-
1 волнующий
1) прич. от волновать2) прил. emocionante, impresionante; alarmante ( тревожный); encantador ( чарующий)волну́ющий го́лос — voz impresionanteволну́ющие собы́тия — sucesos impresionantesэ́то волну́ющий вопро́с — es una cuestión candente -
2 sintonizar
vt физ. -
3 volver
1. непр. vt1) ( тж vr) поворачивать(ся); переворачивать(ся); отворачивать(ся)volver la cabeza — повернуть голову, оглянуться3) направлять, указывать направление4) переводить (на другой язык)5) восстанавливать, реставрировать6) превращать, преобразовыватьvolver en burla — обращать в шуткуvolver un traje ( vestido) — перелицевать платье9) переубеждать, заставлять изменить мнение (поведение, суждение)10) давать сдачу11) прикрывать, притворять (дверь, окно)14) перепахивать ( землю)15) отвергать, возвращать (подношение, подарок)16) уст. смешивать, перемешивать2. непр. vivolvamos a nuestro tema — вернёмся к нашей теме3) поворачивать, сворачиватьvolver a estudiar — снова приниматься за учёбу5) ( por) защищать ( кого-либо), вступаться ( за кого-либо)•• -
4 волновать
несов., вин. п.1) ( поднимать волны) agitar vtволнова́ть во́ду ( о ветре) — agitar el aguaэ́то волну́ет меня́ — esto me conmueve (me inquieta) -
5 волноваться
мо́ре волну́ется — el mar está picado2) ( беспокоиться) emocionarse, conmoverse; inquietarse, alterarse, alarmarse ( тревожиться)по́пусту волнова́ться — agitarse en el vacío3) уст. ( о народных волнениях) agitarse, excitarse -
6 ловить
несов., вин. п.1) ( стараться схватить) atrapar vt, coger vt (тж. перен.)лови́ть мяч — coger la pelotaлови́те! — ¡cója(n)lo!, ¡agárre(n)lo!лови́ть удо́бный слу́чай (моме́нт) — aprovechar la ocasión; coger la ocasión por los cabellos (fam.)лови́ть ка́ждое сло́во — atrapar (pescar) cada palabra2) ( охотиться) cazar vtлови́ть ры́бу — pescar vtлови́ть мо́шек (о птицах и т.п.) — cazar moscasлови́ть на лету́ — cazar al vueloлови́ть банди́тов — cazar (detener) bandidos4) разг. ( стараться застать) cazar vt, pescar vt, sorprender vt5) ( уличать в чем-либо) cazar vt, pescar vt, descubrir (непр.) vt••лови́ть кого́-либо на сло́ве — coger por la palabra a alguienлови́ть волну́ радио — captar la ondaв му́тной воде́ ры́бу лови́ть погов. — pescar en río revuelto, a río revuelto ganancia de pescadores -
7 море
с.mar f, m (тж. перен.)вну́треннее мо́ре — mar interiorоткры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta marзакры́тое мо́ре — mar cerradaв откры́том мо́ре — en alta marна мо́ре — en el marу мо́ря — junto al marволну́ющееся мо́ре — mar altaволне́ние на мо́ре — marejada fбу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)госпо́дствовать на мо́ре — dominar el marборозди́ть мо́ре — surcar el marвы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la velaмо́ре слез — un mar de lágrimas••ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el marждать у мо́ря пого́ды погов. — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentadoему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por monteraще́пкой мо́ря не перепаха́ть — ≈ meter la mar en un pozo -
8 очень
нареч.muy, mucho, bien; sumamente (весьма, чрезвычайно)о́чень хорошо́ — muy bienо́чень мно́го — mucho, muchísimoне о́чень — no muchoему́ э́то не о́чень нра́вится — no le agrada muchoвсе э́то о́чень волну́ет — todo esto le tiene muy emocionadoо́чень вам благода́рен — le estoy muy (sumamente) agradecido••о́чень на́до!, о́чень ну́жно! — ¡ni pensarlo!, ¡ni por ésas! -
9 перестроиться
1) (изменить порядок работы, деятельности) reorganizarse, reestructurarse; cambiar de convicciones ( изменить свои взгляды)3) радио sintonizar vt, cambiar de ondaперестро́иться на коро́ткую волну́ — pasar a la onda corta -
10 captar la onda
гл.общ. ловить волну радио -
11 pasar a la onda corta
гл.Испанско-русский универсальный словарь > pasar a la onda corta
-
12 cabuya
f1) Ам.; бот. ага́ва ( разновидность)2) волокно́ ага́вы3) верёвка из волокна́ ага́вы4) Пан. кабу́йя (участок земли = 1118 кв. м)5) Кол. кабу́йя (мера площади в сельском хозяйстве = 6988 кв. м)6) кабу́йя ( дешёвое пиво)••discurso cabuya Вен. — многосло́вная, расплы́вчатая речь
de esa cabuya tengo un bollo Вен. — меня́ ма́ло э́то волну́ет, плева́ть [чиха́ть] я на э́то хоте́л
entrar en la cabuya Кол. — пригласи́ть партнёршу, едва́ появи́вшись на та́нцах
estar en la cabuya Вен., Кол. — быть в ку́рсе де́ла
más es la bulla que la cabuya Вен. — мно́го шу́ма из ничего́
ponerse en la cabuya — уясни́ть суть де́ла, войти́ в курс де́ла
-
13 cadena
f2) П.-Р. каде́на ( народный танец)3) Гонд., Ч. та́мбурный шов ( в вышивке)••estar en cadena Арг., Бол. — быть настро́енными на одну́ волну́ (о радиостанциях, передатчиках и т.п.)
tirar la cadena Ч. — прекрати́ть [прерва́ть] разгово́р (под каким-л. предлогом)
-
14 dejar
1. vi; Арг., Кол., М., Ч.; рел.; в соч.заверша́ть бла́говест ти́хими уда́рами ко́локола2. vt; М.; нн.; в соч.подвезти́, подбро́сить ( на машине)- dejarse••dejar saber Ам.; англ. — дава́ть знать, сообща́ть
por no dejar Дом. Р., М., Ч. — для развлече́ния
dejar estar Арг. — сиде́ть сложа́ ру́ки, безде́йствовать
déjate estar М. — не беспоко́йся, не волну́йся
-
15 ajustar
1. vt1) algo a algo подогна́ть, пригна́ть, прила́дить что к чемуajustar el traje al cuerpo — подогна́ть костю́м по фигу́ре
2) algo a algo привести́ что в соотве́тствие с чем; приспосо́бить что к чему; подчини́ть что чему; настро́ить что на ( к-л волну)ajustar los gastos a los ingresos — сбаланси́ровать дохо́ды и расхо́ды
3) algo (en x; con uno) договори́ться, усло́виться о чём, тж о ( к-л цене), сойти́сь в цене́ ( с кем)ajustaron el arriendo en mil pesos — они́ сошли́сь на аре́ндной пла́те в ты́сячу пе́со
4) собра́ть, смонти́ровать, установи́ть, тж нала́дить, отрегули́ровать, настро́ить ( оборудование)5) прове́рить, вы́верить (расчёт; счета)7) сверста́ть ( текст)2. vi a algo= ajustarse 2) -
16 conmovedor
adjтро́гательный; волну́ющий; впечатля́ющий -
17 emocionante
adjволну́ющий; впечатля́ющий; тро́гательный -
18 llamar
1. vt1) позва́ть; окли́кнуть2) a uno a un sitio; a + inf, para algo вы́звать, пригласи́ть кого куда; + инф, для чего3) a uno; a algo + N, nc назва́ть, тж называ́ть, звать кого; что (к-л именем; оценочным словом; названием)2. vial continente descubierto lo llamaron Nuevo Mundo — вновь откры́тый контине́нт назва́ли Но́вым Све́том
2) позвони́ть (в звоно́к)3) (a uno; a un sitio) позвони́ть (по телефо́ну) (кому; куда)a ella las joyas no le llaman — её не | привлека́ют | волну́ют | драгоце́нности
no me llama ir a París — меня́ не тя́нет в Пари́ж
3. v absol (a uno) a algo, a un sitioen verano llama la fruta — ле́том хо́чется фру́ктов
звать, призыва́ть (кого) к чему; куда; с(о)зыва́ть кого кудаllamaron al pueblo a luchar — они́ призва́ли наро́д к борьбе́
-
19 marea
f1) прили́в (и отли́в) ( на море)marea ascendente, entrante — прили́в
marea descendente — отли́в
la marea baja — вода́ понижа́ется; начина́ется отли́в
la marea sube — вода́ поднима́ется; начина́ется прили́в
2) прибре́жная полоса́; ни́зменный бе́рег ( заливаемый приливом)3)marea negra — нефтяна́я плёнка на воде́
4) перен ма́сса, мо́ре, полово́дье чегоmarea humana — волну́ющаяся, тж сную́щая толпа́; челове́ческий мураве́йник
-
20 palpitante
adj1) бью́щийся; дрожа́щий; трепе́щущий2) перен актуа́льный; волну́ющий; животрепе́щущийcon palpitante interés — с живы́м интере́сом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВОЛНУ ГНАТЬ — ВОЛНУ (ПЕНУ) ГНАТЬ обманывать. Откуда я знаю, погнал волну Кот, как оно тут взялось? ■ Не гони волну, это еще не шторм. Но очки сними на всякий случай. ■ Наш пресс атташе погонит пену лохам через ихнее любимое развлечение телевизор … Большой полутолковый словарь одесского языка
волну́шка — волнушка, и; р. мн. шек … Русское словесное ударение
волну гнать — [5/2] Обманывать. 1. Откуда я знаю, погнал волну Кот, как оно тут взялось? 2. Не гони волну, это еще не шторм. Но очки сними на всякий случай. 3. Наш пресс – атташе погонит пену лохам через ихнее любимое развлечение – телевизор. Одесский жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Лови волну! — Surf s Up … Википедия
Не гони волну (фильм) — Не гони волну Don t Make Waves Жанр комедия Режиссёр Александр Маккендрик Продюсер Джулиан Берковичи Джон Калли Мартин Рансохофф … Википедия
Не гони волну — Don t Make Waves Жанр комедия Режиссёр Александр Маккендрик Продюсер Джулиан Берковичи Джон Калли Мартин Рансохофф … Википедия
Лови волну — Лови Волну! Surf s Up Жанр Комедия экшн мультипликация Режиссёр Эш Бреннон Крис Бак Продюсер … Википедия
Спуститься на свою волну — Going Down in LA LA Land … Википедия
Настраиваться на волну — чего, какую. НАСТРОИТЬСЯ НА ВОЛНУ чего, какую. Книжн. Вызывать, пробуждать в своём сознании такие чувства, мысли, которые соответствуют содержанию того, что воспринято или предстоит воспринимать. Игра она и есть игра, спрос с неё невелик, в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Настроиться на волну — НАСТРАИВАТЬСЯ НА ВОЛНУ чего, какую. НАСТРОИТЬСЯ НА ВОЛНУ чего, какую. Книжн. Вызывать, пробуждать в своём сознании такие чувства, мысли, которые соответствуют содержанию того, что воспринято или предстоит воспринимать. Игра она и есть игра, спрос … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЛЕГКО ВСХОДИТ (поднимается) НА ВОЛНУ — говорят о судне, которое, всходя на волну, не принимает носом на себя воду, не зарывается. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь