-
21 mente
fcambiar de mente — изменить намерение3) соображение, суждение••de buena mente loc. adv. уст. — охотно, с удовольствиемírsele de la mente — выскочить из головы (о мысли и т.п.)tener en la mente — держать в голове, помнитьvenir a las mentes — прийти в голову -
22 mudar
vt, vimudar el (de) oficio — переменить (сменить) профессиюmudar de tono — переменить ( сбавить) тон2) (de; тж mudarse) переселяться, переезжать ( на другую квартиру)mudar de casa — поменять квартиру, переехать ( на другую квартиру)3) (de) сбрасывать (листву и т.п.); линять (о птицах, животных)5) (en) превращать, трансформировать -
23 ojo
m1) глаз; око (уст., поэт.)ojo compuesto зоол. — сложный (фасеточный) глаз ( у насекомых)ojos abombados (reventones, saltados, saltones) — выпуклые глаза, глаза навыкатеarrasarse los ojos de (en) agua (lágrimas) — увлажниться, наполниться слезами ( о глазах)ensortijar los ojos — косить глазами ( о лошади)levantar los ojos — поднять глазаvolver los ojos — скосить глаза ( обычно о детях)9) источник, ключ, родник11) просвет, пролёт ( моста)12) дырка, глазок (в хлебе, сыре)13) блёстка ( жира в бульоне)14) глазок ( на перьях птиц)15) нотабена, нотабене16) намыливание ( одежды)dar dos ojos de jabón — намылить дважды17) полигр. очко- ojo clínico - ojo médico - ojos vidriosos - ojo de buey - ojo de gato - a cierra ojos - a ojo cerrado - a ojos vistas - abrir los ojos - abrir tanto ojo - bajar los ojos - cerrar los ojos - cerrarle a uno los ojos - dar de ojos - darse del ojo - hacerse del ojo - no cerrar los ojos - pasar por ojo - revolver los ojos - sacar los ojos - saltar un ojo - saltar a los ojos - venirse a los ojos - saltarle uno a los ojos - saltarle uno a otro - tener los ojos en una cosa - abre el ojo, que asan carne - ¡ojo!••ojo de agua Ам. — равнинный источник, ключojo de gallo( pollo) — мозоль ( на пальце ноги)a ojo, a ojo de buen cubero loc. adv. — на глаз(Ок), приблизительноa ojos cegarritas loc. adv. разг. — прищурившисьcon el ojo tan largo loc. adv. — бдительно; осторожно, осмотрительноcon los ojos fuera de las órbitas — вытаращив глаза (от ужаса, гнева)de medio ojo loc. adv. разг. — прикрыто, завуалированноdelante de los ojos, en los ojos loc. adv. — на глазах, перед глазамиhasta los ojos loc. adv. — по уши, по горлоpor sus ojos bellidos loc. adv. — за так, за красивые (прекрасные) глазаabrir el ojo — быть начеку, держать ухо востро, не дрематьabrir los ojos a uno — открыть (раскрыть) глаза кому-либо ( на что-либо)alegrársele los ojos — загореться, засветиться радостью ( о глазах)andar(se) (estar) con ojo (con cien ojos), avivar los ojos — глядеть в оба, держать ухо востроblanquearle los ojos a uno Кол. — заигрывать с кем-либоcomerse ( devorar, tragarse) con los ojos a uno, una cosa — есть (пожирать) глазами кого-либо, что-либоdar en los ojos una cosa — быть очевидным, бросаться в глазаdar en los ojos con uno, dar en ojos a uno — сделать что-либо в пику кому-либоdar un ojo de la cara por una cosa — дорого дать за что-либоdar (hacer) del ojo — сделать знак глазами, подмигнутьdespabilar(se) los ojos разг. — глядеть в оба, не зеватьdormir con los ojos abiertos (con un ojo abierto y el otro cerrado) — быть начеку, не дрематьdormir los ojos — кокетливо щурить глазаechar el (tanto) ojo a uno, a una cosa — облюбовать кого-либо, что-либо; положить глаз на кого что-либоestimar (poner) encima de (sobre) los ojos — быть весьма признательным ( выражение благодарности)hablar con los ojos — бросать красноречивые взглядыhenchirle (llenarle) el ojo — радовать глаз (взор); вызывать восхищениеírsele los ojos por (tras) una cosa — глаз не сводить с чего-либо, засматриваться( заглядываться) на что-либоllevar(se) los ojos — приковывать к себе взгляды, обращать на себя вниманиеllevar (tener) los ojos clavados en el suelo — не отрывать глаз от земли, не поднимать глаз ( от застенчивости)llorar con un ojo — делать скорбный вид, плакать на публику (для виду)mentir el ojo — обмануться, поддаться ложному впечатлениюmirar con buenos ojos — смотреть благосклонно (на кого-либо, что-либо); симпатизировать ( кому-либо); одобрять ( что-либо)mirar con malos ojos — недружелюбно относиться ( к кому-либо), неодобрительно смотреть ( на что-либо)mirar con otros ojos — изменить мнение ( о ком-либо); взглянуть совсем другими глазами ( на кого-либо)no decir a uno "buenos ojos tienes" — не обращать внимания на кого-либо; не иметь дела с кем-либоno levantar los ojos — опустить глаза (от смущения, робости и т.п.)no pegar (el, un) ojo (los ojos) — не сомкнуть глаз ( целую ночь)no quitar ojo (los ojos) — не сводить( не спускать) глаз (с кого-либо, чего-либо)no saber dónde tiene los ojos разг. — быть круглым невеждой, ни аза не знатьno tener a dónde (a quién) volver los ojos — быть беспомощным, одинокимno tener ojos más que para... — не сводить глаз (с кого-либо, чего-либо), только и видеть...pasarse por ojo мор. — пойти ко днуponer el ojo (los ojos) en uno, una cosa; tener los ojos puestos en uno, una cosa — засматриваться (заглядываться) на кого-либо, что-либоquebrarse los ojos — портить зрение, утомлять глазаsacarse los ojos — поцапаться, сцепитьсяsalirle a los ojos — дорого обойтись (о сказанном, сделанном)saltársele los ojos — пожирать глазами, жадно смотретьser el ojo derecho de uno разг. — быть чьим-либо любимцемtener el ojo tan largo разг. — пристально смотреть, вперить взглядtener malos ojos — иметь дурной глазtraer al ojo — постоянно уделять внимание ( чему-либо); не упускать из видуvaler un ojo de la cara разг. — стоить бешеных денегvendarse los ojos — закрывать глаза ( на что-либо)¡dichosos los ojos que te (le) ven! — рад тебя (вас) видеть!; сколько лет, сколько зим!el ojo del amo engorda al caballo погов. — от хозяйского глаза и конь добреетlos ojos se abalanzan, los pies se cansan, las manos no descansan посл. — видит око, да зуб неймётmás valen (ven) cuatro ojos que dos посл. — ум хорошо, а два лучше¡mucho ojo! — осторожно!, внимание¡mucho ojo, que la vista engaña! — не верь глазам своим!no hay más que abrir los ojo y mirar — ничего не скажешь!; что за чудо!¡ojo a la margen! — гляди в оба, будь осторожнее¡ojo al Cristo, que es de plata! — гляди в оба!, не спускай глаз!¡ojo alerta! разг., ¡ojo avizor! — не дремать!, глядеть в оба!ojo por ojo — око за око, зуб за зубojos que te vieron ir шутл. — только его и видели, поминай как звалиun ojo a la sartén y otro a la gata ≈≈ (делать) два дела сразуcomo (a) los ojos de la cara — (ценить, беречь) как зеницу ока, пуще глаза -
24 pegársela a uno
-
25 radicalmente
-
26 registro
m1) регистрация, запись2) запись, заметка (в журнале и т.п.)3) книга записей, журнал регистрации6) регистратура; экспедиция ( в учреждении)9) муз. регистр (труб, звуков)10) муз. педаль ( фортепьяно)11) тех. регулятор13) смотровой люк; лаз14) полигр. приводка15) мор. регистр17) Арг., Бол. оптовая торговля тканями••echar (tocar) todos los registros — выложиться, сделать всё возможное, нажать на все педалиsalir por cierto registro — резко изменить тактику, сделать неожиданный поворот -
27 tirar el pego
-
28 torcer
1. непр. vt1) крутить, скручивать, перекручивать, выкручиватьtorcer la ropa — отжимать бельё2) гнуть, сгибать, выгибать; искривлять3) вить, сучить (верёвку и т.п.)4) сворачивать ( сигару)torcer la cabeza — качать головой (в знак неодобрения)6) выворачивать (руку и т.п.)7) вывихнуть8) кривить, искривлятьtorcer el gesto — скривиться, сделать недовольное лицоtorcer la nariz — морщить нос9) отклоняться, менять направление, поворачиватьtorcer el rumbo — изменить курсtorcer el curso de los acontecimientos — изменять ход событийtorcer el camino — идти окольной дорогойtorcer la mirada (los ojos) — косить глаза, смотреть искоса10) отговаривать, разубеждать11) совращать, развращать; сбивать с пути истинного13) извращать, искажать (смысл, слова и т.п.)2. непр. viповорачивать, сворачиватьtorcer a la derecha — повернуть направо -
29 vivir
I m1) жизнь, существование2) житьё, быт, образ жизниrecogerse ( retirarse) a buen vivir — исправиться, изменить образ жизниII 1. vi1) жить, существовать3) просуществовать, продержаться ( о чём-либо); послужить ( о вещи); простоять (о доме и т.п.)4) жить, существовать; кормиться6) жить, вести определённый образ жизниvivir mal con los vecinos — не ладить с соседями7) жить ( сохраняться) в памятиsu fama vivirá en los siglos — слава о нём будет жить в веках8) жить, приспосабливатьсяsaber vivir — уметь жить2. vt••¿quién vive? — кто идёт? ( оклик часового)¡viva! — ура!, да здравствует! -
30 volver
1. непр. vt1) ( тж vr) поворачивать(ся); переворачивать(ся); отворачивать(ся)volver la cabeza — повернуть голову, оглянуться3) направлять, указывать направление4) переводить (на другой язык)5) восстанавливать, реставрировать6) превращать, преобразовыватьvolver en burla — обращать в шуткуvolver un traje ( vestido) — перелицевать платье9) переубеждать, заставлять изменить мнение (поведение, суждение)10) давать сдачу11) прикрывать, притворять (дверь, окно)14) перепахивать ( землю)15) отвергать, возвращать (подношение, подарок)16) уст. смешивать, перемешивать2. непр. vivolvamos a nuestro tema — вернёмся к нашей теме3) поворачивать, сворачиватьvolver a estudiar — снова приниматься за учёбу5) ( por) защищать ( кого-либо), вступаться ( за кого-либо)•• -
31 volver la camisa
-
32 volver la chaqueta
2) переметнуться в другой лагерь -
33 перевернуть
сов., вин. п.1) volver (непр.) vt, dar la vuelta (a); volcar (непр.) vt ( опрокинуть)переверну́ть страни́цу — volver la páginaпереверну́ть я́щик кве́рху дном — dar la vuelta al cajón, volver el cajón fondo arriba2) прост. ( перелицевать) dar vuelta (a)3) разг. (перерыть, переворошить) trastornar vt ( todo)переверну́ть все вверх дном — poner todo patas arribaпереверну́ть всю жизнь — cambiar radicalmente la vidaпереверну́ть все поня́тия — trastornar todos los conceptos•• -
34 переделать
сов., вин. п.1) ( сделать иначе) rehacer (непр.) vt; modificar vt ( изменить); renovar (непр.) vt ( переработать); arreglar ( исправить)переде́лать пальто́ — rehacer (arreglar) el abrigoпереде́лать рабо́ту — rehacer el trabajoпереде́лать рома́н в пье́су — transformar una novela en obra teatral2) разг. ( сделать многое) hacer (непр.) vt (todo, muchas cosas)3) ( перевоспитать) reeducar vt -
35 передумать
сов.2) разг. ( обдумать многое) reflexionar vt; repensar (непр.) vt, dar vueltas ( al asunto) -
36 передумывать
несов.2) разг. ( обдумать многое) reflexionar vt; repensar (непр.) vt, dar vueltas ( al asunto) -
37 переиначивать
несов.cambiar vt, modificar vt ( изменить); rehacer (непр.) vt ( переделать) -
38 переиначить
сов., вин. п., разг.cambiar vt, modificar vt ( изменить); rehacer (непр.) vt ( переделать) -
39 переключить
сов., вин. п.1) тех. (изменить направление, силу) cambiar vt; эл. conmutar vt, permutar vtпереключи́ть телефо́н — cambiar la conmutación del teléfonoпереключи́ть програ́мму ( телевидения) — zapear vtпереключи́ть кого́-либо на другу́ю рабо́ту — pasar a otro trabajoпереключи́ть цех на сери́йное произво́дство — transformar el taller para la producción en serie3) перен. (внимание и т.п.) dirigir vtпереключи́ть разгово́р на другу́ю те́му — dirigir la conversación hacia otro tema, cambiar de tema, volver la hoja -
40 перекраситься
1) ( изменить цвет) tomar otro (mudar de) color2) перен. разг. guardar la cara, hacer dos caras
См. также в других словарях:
изменить — внешность • изменение изменить голос • изменение изменить жизнь • изменение изменить закон • изменение изменить курс • изменение изменить название • изменение изменить направление • изменение изменить образ • изменение изменить отношение •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ИЗМЕНИТЬ — ИЗМЕНИТЬ, изменю, изменишь и (устар.) изменишь, несовер. (к изменять). 1. кого что. Сделать иным, переиначить, произвести перемены в ком чем нибудь. Изменить фасон платья. Изменить характер. Изменить прежнее решение. Годы могут изменить человека … Толковый словарь Ушакова
изменить — (до неузнаваемости); поменять, переменить, модифицировать, трансформировать, видоизменить, внести изменения, преобразовать, обновить, переработать, реформировать, переустроить, реконструировать; предать, продать, исказить, перевернуть кверху дном … Словарь синонимов
ИЗМЕНИТЬ 1 — ИЗМЕНИТЬ 1, еню, енишь; енённый ( ён, ена); сов., кого что. Сделать иным. И. покрой платья. И. свою жизнь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ИЗМЕНИТЬ 2 — ИЗМЕНИТЬ 2, еню, енишь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
изменить — ИЗМЕНИТЬ, еню, енишь; енённый ( ён, ена); совер., кого (что). Сделать иным. И. покрой платья. И. свою жизнь. | несовер. изменять, яю, яешь. | сущ. изменение, я, ср. II. ИЗМЕНИТЬ, еню, енишь; совер. 1. кому (чему). Совершить предательство, измену… … Толковый словарь Ожегова
изменить — 1. ИЗМЕНИТЬ, меню, менишь; изменённый; нён, нена, нено; св. (нсв. менять). кого что. Сделать иным; переменить. И. характер. И. фасон платья. И. закон, программу. И. разговор, тему разговора. И. голос, внешность, походку. И. жизнь, привычки,… … Энциклопедический словарь
изменить — изменить, изменю, изменит и устарелое изменит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
изменить — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN change … Справочник технического переводчика
изменить — • в корне изменить • до неузнаваемости изменить • кардинально изменить • коренным образом изменить • неузнаваемо изменить • полностью изменить • принципиально изменить • радикально изменить • резко изменить • сильно изменить • совершенно изменить … Словарь русской идиоматики
изменить — меню/, ме/нишь, ме/нят, сов.; изменя/ть, нсв. кого/что Сделать иным; переменить. Изменить свою жизнь кардинальным образом. Изменить планы на лето. Изменить конструкцию. Изменить цвет. Изменить внешность. Синоним … Популярный словарь русского языка