали/ в кузове
5. обыскивать, обшаривать, устраивать облавуto beat the jungle for monkeys - организовать в джунглях облаву на обезьян
to beat the town for smb. - исколесить /объездить, исходить/ весь город в поисках кого-л.
the posse beat the countryside for the fugitive - отряд прочесал местность в поисках беглеца
6. амер. разг. убегать, удирать (преим. to beat it)let's beat it - давай смоемся; давай сбежим отсюда
beat it! - убирайся!, пошёл вон!, отвали!
7. физ. создавать биенияII А1. 1) отбивать (такт, время)to beat time - а) отбивать такт; б) делать (что-л.) в такт (маршировать и т. п.)
2) бить (в барабан и т. п.); подавать сигналto beat the drum - бить в барабан [см. тж. ♢ ]
to beat a retreat - а) воен. ист. бить отступление ( на барабане); б) давать сигнал к отступлению; в) бить отбой, отступать (от своей позиции и т. п.); г) разг. убегать, уносить ноги
to beat a charge - а) воен. ист. бить наступление; б) подавать сигнал к наступлению /к атаке/
to beat daybreak - воен. бить зорю
to beat to arms - а) воен. бить сбор; б) призывать к оружию
to beat a parley - а) воен. ист. давать сигнал к переговорам; б) предлагать перемирие
3) звучать при ударе (о барабане и т. п.)to beat eggs [cream] - взбивать яйца [сливки]
2) взбиваться (о яйцах и т. п.)3) размешивать (глину и т. п.)4) размешиваться (о глине и т. п.)3. 1) выколачивать, выбивать (одежду и т. п.; тж. beat up)to beat carpets [rugs, curtains] - выбивать ковры [половики, занавески]
2) отбивать (мясо и т. п.)3) тех. ковать; чеканитьto beat flat - плющить, сплющивать
they shall beat their swords into plough-shares - библ., поэт. они перекуют свои мечи на орала
4) молотить, выколачивать ( злаки)5) трепать ( лён)4. пробивать, протаптывать, прокладывать (дорогу и т. п.)to beat one's way through - проложить /пробить/ себе дорогу
II Б1. to beat smth. into smth.1) вбивать, вколачивать; вдалбливатьto beat smth. into one's head - вбить себе в голову что-л.
2) смешать, взбивая2. to beat smb. into smth., into doing smth. (битьём) заставить кого-л. сделать что-л.; вынудить кого-л. к чему-л.♢
to beat the drum - сл. а) трезвонить, разглагольствовать; б) хвастаться, рекламировать, раздувать; [см. тж. II 1, 2)]
to beat one's breast - бить себя в грудь, каяться
to beat one's brains /head/ (out) with /about, on/ smth. - ломать себе голову над чем-л.
to beat the air /the wind/ - ≅ толочь воду в ступе
to beat the hoof - ходить пешком, на своих (на) двоих
to beat one's gums /chops/ - сл. трепать языком, болтать, разглагольствовать
to beat hollow /to a frazzle, all to pieces/ - а) разбить наголову; б) избить до полусмерти
to beat the living daylights out of smb. - амер. сл. избить кого-л. до полусмерти
to beat the rap - амер. уйти от возмездия /закона/
you won't easily beat it - у тебя лучше не выйдет /не получится/
it beats the band /creation, cock-fighting, the Dutch, my grandmother, the devil, hell/ - это превосходит всё, это невероятно /потрясающе/
enough flowers were sent to beat the band - ≅ завалили /засыпали/ цветами
to beat smb.'s time - сл. отбивать у кого-л. невесту, жениха
to beat one's way - амер. сл. ехать без билета, путешествовать зайцем или на своих (на) двоих
to beat about the bush - ходить вокруг да около, вилять, подходить к делу издалека, говорить обиняками
stop beating about the bush! - говорите прямо!
II [bi:t] none beats the bush while another catches the birds - ≅ чужими руками жар загребать
сорняки, сжигаемые для удобрения -
46 board
I1. [bɔ:d] nI1. 1) доска2) pl спец. доски шириной более 20 см и толщиной до 5 см2. pl1) подмостки, сценаto go on the boards - пойти на сцену, стать актёром
2) спец. подмости3. классная доска4. доска для серфинга5. полка6. 1) плотный картон2) крышка переплёта7. австрал. настил, на котором стригут овец8. разг. картина, которая продаётся на улицеII1. поэт. стол (преим. обеденный)groaning board - стол, уставленный яствами
hospitable board - хлебосольство, гостеприимство
2. пища, питание, столboard and lodging - стол и квартира, пансион
board bill - амер. плата за пансион
how much do you pay for bed and board? - сколько вы платите за стол и квартиру?
III1. борт ( корабля)on board - а) на корабле, на пароходе; на борту; б) амер. в вагоне (железнодорожном, трамвайном); на самолёте
to come /to go/ on board - сесть на корабль, на самолёт
to go by the board - а) упасть за борт; б) быть выброшенным за борт
2. мор. галс3. бортик ( хоккей)IV1. коммутатор2. тех. приборная доска, панель прибора3. планшет4. элк., вчт. (монтажная) платаbare board - пустая /несмонтированная/ плата
♢
board and board, board by board - рядом
to sweep the board(s) - а) карт. забрать все ставки, выиграть; б) преуспеть, добиться решающего успеха
to bet across the board - сл. ставить сразу на несколько условий ( на бегах)
2. [bɔ:d] v1. 1) настилать пол; обшивать досками2) забивать, заколачивать досками (тж. board up)2. 1) столоватьсяto board with smb. - столоваться у кого-л.
2) предоставлять питание или полный пансион (жильцу и т. п.)3. 1) сесть на корабль2) амер. сесть в поезд, в трамвай, на самолёт4. разг. обращаться, приставать (к кому-л.); заигрывать (с кем-л.)5. прижать к бортику ( в хоккее)6. разг. проводить медосмотр новобранцевhe was boarded yesterday and passed for general service - вчера он прошёл комиссию и был признан годным к службе
7. мор. лавировать8. мор. брать на абордажII [bɔ:d] nправление; совет; коллегия; департамент; министерствоboard of directors - правление; совет директоров
-
47 cast about
[ʹkɑ:stəʹbaʋt] phr v1. 1) обдумывать, раскидывать умом2) изыскивать средства (обыкн. в спешке или при чрезвычайных обстоятельствах)he cast about for some excuse for not turning up at the meeting - он спешно придумал, под каким предлогом не пойти на собрание
2. мор. менять курс; лавировать -
48 claw
1. [klɔ:] n1. 1) коготь2) арх. лапа с когтями2. клешня3. груб.1) рука, лапа2) pl пальцы4. (the claw) амер. вор. жарг. полицейский, полиция5. тех.1) кулак; зубец2) выступ3) щека ( тисков)4) расщеп; раздвоенный конец6. кино грейфер7. бот. базальная часть лепестка♢
in smb.'s claws - в чьих-л. когтях /лапах/to clip /to cut/ smb.'s claws - ≅ подрезать кому-л. коготки
to draw in one's claws - присмиреть, умерить пыл
to get one's claws into smb. - злобно наброситься на кого-л., вцепиться в кого-л.
2. [klɔ:] vto put the claw on smb. - амер. вор. жарг. а) арестовать, задержать кого-л.; б) попросить у кого-л. денег взаймы
1. царапать, скрести; рвать, терзать когтями2. 1) схватывать (когтями и т. п.)to claw hold of smth. - схватить что-л. когтями /лапами/; вцепиться во что-л.
the climber clawed at the cliff surface - альпинист цеплялся за поверхность скалы
2) жадно хватать ( рукой); загребать (деньги и т. п.)3) рыть, рвать, тянуть когтями или пальцамиto claw a hole in smb.'s shirt - вырвать клок из чьей-л. рубашки
3. чесаться, расчёсывать ( при зуде)4. мор. лавировать♢
claw me and I will claw thee - ≅ услуга за услугу; рука руку моет -
49 claw off
-
50 devious
[ʹdi:vjəs] a1. непрямой, окольный2. 1) заблуждающийся, заблудший2) хитрый, неискреннийto be devious - лавировать; изворачиваться, хитрить
3. отдалённый; уединённый -
51 dodge
1. [dɒdʒ] n1. 1) разг. плутня, обман, уловка, увёртка, хитрость; проделкаhe's up to all the dodges - он тёртый калач; он стреляный воробей
2) спорт. финт, обманное движение3) сл. мошенническое предприятие; афера; нечестный образ жизни2. разг. хитрая штука; хитрое приспособление3. разг. план; приём, способ4. сл. профессия, занятие2. [dɒdʒ] v1. 1) увёртываться, уклоняться (от удара); делать обманное движениеto dodge one's opponent - спорт. обвести противника
2) увиливать, уклоняться3) плутовать, вилять2. прятаться ( скрываясь от преследования)to dodge behind /round/ a tree - спрятаться за деревом
3. следовать крадучись, незаметно (за кем-л.)4. 1) двигать взад и вперёд (тж. dodge in and out)2) двигаться, сновать взад и вперёд5. ловить, сбивать ( вопросами)7. звучать нестройно ( о колокольном звоне) -
52 manoeuvre
1. [məʹnu:və] n1. манёврthe conditions leave us no room for manoeuvre - условия таковы /обстановка такова/, что нет никаких возможностей маневрировать
2. тж. pl воен., мор. манёврыmanoeuvre area /ground/ - воен. а) район манёвров; б) район маневрирования ( десантных кораблей при высадке десанта); в) тактический полигон
manoeuvre enemy [prisoner] - воен. условный противник [пленный] ( на манёврах)
manoeuvre tactics - воен. манёвренная тактика
3. интрига2. [məʹnu:və] vmanoeuvres which led to the formation of this party - интриги, которые привели к созданию этой партии
1. воен., мор. проводить манёврыthe fleet is manoeuvring off the east coast - флот проводит манёвры у восточных берегов; манёвры флота происходят /проводятся/ у восточных берегов
2. воен. маневрировать, перебрасывать войскаto manoeuvre into attacking position - выходить на позицию для нанесения удара
3. 1) маневрировать, пробиратьсяI manoeuvred across the room - я с трудом пробрался в другой конец комнаты
2) проводить (кого-л., что-л.)to manoeuvre one's car into a garage - искусно въехать в гараж и поставить машину
4. маневрировать, лавировать; интриговать, ловкостью добиваться (чего-л.)to manoeuvre smb. into an awkward position - (суметь) поставить кого-л. в неловкое /затруднительное/ положение
to manoeuvre smb. into a corner - загнать кого-л. в угол; поставить кого-л. в затруднительное положение, посадить кого-л. в калошу
to manoeuvre oneself out of some situation - ловко выпутаться из какой-л. ситуации
to manoeuvre a friend into a good job - (ловко) устроить приятеля на хорошую работу
he manoeuvred his queen out of a difficult position - он вывел ферзя из трудного положения
-
53 ply
I1. [plaı] n1. 1) сгиб, складка2. слой, тонкий пласт3. склонность; способность; жилкаthe ply of the mind [of the character] - склад ума [характера]
4. шотл. состояние (особ. хорошее)in [out of] ply - в хорошем [в плохом] состоянии
5. (-ply) как компонент сложных слов со значением имеющий столько-то слоёв:♢
to take a ply - взять направление /курс/ (на что-л.); склоняться (к чему-л.)2. [plaı] vскручиватьII [plaı] vto ply two single yarns - скрутить /свить/ две нити
1. 1) заниматься (какой-л. деятельностью)to ply a trade - заниматься каким-л. ремеслом
2) (усердно) работать (чем-л.)to ply a good knife and fork - шутл. хорошо работать ножом и вилкой, уплетать за обе щеки
to ply the bottle - шутл. выпивать
3) постоянно делать что-л.to ply the fire with fresh fuel - подбрасывать ветки /поленья/ в костёр
2. 1) потчевать, усиленно угощать2) надоедать, докучатьto ply with questions [petitions] - засыпать вопросами [просьбами]
3. уговаривать; склонять (к чему-л.); настаивать (на чём-л.)4. 1) ходить, курсировать; сноватьto ply the seas - плавать по морям, бороздить моря
to ply for hire - искать /ездить в поисках/ пассажира (о такси и т. п.)
ships plying between Europe and South America - корабли, курсирующие между Европой и Южной Америкой
the ferryboat plying between the banks of the river - паром, снующий от берега к берегу
2) поэт. направляться, держать путь5. стоять в ожидании нанимателя, пассажира (о такси и т. п.)6. мор. лавировать -
54 swim
1. [swım] n1. 1) плаваниеto have /to take/ a swim - поплавать
2) купание (в море, озере)2. (the swim) основное течение (событий, общественной жизни и т. п.)to be in the swim - быть в курсе дела /в центре событий/
to be out of the swim - быть не в курсе дела, стоять в стороне от происходящих событий
3. разг. головокружение4. омут ( в котором водится рыба)2. [swım] v (swam; swum)♢
to be in the swim with smb. - быть в одной компании с кем-л.1. 1) плавать, плыть; переплыватьto swim on one's chest [on one's back, on one's side] - плавать на животе [на спине, на боку]
to swim like a stone /like a tailor's goose/ - шутл. ≅ плавать как топор, идти ко дну
to swim off the line - спорт. наплыть на ограждение
when their boat sank they had to swim for it - когда их лодка затонула, им пришлось пуститься вплавь
2) купаться (в море, озере)2. заставлять плыть3. плавно двигаться, скользить4. (in) быть погружённым (во что-л.); плавать (в чём-л.)to swim in luxury - утопать /купаться/ в роскоши
5. плыть ( перед глазами)6. чувствовать головокружение; кружиться ( о голове)7. переливаться через край; заливатьeyes swimming in tears - глаза, полные слёз
♢
to swim with the stream /the tide/ - примкнуть к большинству; плыть по течениюto swim against the stream - идти против большинства; плыть против течения
to sink or swim см. sink II ♢
-
55 temporize
[ʹtempəraız] v1. тянуть время, выжидать, медлить; пытаться выиграть время2. приспосабливаться; лавировать, ловчить3. 1) обсуждать условия2) идти на компромиссto temporize with smb. - идти на компромисс с кем-л.
-
56 tack
1) (временное) скрепление, закрепление || скреплять, закреплять2) сварка прихватка, прихваточный шов || прихватывать, сваривать прихваточными швами6) мор. галс || поворачивать на другой галс, лавировать7) швейн. скрепка, закрепка; короткая фигурная строчка || делать закрепки8) намётывать, смётывать9) кнопка || застёгивать на кнопки•to tack out — швейн. размётывать -
57 traverse
1) пересечение || пересекать2) перемещение; переход; проход || перемещаться; переходить; проходить5) траверса, поперечина6) продольная подача ( рабочего органа)7) мор. лавировка; галс || лавировать; делать галс8) обходить (напр. граф)9) просматривать (напр. массив данных)• -
58 back and fill
1) Общая лексика: быть в нерешительности2) Морской термин: лежать в дрейфе, лавировать3) Американизм: колебаться, проявлять нерешительность4) Макаров: передвигаться зигзагами -
59 be devious
Макаров: изворачиваться, лавировать, хитрить -
60 beat against the wind
Рыбоводство: лавировать против ветра
См. также в других словарях:
ЛАВИРОВАТЬ — (голд. lavieren). 1) на языке моряков обозначает: при противном ветре, плыть то в одну, то в другую сторону. 2) в обыденной жизни обозначает: поступать, соображаясь с обстоятельствами; отделываться от чего, увертываться, обходить препятствия.… … Словарь иностранных слов русского языка
Лавировать — (иноск.) уклоняться, вилять, увертываться, выжидать, чтобы вѣрнѣе дойти до цѣли. Въ прямомъ смыслѣ лавировать (морск.), плыть подъ парусами противъ вѣтра, поворачиваясь къ нему то тѣмъ, то другимъ бокомъ. Ср. Посреди улицы ползетъ въ гору… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЛАВИРОВАТЬ — ЛАВИРОВАТЬ, лаваровывать, мор. идти под парусами против ветра, роить и реиться, бетать: судно может идти ближе или круче прямого угла к ветру, под острым углом; поворачивая попеременно тем и другим боком (галсом) к ветру, судно лавирует, реится,… … Толковый словарь Даля
ЛАВИРОВАТЬ — (То tack) продвигаться на парусном судне к цели переменными курсами вследствие неблагоприятного ветра. Лавирование, лавировка (tacking) действие по значению глагола. Лавировщик тот, кто лавирует. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.:… … Морской словарь
лавировать — См. хитрить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лавировать жуковать, ловчить, химичить, штукарить, лисить, пускаться на хирости, крутить, юлить, лукавить, жучковать,… … Словарь синонимов
ЛАВИРОВАТЬ — ЛАВИРОВАТЬ, лавирую, лавируешь, несовер. (голланд. laveeren). 1. О парусном судне: двигаться вперед против ветра по ломаной линии то правым, то левым галсом, т.е. имея ветер то с правой, то с левой стороны (мор.). || перен. Вообще итти, двигаться … Толковый словарь Ушакова
лавировать — и устарелое лавировать … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ЛАВИРОВАТЬ — ЛАВИРОВАТЬ, рую, руешь; несовер. 1. О парусном судне, лодке: двигаться против ветра по ломаной линии, а также (о судне, самолёте) вообще двигаться с частыми переменами курса. 2. перен. Двигаться, действовать не прямо, искусно обходя препятствия.… … Толковый словарь Ожегова
лавировать — – пробираться между машинами, перестраиваясь из ряда в ряд. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
Лавировать — ЛАВИРОВАТЬ, подвигаться подъ парусами противъ вѣтра, послѣдов но мѣняя галсы, поворачивая черезъ бейдевиндъ и держа курсъ возможно круче къ вѣтру. Въ эпоху парус. флота лавировка имѣла большое тактич. значеніе, т. к. только этимъ путемъ м. б.… … Военная энциклопедия
лавировать — I. ЛАВИРОВАТЬ I louvoyer > гол. laveeren > нов. в. нем. lavieren. 1. О парусном судне, лодке: двигаться против ветра по ломаной линии. Крысин 1998. Суда лавировали по заливу, .. не приставая к берегу. Соймонов КМ 1 112. // Сл. 18 1 101.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка