-
21 demand
dɪˈmɑ:nd
1. сущ.
1) а) официальное требование, официальный запрос б) вопрос, запрос excessive, exorbitant demand ≈ чрезмерные требования inexorable demand ≈ неумолимые требования moderate, modest, reasonable demand ≈ скромные требования make demand meet demand satisfy demand give in to demand yield to demand reject demand payment on demand
2) потребность
3) экон. спрос( for) to create a demand ≈ создавать спрос to meet, satisfy a demand ≈ удовлетворять спрос brisk, enormous, great, strong demand ≈ большой спрос There is a brisk demand for home computers. ≈ Сейчас большой спрос на домашние компьютеры. Small cars are in great demand. ≈ Малогабаритные машины пользуются большим спросом. limited demand ≈ ограниченный спрос the law of supply and demand ≈ закон спроса и предложения ∙ I have many demands on my purse ≈ у меня много расходов I have many demands on my time ≈ у меня очень много дел
2. гл.
1) требовать, потребовать (of, from - с кого-л., от кого-л.) ;
предъявлять требование The thieves demanded money from the passengers. ≈ Грабители потребовали у пассажиров денег. The captain demanded obedience from his men. ≈ Капитан потребовал от своих людей подчинения. Syn: ask for, claim, exact, order, request, require Ant: forgo, relinquish
2) нуждаться
3) спрашивать, задавать вопрос;
делать запрос Syn: ask, request
4) а) юр. вызывать в суд, требовать явки в суд Syn: summon б) выставлять иск, предъявлять иск требование, настойчивая просьба - public * требование общественности - just *s справедливые требования - * for higher wages требование повышения зарплаты - * for an explanation требование объяснений - to present one's *s предъявить свои требования - to meet /to satisfy, to grant, to supply/ smb.'s *s удовлетворять чьи-л. требования - to meet the *s удовлетворять требованиям запросы - excessive *s чрезмерные запросы - high in *s с большими запросами - moderate in one's *s скромный в своих запросах, со скромными запросами - to make great *s on smb.'s good nature чересчур многого хотеть от кого-л. - you make too many *s on my patience ты испытываешь мое терпение (информатика) (компьютерное) запрос - computation * запрос на вычисление - an answer to a * ответ на запрос - * processing обработка запросов - * service( информационное) обслуживание в режиме "запрос - ответ" предъявление требования - payable on * (коммерческое) оплачиваемый /подлежащий оплате/ немедленно по предъявлении - to pay on * платить по первому требованию потребность, нужда - immediate *s непосредственные нужды (экономика) спрос - * and supply, supply and * спрос и предложение - poor * небольшой спрос - great /strong/ * большой спрос - effective * платежеспособный /реальный/ спрос - deferred * отложенный /накопившийся/ спрос - * for consumer goods спрос на потребительские товары - to be in little * не пользоваться спросом - to be in (great) * пользоваться( большим) спросом;
быть ходким (о товаре) - typists are in great * повсюду требуются машинистки, на машинисток большой спрос - supply made not even the barest pretence of satisfying * предложение даже в малой мере не удовлетворяло спрос (юридическое) заявка, иск, претензия;
законное притязание - to hold a * against smb. предъявить кому-л. претензию (электротехника) максимум нагрузки;
потребляемая мощность > to have many *s on one's purse иметь много расходов;
иметь много нахлебников > to have many *s on one's time иметь много дел /обязанностей/;
быть вечно занятым требовать, предъявлять требование;
настоятельно просить, предлагать - to * an apology требовать извинений - to * satisfaction требовать извинений;
вызывать на дуэль, требовать сатисфакции - to * smth. of /from/ smb. требовать чего-л. от кого-л. - to * rent from jobless tenants требовать арендную плату с безработных квартирантов - to * that smth. should be done предложить сделать что-л. - I * to see everything я требую, чтобы мне показали все( информатика) запрашивать;
делать запрос нуждаться, требовать - the operation *s great care операция требует большой осторожности - the case *s skill and energy для этого дела нужны сноровка и энергия настойчиво требовать ответа;
спрашивать;
задавать вопрос (часто после прямой речи) - to * smb.'s name спросить, как зовут кого-л. - to * identification потребовать удостоверить личность - he *ed what their business was он спросил их, что им нужно - "Who are you?" she *ed "Кто вы такой?" - спросила она( юридическое) вызывать в суд( юридическое) предъявлять официальную претензию на недвижимое имущество (в качестве ее законного собственника) aggregate ~ совокупный спрос ~ эк. спрос;
a demand for labour спрос на рабочую силу;
to be in great demand быть в большом спросе boosting the ~ стимулирование спроса borrowing ~ спрос на банковский кредит brisk ~ оживленнный спрос computation ~ вчт. запрос на вычисление consumer ~ потребительский спрос continuous ~ непрерывный спрос cross ~ встречное требование declining ~ снижающийся спрос delayed ~ вчт. требование ожидающий обслуживания demand вызывать в суд ~ законное притязание ~ запрос ~ заявка, иск, претензия, законное притязание ~ заявка ~ иск ~ настоятельно просить ~ нужда ~ нуждаться;
this problem demands attention этот вопрос требует внимания ~ нуждаться ~ потребность ~ предъявление требования ~ предъявлять официальную претензию на недвижимое имущество ~ предъявлять претензию ~ предъявлять требование ~ претензия ~ призывать ~ спрашивать, задавать вопрос;
he demanded my business он спросил, что мне нужно ~ эк. спрос;
a demand for labour спрос на рабочую силу;
to be in great demand быть в большом спросе ~ спрос ~ требование;
payable on demand подлежащий оплате по предъявлении ~ требование ~ требовать (of, from - с кого-л., от кого-л.) ;
предъявлять требование ~ требовать ~ attr.: ~ bill счет, оплачиваемый по предъявлении;
вексель, срочный по предъявлении;
demand deposit бессрочный вклад;
demand loan заем или ссуда до востребования ~ attr.: ~ bill счет, оплачиваемый по предъявлении;
вексель, срочный по предъявлении;
demand deposit бессрочный вклад;
demand loan заем или ссуда до востребования deposit: demand ~ депозитный счет demand ~ срочный вклад ~ factor коэффициент спроса;
I have many demands on my purse y меня много расходов;
I have many demands on my time у меня очень много дел factor: demand ~ коэффициент нагрузки ~ for bonds спрос на облигации ~ for capital спрос на капитал ~ эк. спрос;
a demand for labour спрос на рабочую силу;
to be in great demand быть в большом спросе ~ for money спрос на деньги ~ for payment требование платежа payment: demand for ~ требование оплаты ~ for payment on account требование платежа по счету ~ for reciprocity требование взаимности ~ attr.: ~ bill счет, оплачиваемый по предъявлении;
вексель, срочный по предъявлении;
demand deposit бессрочный вклад;
demand loan заем или ссуда до востребования loan: demand ~ ссуда, выдаваемая по запросу deposit repayable on ~ вклад, выплачиваемый по требованию deposit repayable on ~ депозит, погашаемый по требованию deposit withdrawable on ~ депозит до востребования deposit withdrawable on ~ срочный вклад derived ~ производный спрос dispersed ~ рассредоточенный спрос domestic ~ внутренний спрос domestic ~ спрос на внутреннем рынке elastic ~ эластичный спрос excess ~ избыточный спрос excess ~ повышенный спрос excess ~ чрезмерный спрос external ~ спрос на внешнем рынке final ~ конечный спрос flat ~ слабый спрос foreign ~ зарубежный спрос growing ~ растущий спрос ~ спрашивать, задавать вопрос;
he demanded my business он спросил, что мне нужно home ~ полит.эк. внутренний спрос housing ~ потребность в жилье ~ factor коэффициент спроса;
I have many demands on my purse y меня много расходов;
I have many demands on my time у меня очень много дел ~ factor коэффициент спроса;
I have many demands on my purse y меня много расходов;
I have many demands on my time у меня очень много дел in ~ пользующийся спросом increased ~ увеличившийся спрос inelastic ~ неэластичный спрос internal ~ спрос внутри страны international ~ международный спрос legitimate ~ законное требование less ~ за вычетом спроса make a ~ предъявлять требование meet a ~ удовлетворять спрос on ~ по запросу on ~ по требованию ~ требование;
payable on demand подлежащий оплате по предъявлении on: ~ examining the box closer I found it empty внимательно осмотрев ящик, я убедился, что в нем ничего нет;
payable on demand оплата по требованию payable: ~ on demand оплачиваемый при предъявлении ~ on demand подлежащий уплате по первому требованию sagging ~ падающий спрос satisfy a ~ удовлетворять потребности satisfy a ~ удовлетворять спрос seasonal ~ сезонный спрос selective ~ селективный спрос served ~ вчт. обслуженное требование service ~ вчт. запрос на обслуживание slack ~ вялый спрос slack ~ низкий уровень спроса slack ~ слабый спрос speculative ~ спекулятивный спрос statutory ~ установленный спрос stimulating the ~ стимулирование спроса stochastic ~ вчт. стохастический спрос strong ~ устойчивый спрос surplus ~ избыточный спрос ~ нуждаться;
this problem demands attention этот вопрос требует внимания -
22 demand
1. [dıʹmɑ:nd] n1. 1) требование, настойчивая просьбаto meet /to satisfy, to grant, to supply/ smb.'s demands - удовлетворять чьи-л. требования
2) pl запросыmoderate in one's demands - скромный в своих запросах, со скромными запросами
to make great demands on smb.'s good nature - чересчур многого хотеть от кого-л.
3) информ., вчт. запросcomputation [service] demand - запрос на вычисление [на обслуживание]
demand service - (информационное) обслуживание в режиме «запрос - ответ»
4) предъявление требованияpayable on demand - ком. оплачиваемый /подлежащий оплате/ немедленно по предъявлении
2. 1) потребность, нужда2) эк. спросdemand and supply, supply and demand - спрос и предложение
great /strong/ demand - большой спрос
effective demand - платёжеспособный /реальный/ спрос
deferred demand - отложенный /накопившийся/ спрос
to be in (great) demand - пользоваться (большим) спросом; быть ходким ( о товаре)
typists are in great demand - повсюду требуются машинистки, на машинисток большой спрос
supply made not even the barest pretence of satisfying demand - предложение даже в малой мере не удовлетворяло спрос
3. юр. заявка, иск, претензия; законное притязаниеto hold a demand against smb. - предъявить кому-л. претензию
4. эл. максимум нагрузки; потребляемая мощность♢
to have many demands on one's purse - а) иметь много расходов; б) иметь много нахлебников2. [dıʹmɑ:nd] vto have many demands on one's time - иметь много дел /обязанностей/; быть вечно занятым
1. 1) требовать, предъявлять требование; настоятельно просить, предлагатьto demand an apology [payment, an immediate answer] - требовать извинений [уплаты долга, немедленного ответа]
to demand satisfaction - а) требовать извинений; б) вызывать на дуэль, требовать сатисфакции
to demand smth. of /from/ smb. - требовать чего-л. от кого-л.
to demand rent from jobless tenants - требовать арендную плату с безработных квартирантов
to demand that smth. should be done - предложить сделать что-л.
I demand to see everything - я требую, чтобы мне показали всё
2) информ. запрашивать; делать запрос2. нуждаться, требоватьthe case demands skill and energy - для этого дела нужны сноровка и энергия
3. настойчиво требовать ответа; спрашивать; задавать вопрос ( часто после прямой речи)to demand smb.'s name - спросить, как зовут кого л-
he demanded what their business was - он спросил их, что им нужно
❝Who are you?❞ she demanded - «Кто вы такой?» - спросила она4. юр. вызывать в суд5. юр. предъявлять официальную претензию на недвижимое имущество ( в качестве её законного собственника) -
23 Post-Fordism
сущ.упр. пост-фордизм (одна из систем организации производства; в отличие от фордизма, основана на принципах гибкости и оперативного реагирования на непрерывные изменения в запросах потребителей; предполагает активное использование в производственном процессе компьютерных технологий с соответствующими изменениями в типе требуемого работника; занятые на постфордистском предприятии должны отличаться психологической гибкостью и профессиональной многофункциональностью, легко адаптироваться к технологическим изменениям)See: -
24 Cold Fusion
Общая лексика: среда и язык для разработки интерактивных, динамических документов для (запускается как CGI приложение на различных Web-серверах и позволяет динамически генерировать HTML-документы основанные на запросах пользователя) -
25 authorisation log
-
26 cold fusion
Общая лексика: среда и язык для разработки интерактивных, динамических документов для (запускается как CGI приложение на различных Web-серверах и позволяет динамически генерировать HTML-документы основанные на запросах пользователя) -
27 moderate in (one's) demands
1) Общая лексика: умеренный с своих требованиях2) Макаров: скромный в своих запросах, со скромными запросамиУниверсальный англо-русский словарь > moderate in (one's) demands
-
28 partial text
Вычислительная техника: неполный текст (в частности, при поисковых запросах) (http://books.ifmo.ru/book/pdf/498.pdf) -
29 moderate in demands
1) Общая лексика: (one's) умеренный с своих требованиях -
30 continent
Iadjective1) сдержанный2) воздержанный; целомудренныйSyn:chasteIInoun1) материк, континент2) (the Continent) Европейский материк (в противоп. Британским островам)3) (the Continent) amer. hist. колонии (в эпоху борьбы за независимость), впоследствии образовавшие Соединенные Штаты* * *(n) европейский материк; континент; материк* * ** * *['con·ti·nent || 'kɑntnənt /'kɒntɪnənt] n. материк, континент, колонии* * *воздержанныйконтинентматериксдержанный* * *I прил. 1) сдержанный, спокойный; умеренный (в потребностях, запросах) 2) целомудренный, добродетельный; воздержанный (в сексуальном отношении) II сущ. 1) континент 2) большие пространства, мир (чего-л.) тж. перен. 3) брит. (the Continent) Европейский материк, Континент -
31 substring
2) в программировании - любая часть строковой переменной или константы, т. е. строка, являющаяся частью другой строкисм. тж. stringАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > substring
-
32 continent
I ['kɔntɪnənt] сущ.1) континент, материкSyn:The forests which now make continents of fruitful land are pathless. — Леса, которые сейчас представляют собой огромные пространства плодородной земли, непроходимы.
3) ( the Continent) брит. европейский материк, континент (в противоп. Британским островам)Their shops are among the most stylish on the Continent. — Их магазины среди самых модных на континенте (в Европе).
4) континентальная, материковая часть страны ( в отличие от островной)II ['kɔntɪnənt] прил.1) сдержанный, спокойный; умеренный (в потребностях, запросах)Syn:2) целомудренный, добродетельный; воздержанный ( в сексуальном отношении)Syn: -
33 journalising
eng.journalisingrus.журнализацияukr.журналізаціяПроцесс записи в системный журнал информации о сообщениях, запросах, выполнявшихся программах, использованных наборах данных и других сведений.English-Russian dictionary of information security > journalising
-
34 журнализация
eng.journalisingrus.журнализацияukr.журналізаціяПроцесс записи в системный журнал информации о сообщениях, запросах, выполнявшихся программах, использованных наборах данных и других сведений.English-Russian dictionary of information security > журнализация
-
35 search pattern
образец (шаблон) [для] поискаиспользуется абонентами поисковых систем в запросах на выборку нужных данныхсм. тж. search criterionАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > search pattern
-
36 journalizing
журнал ошибок
Файл, в который система записывает информацию о сбоях.
[Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.]Тематики
EN
журнализация
Процесс записи в системный журнал информации о сообщениях, запросах, выполнявшихся программах, использованных наборах данных и других сведений.
[Домарев В.В. Безопасность информационных технологий. Системный подход.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > journalizing
-
37 registrar
регистратор
Функциональный блок (узел), предназначенный для преобразования электрических сигналов, поступающих на его вход (входы), в показания или сигналы, удобные для наблюдения, дальнейшей обработки или управления.
[ ГОСТ 14642-69]
регистратор
держатель реестра
Юридическое лицо, ведущее на основании лицензии реестр владельцев ценных бумаг. Р. обязан вести регистрационные журналы и электронные базы данных, включая записи о размещении ценных бумаг среди акционеров, списки зарегистрированных лиц, имеющих право на получение доходов по ценным бумагам, и акционеров, имеющих право участвовать в общих собраниях акционеров.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- узлы, устройства … для измер. ионизирующих излуч.
- экономика
Синонимы
EN
сервер-регистратор
Регистратор - это сервер, который принимает запросы REGISTER (зарегистрировать) и помещает получаемую им в этих запросах информацию в службу локализации для обслуживаемого им домена (МСЭ-Т H.350.4).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
3.2.3 регистратор (registrar): Лицо или организация, уполномоченные регистрационным органом подготавливать и сопровождать регистры.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19785-2-2008: Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Единая структура форматов обмена биометрическими данными. Часть 2. Процедуры действий регистрационного органа в области биометрии оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > registrar
-
38 gas cushion transformer
трансформатор с газовой подушкой
-
Рис. Legrand Параллельные тексты EN-RUGas cushion transformers
The tank is sealed and a cushion of neutral gas compensates for the variation in volume of the dielectric (risk of leak).
[Legrand]Трансформаторы с газовой подушкой
Бак является герметичным. Подушка нейтрального газа компенсирует тепловое расширение масла без опасности его протечки.
[Перевод Интент]
8.2 Система защиты масла-
система свободного дыхания или система с расширителем, в которой происходит свободный обмен между окружающим воздухом и воздушным пространством над поверхностью масла в баке или в отдельном бачке (расширителе), заполняемом маслом при его расширении. В месте соприкосновения с атмосферой обычно устанавливают воздухоосушитель;
-
диафрагменная система защиты масла от увлажнения, в которой пространство над поверхностью масла заполнено воздухом при атмосферном давлении в объеме, необходимом для расширения масла; контакт воздуха с маслом исключен путем установки гибкой упругой диафрагмы или пластины;
-
система защиты с помощью инертного газа под давлением, в которой пространство над маслом, предназначенное для его расширения, заполняют сухим инертным газом при небольшом избыточном давлении, связанным либо с резервуаром, в котором контролируют давление газа, либо с эластичной камерой;
-
система герметичного бака с газовой подушкой, в которой объем газа над поверхностью масла в жестком баке обеспечивает возможность расширения масла при изменениях давления;
-
герметичные баки без расширителей, полностью заполненные маслом, в которых расширение масла обеспечивается путем расширения герметичного эластичного (обычно гофрированного) бака.
Тематики
Классификация
>>>Обобщающие термины
Близкие понятия
Синонимы
- трансформатор с системой защиты масла с помощью инертного газа под давлением
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gas cushion transformer
39 transformer with integral filling
трансформатор с гофрированным баком
-
Рис. Legrand
Трансформатор с гофрированным бакомПараллельные тексты EN-RU
Transformers with integral filling
The tank is completely filled with liquid dielectric and hermetically sealed.
There is no risk of oxidation of the oil.
The overpressure due to the expansion of the liquid is absorbed by the folds of the tank.
[Legrand]Трансформаторы с гофрированным баком
Бак полностью заполнен жидким диэлектриком и является герметичным. Полностью исключается опасность окисления масла.
Избыточное давление, возникающее вследствие теплового расширения жидкого диэлектрика компенсируется гофрами бака.
[Перевод Интент]
8.2 Система защиты масла-
система свободного дыхания или система с расширителем, в которой происходит свободный обмен между окружающим воздухом и воздушным пространством над поверхностью масла в баке или в отдельном бачке (расширителе), заполняемом маслом при его расширении. В месте соприкосновения с атмосферой обычно устанавливают воздухоосушитель;
-
диафрагменная система защиты масла от увлажнения, в которой пространство над поверхностью масла заполнено воздухом при атмосферном давлении в объеме, необходимом для расширения масла; контакт воздуха с маслом исключен путем установки гибкой упругой диафрагмы или пластины;
-
система защиты с помощью инертного газа под давлением, в которой пространство над маслом, предназначенное для его расширения, заполняют сухим инертным газом при небольшом избыточном давлении, связанным либо с резервуаром, в котором контролируют давление газа, либо с эластичной камерой;
-
система герметичного бака с газовой подушкой, в которой объем газа над поверхностью масла в жестком баке обеспечивает возможность расширения масла при изменениях давления;
-
герметичные баки без расширителей, полностью заполненные маслом, в которых расширение масла обеспечивается путем расширения герметичного эластичного ( обычно гофрированного) бака.
Тематики
Классификация
>>>EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transformer with integral filling
40 transformer with expansion tank
трансформатор с расширителем
-
Рис. Legrand
Трансформатор с расширителемПараллельные тексты EN-RU
Transformers with expansion tank
To limit the previous disadvantages, an expansion tank limits the air/oil contact and absorbs the overpressure.
However the dielectric continues to oxidise and take in water. the addition of a desiccant breather limits this phenomenon but requires regular maintenance.
[Legrand]Трансформаторы с расширителем
Расширитель ограничивает контакт масла с воздухом и компенсирует избыточное давление, что сокращает недостатки предыдущей конструкции. Тем не менее, диэлектрик поглощает влагу и непрерывно окисляется. В такой системе дополнительно применяют воздухоосушитель, благодаря чему уменьшается окисление масла, но возникает необходимость регулярного технического обслуживания.
[Перевод Интент]
8.2 Система защиты масла
Для масляных трансформаторов при запросах и заказах должен быть указан тип системы защиты масла от увлажнения:-
система свободного дыхания или система с расширителем, в которой происходит свободный обмен между окружающим воздухом и воздушным пространством над поверхностью масла в баке или в отдельном бачке (расширителе), заполняемом маслом при его расширении. В месте соприкосновения с атмосферой обычно устанавливают воздухоосушитель;
-
диафрагменная система защиты масла от увлажнения, в которой пространство над поверхностью масла заполнено воздухом при атмосферном давлении в объеме, необходимом для расширения масла; контакт воздуха с маслом исключен путем установки гибкой упругой диафрагмы или пластины;
-
система защиты с помощью инертного газа под давлением, в которой пространство над маслом, предназначенное для его расширения, заполняют сухим инертным газом при небольшом избыточном давлении, связанным либо с резервуаром, в котором контролируют давление газа, либо с эластичной камерой;
-
система герметичного бака с газовой подушкой, в которой объем газа над поверхностью масла в жестком баке обеспечивает возможность расширения масла при изменениях давления;
-
герметичные баки без расширителей, полностью заполненные маслом, в которых расширение масла обеспечивается путем расширения герметичного эластичного (обычно гофрированного) бака.
Тематики
Классификация
>>>EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transformer with expansion tank
СтраницыСм. также в других словарях:
Список заголовков HTTP — HTTP Постоянное соединение · Сжатие · HTTPS Методы OPTIONS · GET · HEAD · POST · PUT · DELETE · TRACE · CONNECT · PATCH Заголовки Cookie · ETag · Location · Referer DNT · X Forwarded For … Википедия
Union (SQL) — Правильный заголовок этой статьи UNION. Он показан некорректно из за технических ограничений. В языке SQL ключевое слово UNION применяется для объединения результатов двух SQL запросов в единую таблицу, состоящую из схожих строк. Оба… … Википедия
HTTP — Название: Hypertext Transfer Protocol Уровень (по модели OSI): Прикладной Семейство: TCP/IP Создан в: 1992 г. Порт/ID: 80/TCP Спецификация … Википедия
Кластер (СУБД Oracle) — Кластер (англ. cluster) в терминологии СУБД Oracle, объект базы данных, используемый для хранения одной или нескольких таблиц, которые часто соединяются вместе в SQL запросах. Кластеры хранят взаимосвязанные строки разных таблиц вместе в одних и… … Википедия
HTTP cookie — У этого термина существуют и другие значения, см. Cookie. HTTP Постоянное соединение · Сжатие · HTTPS Методы OPTIONS · GET · HEAD · POST · PUT · DELETE · TRACE · CONNECT · PATCH Заголовки Cookie … Википедия
Протокол передачи гипертекста — HTTP Название: Hypertext Transfer Protocol Уровень (по модели OSI): Прикладной Семейство: TCP/IP Создан в: 1990 г. Порт/ID: 80/TCP Назначение протокола: Доступ к гипертексту, ныне стал универсальным Спецификация: RFC 1945 … Википедия
Кластер (объект Oracle Database) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кластер. Кластер (англ. cluster) в СУБД Oracle Database специализированный объект базы данных, используемый для физически совместного хранения одной или нескольких таблиц, которые часто… … Википедия
Маркетинг — (Marketing) Определение маркетинга, эры в истории маркетинга Информация об определении маркетинга, эры в истории маркетинга Содержание Содержание 1. Определения 1. Цель и обязаности маркетолога 2. Четыре эры в истории Эра производства Эра Эра… … Энциклопедия инвестора
Тайна Врачебная — обязательство не разглашать сведения о больных со стороны лечебного персонала медицинского учреждения и частнопрактикующего врача. Т.в. не действует при опасности распространения заразных болезней, а также при запросах судебно следственных… … Словарь бизнес-терминов
ВРАЧЕБНАЯ ТАЙНА — ВРАЧЕБНАЯ ТАЙНА, требование к медицинским работникам не разглашать сведений о больных, определяемое принципами деонтологии. Врачебная тайна не сохраняется при опасности распространения заразных заболеваний, а также при запросах судебно… … Современная энциклопедия
Батюшков Федор Дмитриевич — Батюшков, Федор Дмитриевич, историк литературы и критик. Приходится внучатым племянником поэту К. Н. Б. ; отец был губернатором в Гродно и почетным опекуном. Родился в 1857 году; по окончании 1 й казанской гимназии поступил в Петербургский… … Биографический словарь
-
система свободного дыхания или система с расширителем, в которой происходит свободный обмен между окружающим воздухом и воздушным пространством над поверхностью масла в баке или в отдельном бачке (расширителе), заполняемом маслом при его расширении. В месте соприкосновения с атмосферой обычно устанавливают воздухоосушитель;
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский