-
21 laisser
1. vt в конструкции laisser + сущ.1) оставлятьlaisser les enfants à la mère — оставить детей материlaisser une affaire dans le vague — оставить дело невыясненнымje laisse cela à votre soin — оставляю это на ваше попечениеlaisser qch à la porte — оставить что-либо за дверьюlaisser qn loin derrière soi — намного опередить кого-либоlaisser de côté — оставить в стороне, обойти2) оставлять, покидать3) завещать, оставлять по завещаниюlaisser le champ libre à..., laisser maître de... — предоставить свободу действий5) уступить, продать дешевле6) оставить; не заниматься чем-либоlaissez je vous prie — оставим это, прошу вас2. vtв конструкции laisser + прил. оставлятьlaisser seul — оставить в одиночестве, покинуть3. vtlaissez-le venir — пусть он придётlaisser faire — позволять, допускать; не мешать; махнуть рукой; не оказывать сопротивления, оставаться пассивным; предоставить события их естественному ходу, пустить на самотёк; не реагировать; молчатьlaissez faire, laissez passer — 1) эк. ист. никаких стеснений свободы торговли 2) пусть будет так, как будетlaisser aller qch — предоставить чему-либо идти своим ходомlaisse tomber! — брось, плюнь!laisser dire — позволить высказаться; не обращать внимания на то, что говорятtout laisse croire que... — все данные за то, что..., есть основания полагать, что...4. vilaisser à penser — заставить призадуматься; наводить на мысль5. viконструкция ne pas laisser + предлог de + инфинитив выражает длительность явления, выраженного инфинитивом (видовое значение)ne pas laisser de crier — продолжать кричатьcela ne laisse pas de m'inquiéter — это не может меня не беспокоить -
22 qualifier
vt1) (de) относить к разряду, называть, объявлять; определять; оценитьcomment qualifier sa conduite? — как расценить его поведение?2) юр. квалифицировать3) грам. определять4) ( pour) позволить, дать возможность кому-либо заниматься чем-либо; делать правомочным, подготовить кого-либо для какого-либо дела5) спорт квалифицировать, дать возможность продолжить участие в соревнованиях• -
23 se retirer
1) уходить, удаляться3) уйти на покой; уйти от дел4) (de qn) уст. уйти от кого-либо; отдалиться от кого-либо; покидать кого-либо5) отступать7) ( de qch) отстраняться от чего-либо; перестать заниматься чем-либоse retirer du service — уйти с работыse retirer du jeu — выйти из игры -
24 fricoter
1. vi разг.1) готовить, стряпать2) разг. обделывать делишки, ловчить3) делать что-либо; заниматься чем-либо ( потихоньку)2. vt1) приготовлять в виде рагу2) разг. задумывать недоброе; строить козни -
25 s'attacher
1) ( à qch) привязываться, прикрепляться2) (à) стараться, стремиться сделать что-либо; настойчиво добиваться; неустанно заниматься чем-либоs'attacher à faire qch — силиться сделать что-либоs'attacher à la poursuite de qn — неотступно преследовать кого-либоs'attacher à l'ennemi — неотступно следовать за противникомs'attacher à qch — поставить целью, своей задачей3) (qn) привязывать, привлекать к себе4) (à) привязываться к...5) (à) быть связанным с... -
26 réussir
1. vi1) удаваться, иметь успех, преуспеватьréussir dans qch — успешно заниматься чем-либоj'ai enfin réussi à lui parler — мне, наконец, удалось переговорить с нимil ne réussira jamais — он никогда ничего не достигнет; он никогда не выйдет в людиce climat ne vous réussit pas — этот климат вам не подходит2. vtдобиться удачи, успеха в чём-либоréussir une affaire — с успехом провести делоréussir un portrait — написать удачный портретréussir son coup — успешно провернуть дело -
27 être après qch
разг.добиваться чего-либо; заниматься чем-либо, ничего не видеть, кроме чего-либо -
28 vaquer
vi1) уст. быть вакантным, незанятымcette maison vaque — этот дом не занят, пустует; свободен от жильцов2) прервать на время (дела, занятия); находиться на каникулах3) ( à qch) заниматься чем-либоvaquer à ses affaires [occupations] — находиться при исполнении своих обязанностей; заниматься своими делами -
29 convertir
vt (en qch)1) превращать, обращать; претворять, переводить ( в другие величины)2) фин. конвертировать; обменивать3) обращать ( в другую веру)4) ( qn à qch) убеждать, побуждать кого-либо заниматься чем-либо5) эк. переоборудовать; перестраивать6) лог.convertir une proposition — подвергнуть предложение операции обращения7) мат. преобразовывать• -
30 glander
-
31 tenir bureau ouvert de qch
беспрестанно предаваться чему-либо, заниматься чем-либоIls débitent pour toute raison des injures, des sarcasmes, des calomnies. Ils tiennent bureau ouvert de médisance, au lieu d'ouvrir une école où l'on puisse s'instruire. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Они не знают других доводов, кроме оскорблений, сарказма, клеветы. Вместо того чтобы открывать школы для распространения знаний, они круглые сутки предаются злословию.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tenir bureau ouvert de qch
-
32 assidu
être assidu à... — усердно заниматься чем-либо2) постоянный (о заботах и т. п.); проявляющий заботу о...; часто приходящий к... -
33 raccrocher
1. vtraccrocher (le récepteur) — повесить (телефонную) трубкуraccrochez! — повесьте, положите трубку!2) разг. прекратить, перестать ( заниматься чем-либо); закончить свою карьеруraccrocher (les gants) — уйти с ринга, закончить карьеру боксёраraccrocher une affaire — исправить дело; не упустить дела4) остановить ( прохожего); подцепить, приставатьraccrocher les passants — привлекать прохожих ( об уличном торговце); приставать к прохожим ( о проститутке)2. vi -
34 s'appliquer
1) накладываться, прилегать2) применяться к...3) распространяться на...4) стараться, старательно заниматься чем-либо, прилагать старание к...s'appliquer à bien faire — стараться сделать как можно лучше5) принимать на свой счёт6) (contre, à) приникнуть к...s'appliquer à l'ennemi — следовать по пятам за противником; преследовать противника -
35 se préoccuper
быть сильно озабоченным; много заниматься ( чем-либо); тревожиться -
36 traficoter
vi разг.1) подделывать ( товар); жульничать, мошенничать; мухлевать2) пренебр. делать, заниматься чем-либо -
37 практиковать
1) ( применять на практике) pratiquer vt; employer vt; appliquer vt ( прилагать)2) ( заниматься чем-либо) уст. pratiquer ( или exercer) la médecine ( о враче); exercer la profession d'avocat ( о юристе) -
38 avoir sur les bras
(avoir sur les [или sur ses] bras)1) иметь на (своих) руках, содержать; нести заботу, ответственность за...Qu'est-ce que Monsieur Guillaume ferait jamais de ça, avec déjà la Droitière sur les bras, et des affaires par-dessus les yeux? (R. Chaviré, Mademoiselle de Boisdauphin.) — Как выпутается из положения господин Гийом? У него и без того на руках Друатьер, и вообще дел по горло.
Je me suis trouvé un beau jour avec cet enfant sur les bras et une femme très gravement malade dont on s'est demandé un moment si elle se rétablirait tout à fait. Avec des hauts et des bas, cette situation a malgré tout duré des années. (J. Freustié, Isabelle.) — В один прекрасный день я оказался один с этим ребенком на руках и с больной женщиной, о которой нельзя было сказать, поправится ли она когда-нибудь или нет. Это положение, то ухудшаясь, то улучшаясь, тянулось несколько лет.
2) быть вынужденным заниматься чем-либо неприятным, возиться с...; быть не в состоянии отделаться от...La situation est donc très nette. Dans le cas où nous nous entêterions, il est à croire que mon roman dénoncé à la justice ferait saisir "La Cloche", et que nous aurions un bon procès sur les bras. (É. Zola, Correspondance.) — Ситуация совершенно ясна: если мы заупрямимся, то можно предположить, что дело о моем романе будет передано в суд, что приведет к конфискации "Ла Клош", а у нас на шее окажется еще судебный процесс.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir sur les bras
-
39 être dans ...
разг.работать в..., заниматься чем-либо -
40 faire profession de ...
1) обнаруживать, проявлять, выказывать- Et que veut faire l'abbé? dit Esther tout doucement. - Je n'en sais rien, il m'a dit de dormir sur mes deux oreilles sans oser regarder Esther. - S'il en est ainsi, j'obéis avec cette soumission canine dont je fais profession, dit Esther. (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) — - А что собирается делать аббат? - тихо спросила Эстер. - Я ничего не знаю. Он приказал мне спать спокойно и не глядеть на Эстер. - В таком случае я, с присущей мне собачьей покорностью, повинуюсь, - сказала Эстер.
2) проповедовать, заявлять, утверждатьElle reçut parmi tant d'autres le philosophe Nicias bien qu'il fît profession de vivre sans désirs. (A. France, Thaïs.) — Среди многих других Таис приняла также философа Никиаса, хоть он и проповедовал жизнь без желаний.
Il eût été difficile de reconnaître dans ce modeste et prudent gentilhomme le libertin déterminé des cabarets de Paris... qui faisait profession de ne croire ni à Dieu, ni à diable... (H. de Régnier, La Pécheresse.) — Трудно было узнать в этом скромном и осторожном дворянине распутника и завсегдатая парижских кабаре..., демонстративно заявлявшего о своем неверии ни в бога ни в черта...
3) гордиться, хвалиться, хвастать(ся), выставлять напоказIls font profession de n'être dupes de rien et de diriger leur barque à coup sûr, vers un but précis. Mais ils comptent sans eux-mêmes: car ils ne se connaissent pas. (R. Rolland, L'Aube.) — Они даже гордятся тем, что их ничем не проведешь и что они умеют твердо вести свой корабль к намеченной цели. Но одного они не принимают в расчет - самих себя, ибо себя-то они и не знают.
Madame de Fervaques faisait profession, deux ou trois fois la semaine, du mépris le plus complet pour les écrivains qui, au moyen de ces plats ouvrages, cherchent à corrompre une jeunesse qui n'est, hélas! que trop disposée aux erreurs des sens. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Госпожа де Фервак считала своей обязанностью по меньшей мере два-три раза в неделю демонстрировать свое презрение к этим бумагомаракам, которые своими мерзкими сочинениями совращают молодежь, столь легко поддающуюся, увы! пагубным заблуждениям страстей.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire profession de ...
См. также в других словарях:
Время, отмеченное/не отмеченное какими-либо событиями — Имена существительные БЫЛЬ, разг. исто/рия, устар., разг. сниж. быва/льщина. То, что действительно было, случалось или передается, рассказывается как действительное происшествие. ВЕК, эпо/ха, книжн. э/ра. Продолжительный период… … Словарь синонимов русского языка
забросить — закинуть, зашвырнуть, занести; забыть, запустить, подослать, довезти, принести, примчать, привезти, зафутболить, бросить, оставить на произвол судьбы, домчать, засобачить, завезти, подкинуть, подбросить, заслать, откинуть, предоставить самому… … Словарь синонимов
охота — [ловля] сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? охоты, чему? охоте, (вижу) что? охоту, чем? охотой, о чём? об охоте; мн. что? охоты, (нет) чего? охот, чему? охотам, (вижу) что? охоты, чем? охотами, о чём? об охотах 1. Охота это такое… … Толковый словарь Дмитриева
становиться — [вставать] глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: св. стать 1. Если кто либо становится, то это означает, что кто либо принимает вертикальное положение, поднимается на ноги из положения лёжа или сидя. Становиться на задние лапы. | св. Стать… … Толковый словарь Дмитриева
система — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? системы, чему? системе, (вижу) что? систему, чем? системой, о чём? о системе; мн. что? системы, (нет) чего? систем, чему? системам, (вижу) что? системы, чем? системами, о чём? о системах план,… … Толковый словарь Дмитриева
оставлять — См. бросать, вверять, миновать, отказываться, переставать, поручать, сохранять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. оставлять бросать, вверять, миновать, отказываться,… … Словарь синонимов
Баловаться — I несов. неперех. Шалить, озорничать, проказничать. II несов. неперех. разг. сниж. Позволять себе вольности в поведении; распутничать. III несов. неперех. 1. Лакомиться чем либо, доставляя себе удовольствие. отт. перен. Заниматься чем либо для… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
стоять — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я стою, ты стоишь, он/она/оно стоит, мы стоим, вы стоите, они стоят, стой, стойте, стоял, стояла, стояло, стояли, стоящий, стоявший, стоя; сущ., с. стояние … Толковый словарь Дмитриева
сидеть — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я сижу, ты сидишь, он/она/оно сидит, мы сидим, вы сидите, они сидят, сиди, сидите, сидел, сидела, сидело, сидели, сидящий, сидевший, сидя; сущ., с. сидение … Толковый словарь Дмитриева
забрасывать — забывать, зафигачивать, зашпандоривать, заполнять, откидывать, доставлять, зафутболивать, покрывать, довозить, пускать, метать, носить, бросать, задаривать, заносить, приносить, швырять, подвозить, возить, заваливать, подбрасывать, запускать,… … Словарь синонимов
Ходить — I несов. неперех. 1. Перемещаться, двигаться, ступая, делая шаги (неоднократно, в разное время и в разных направлениях). отт. Совершать движение в каком либо направлении; перемещаться (о предметах). 2. Двигаться по воде; плыть (неоднократно, в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой