-
1 scontare
-
2 scontare
-
3 scontare
3) расплачиваться ( за последствия)4) погасить, выплатить5) вычесть, удержать* * *гл.1) общ. искупать (вину), выплачивать (долг), выплачивать, искупать, отбывать, вычитать (из долга), отбывать (наказание)2) экон. вычесть3) фин. учесть, погасить, сделать скидку, выплатить, удержать, дисконтировать (вексель)4) бизн. снижать цены, делать скидку -
4 scontare
-
5 scontare
1) учесть, дисконтировать2) вычесть, удержать3) погасить, выплатить•- scontare un debito - effetti da scontare
- prezzi scontatiDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > scontare
-
6 SCONTARE
v— см. - F864 -
7 scontare
(- onto) vt1) выплачивать ( долг); вычитать ( из долга)scontare la pena — отбыть наказание3) фин. учесть, дисконтировать ( вексель)4) сделать скидку, снижать цену•Syn:Ant: -
8 scontare
v.t.2) (ribassare) сделать скидку, снизить цену3) (espiare) отбывать наказание; искупать вину -
9 scontare una pena
= scontare una punizione отбывать наказание -
10 scontare una punizione
-
11 scontare tre anni di carcere
Italiano-russo Law Dictionary > scontare tre anni di carcere
-
12 scontare una cambiale
-
13 scontare una condanna
-
14 scontare il prezzo
сделать скидку с цены, снизить ценуDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > scontare il prezzo
-
15 scontare un debito
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > scontare un debito
-
16 scontare una cambiale
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > scontare una cambiale
-
17 scontare una somma dal totale
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > scontare una somma dal totale
-
18 scontare gli effetti
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > scontare gli effetti
-
19 scontare il debito
гл.общ. выплатить долг -
20 scontare il debito un poco alla volta
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > scontare il debito un poco alla volta
См. также в других словарях:
scontare — SCONTÁRE, scontări, s.f. Acţiunea de a sconta. – v. sconta. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 scontáre s. f., g. d. art. scontării; pl. scontări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic SCONTÁRE … Dicționar Român
scontare — v. tr. [der. di conto, col pref. s (nel sign. 4)] (io scónto, ecc.). 1. a. [scorporare da un importo complessivo: s. il 20% dal totale ] ▶◀ dedurre, (burocr.) defalcare, detrarre, levare, scalare, scomputare, sottrarre, togliere. ◀▶ aggiungere,… … Enciclopedia Italiana
scontare — scon·tà·re v.tr. (io scónto) 1. TS banc. eseguire un operazione di sconto bancario; anticipare o farsi anticipare il pagamento di un titolo di credito non ancora scaduto deducendo dall importo l interesse per il periodo che decorre dalla data… … Dizionario italiano
scontare — {{hw}}{{scontare}}{{/hw}}v. tr. (io sconto ) 1 Detrarre da un conto | Scontare una cambiale, ottenerne il pagamento prima della scadenza, lasciando una somma a compenso dell anticipato pagamento | Scontare un debito, estinguerlo con pagamenti… … Enciclopedia di italiano
scontare — v. tr. 1. detrarre, dedurre, defalcare, scomputare, abbonare CONTR. contare, computare 2. (di prezzo) ridurre, diminuire, ribassare CONTR. aumentare 3. (di pena, di colpa, ecc.) pagare il fio, espiare, purgare, purificare, riparare FRASEOLOGIA … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
escompter — [ ɛskɔ̃te ] v. tr. <conjug. : 1> • 1675; it. scontare « décompter », de contare → compter 1 ♦ Fin. Payer (un effet de commerce) avant l échéance, moyennant une retenue (⇒ escompte). Escompter un billet à ordre, une lettre de change. Une… … Encyclopédie Universelle
sconta — SCONTÁ, scontez, vb. I. tranz. 1. A cumpăra sau a vinde efecte de comerţ înainte de scadenţă; a efectua un scont. 2. fig. A conta pe ceva, a şi face planuri dinainte în legătură cu un anumit fapt aşteptat, a se baza pe ceva. – Din it. scontare.… … Dicționar Român
skontieren — skon|tie|ren 〈V. tr.; hat〉 eine Rechnung, einen Betrag skontieren von einer R., einem B. das Skonto abziehen [<ital. scontare „abziehen“] * * * skon|tie|ren <sw. V.; hat [ital. scontare = abziehen, zu ↑ Skonto] (Kaufmannsspr.): Skonto… … Universal-Lexikon
dedurre — v. tr. 1. arguire, concludere, argomentare, desumere, evincere, ricavare, estrapolare, inferire (ant.), congetturare, pensare □ derivare, trarre CONTR. indurre 2. defalcare, detrarre, sottrarre, levare, togliere, scontare CONTR. aggiungere,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pagare — v. tr. 1. remunerare, retribuire, salariare, stipendiare, compensare □ rifondere, ripagare, rimborsare, risarcire, liquidare □ tacitare □ ungere (fig.), corrompere, comprare □ assoldare, prezzolare 2. (un debito) ammortare, ammortizzare □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Skonto — Disagio; Vergünstigung; Rabatt; Preisnachlass; Nachlass; Abschlag; Ausgabeabschlag * * * Skọn|to 〈n. 15 oder m. 6〉 Abzug vom Rechnungsbetrag bei sofortiger Zahlung ● 2 % Skonto gewähren [<ital. sconto „Abzug“] * * * Skọn|to … Universal-Lexikon