-
1 залив
-
2 Бискайский залив
-
3 Ботнический залив
-
4 Гвинейский залив
-
5 Мексиканский залив
-
6 Финский залив
-
7 golfe
-
8 barbe
грат
Избыточный металл, выдавленный при сварке давлением
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
залив
Ндп. облой
грат
Дефект в виде металлического прилива или выступа, возникающего вследствие проникновения жидкого металла в зазоры по разъемам формы, стержней или по стержневым знакам.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > barbe
-
9 bavure de joint
залив
Ндп. облой
грат
Дефект в виде металлического прилива или выступа, возникающего вследствие проникновения жидкого металла в зазоры по разъемам формы, стержней или по стержневым знакам.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > bavure de joint
-
10 Barbe, bavure de joint
19. Залив
Ндп. Облой
D. Grat, Gussgrat
Е. Flash, cross-joint
F. Barbe, bavure de joint
Дефект в виде металлического прилива или выступа, возникающего вследствие проникновения жидкого металла в зазоры по разъемам формы, стержней или по стержневым знакам
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Barbe, bavure de joint
-
11 baie dans glace
-
12 bouche
сущ.1) общ. вход в залив, вход в пролив, дульце, миномёт, жерло (вулкана), уста (щерба/матусевич), вход, отдушина, раструб, ротовое отверстие, устье, жерло (пушки), пасть (у животных), дуло, едок, отверстие, рот, устье реки2) воен. ствол3) тех. узкий вход в пролив, оттяжка (газов, в частн. в сахарной промышленности), кран, узкий вход в залив4) стр. пожарный кран, горловина, водоразборный кран5) юр. дульный срез6) метал. выход7) муз. входное отверстие8) радио. апертура, раскрыв9) свз. кратер11) маш. лаз, люк, патрубок -
13 670
1. LAT Anacanthobatididae2. RUS нитерылые скаты3. ENG 2 smoothskin skates4. DEU —5. FRA —(Гвинейский залив, побережье восточной Африки и Мексиканский залив; 2 рода, 4 вида) -
14 crique
- слиточная рванина
- расслой
- небольшой залив
- деформационная рванина
- Дефекты поверхности, образовавшиеся в процессе деформации
деформационная рванина
Дефект поверхности в виде раскрытого разрыва, расположенного поперек или под углом к направлению наибольшей вытяжки металла при прокатке или ковке, образовавшийся вследствие пониженной пластичности металла.
Примечания:
1. Причина пониженной пластичности обусловлена технологией выплавки металла или нарушением режимов нагрева или деформации.
2. На микрошлифе в зоне дефекта наблюдаются разветвленные разрывы металла.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
небольшой залив
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
creek
A narrow inlet or bay, especially of the sea. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
расслой
Дефект при формовании металлического порошка, заключающийся в появлении трещин в порошковой формовке во время цикла формования.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
EN
DE
FR
слиточная рванина
Дефект поверхности в виде разрыва, образовавшегося в начале прокатки (ковки) по участкам слитка, пораженным дефектами.
Примечание. Дефект обусловлен нарушением технологии выплавки и разливки металла.
[ ГОСТ 21014-88]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
Ндп. Сотовая рвань
D. Brandriss Von Blocken, Queraufbrüche
E. Ingot hot tear
F. Crique
Дефект поверхности в виде разрыва, образовавшегося в начале прокатки (ковки) по участкам слитка, пораженным дефектами.
Примечание. Дефект обусловлен нарушением технологии выплавки и разливки металла
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Дефекты поверхности, образовавшиеся в процессе деформации
Ндп. Рвань
D. Brandriss
Е. Hot tears
F. Crique
Дефект поверхности в виде раскрытого разрыва, расположенного поперек или под углом к направлению наибольшей вытяжки металла при прокатке или ковке, образовавшийся вследствие пониженной пластичности металла.
Примечания:
1. Причина пониженной пластичности обусловлена технологией выплавки металла или нарушением режимов нагрева или деформации.
2. На микрошлифе в зоне дефекта наблюдаются разветвленные разрывы металла.
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
82. Расслой
D. Pressriss
E. Pressing crack
F. Crique
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Ндп. Рвань
D. Brandriss
Е. Hot tears
F. Crique
Источник: ГОСТ 21014-88: Прокат черных металлов. Термины и определения дефектов поверхности оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > crique
-
15 pose de moellons bruts avec remplissage des vides par mortier
кладка бутовая под залив
Бутовая кладка с заполнением пустот жидким раствором без подбора камня и без соблюдения перевязки швов, выполняемая в опалубке или между отвесными стенками траншей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > pose de moellons bruts avec remplissage des vides par mortier
-
16 baie
I f1) проём двери; оконный проём2) аппаратный шкаф; аппаратная стойка; штативII f III fбухта; заливIV adj ( fém от bai) -
17 Botnie
(golfe de Botnie) Ботнический залив -
18 bouche
f1) рот; пасть ( у животных); ротовое отверстиеmauvaise bouche — неприятный вкус во ртуà pleine bouche — (поцеловать) в губы, взасосparler par la bouche de qn — вкладывать свои слова в уста кому-либоde bouche à oreille — на ухо, на ушкоle bouche à oreille — устная речь; устная передача информации••faire la petite [fine] bouche — привередничать ( в еде)être sur sa bouche разг. — любить покушатьenlever le pain de la bouche — лишить куска хлебаêtre dans toutes les bouches — быть у всех на устахgarder bouche cousue — держать язык за зубамиbouche cousue! — молчи!, тихо!; ни гугу!; не проболтайся!s'approcher la bouche mauvaise — подходить со злым выражением лицаla bouche en cœur — 1) жеманно; умильно 2) как ни в чём не бывалоbouche en cul de poule разг. — 1) губки бантиком, жеманно 2) поджав губы, недовольноgarder pour la bonne bouche — придержать напоследокdemeurer sur sa [sur la] bonne bouche — сохранить приятное впечатление; пребывать в приятной надеждеbouche de miel, cœur de fiel, parle la bouche mais le cœur n'y touche погов. — на языке мёд, а в сердце лёд; мягко стелет, да жёстко спать2) едок; ротune bouche inutile — иждивенец, лишний рот, дармоедbouche d'accès тех. — лаз; люк, смотровое отверстиеmettre bouche à bouche — соединить встык4) дуло; жерло ( пушки) -
19 bras
m1) рука ( от плеча до кисти)bras dessus, bras dessous loc adv — 1) (взявшись) под руку; рука об руку 2) спорт захват крест-накрестgros comme le bras разг. — 1) очень большой 2) уважительныйprendre le bras de qn — взять кого-либо под рукуdonner le bras à qn — вести кого-либо под рукуles bons bras font les bonnes lames посл. — дело мастера боится••avoir qn sur les bras — иметь кого-либо на руках, содержать кого-либо; возиться с кем-либоelle a tout le ménage sur les bras — всё хозяйство на её рукахservir de bras droit à qn, être le bras droit de qn — быть у кого-либо правой рукой, быть чьей-либо правой рукойtendre les bras vers qn — протягивать руки к кому-либо; умолять о помощиcouper bras et jambes — 1) лишать силы; вызывать растерянность 2) вызывать крайнее удивлениеles bras me [m'en] tombent — у меня руки опускаютсяbaisser les bras — опустить руки; отказатьсяarrêter [retenir] le bras de qn — остановить чью-либо руку, помешать кому-либоvivre de ses bras — жить своим трудомavoir le bras long — иметь руку, пользоваться влияниемavoir les bras retroussés jusqu'au coude — засучить рукава по локотьêtre dans les bras de Morphée — пребывать в объятиях Морфея, спатьs'endormir dans les bras du Seigneur — почить в бозеle bras de Dieu — десница божьяavoir un bras de fer — обладать сильной властью, железной волейbras de fer — 1) армрестлинг (борьба, в которой противники стараются положить на стол руку другого) 2) перен. состязание, борьбаgros bras разг. — 1) силач; телохранитель; распорядитель ( обеспечивающий порядок) 2) влиятельный человек 3) спорт чемпион, ведущий соревнование 4) водитель грузовика 5) бандитbras d'honneur — оскорбительный, насмешливый жестà bras loc adv — руками; на руках; вручнуюà bras francs loc adv — с руки, без упораà pleins bras loc adv — целыми охапками; обеими рукамиces travaux manquent de bras — для этих работ не хватает, недостаёт рук, работников3) зоол. передняя нога лошади ( от плеча до колена); щупальце; "рука" ( осьминога); клешня ( ракообразных); луч ( морской звезды)4) ручка, подлокотник (у кресла, дивана)bras de mer — узкий морской залив; пролив6) бра11) исполнительный орган механизма; захват, зацеп, било12) рычаг звукоснимателя, тонарм13) мор. брас -
20 échancrure
См. также в других словарях:
залив — 1. ЗАЛИВ, а; м. Вдавшаяся в сушу часть океана, моря или озера. Финский з. 2. ЗАЛИВ, а; м. Охотн. Переливчатые, звонкие звуки лая, голоса и т.п. * * * залив часть водоёма, вдающаяся в сушу, но имеющая свободный водообмен с основной частью водоёма… … Энциклопедический словарь
Залив — Сан Франциско, США. ЗАЛИВ, часть водоема, вдающаяся в сушу, но имеющая свободный водообмен с основной частью водоема (за исключением особых случаев одностороннего стока морских вод в залив, например Сиваш). Иногда название залив дается отдельным… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
залив — Бухта, гавань. ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. залив бухта, гавань, губа, рог, фиорд, заливка, фьорд, недро, лиман, лагуна, заток, затока, заливчик, затон, заводь,… … Словарь синонимов
ЗАЛИВ — часть водоема, вдающаяся в сушу, но имеющая свободный водообмен с основной частью водоема (за исключением особых случаев одностороннего стока морских вод в залив, напр. Сиваш). Иногда название залив дается отдельным частям Мирового ок., которые… … Большой Энциклопедический словарь
ЗАЛИВ — (Bay, gulf, cove, bight) часть океана или моря, вдавшаяся в берег, окруженная с трех сторон сушею и сообщающаяся с морем широким устьем. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941… … Морской словарь
залив — ЗАЛИВ, бухта, губа, устар. лукоморье … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ЗАЛИВ — 1. ЗАЛИВ1, залива, муж. Вдавшаяся в сушу часть океана, моря, озера, реки. 2. ЗАЛИВ2, залива, мн. нет, муж. (охот.). Переливчатый звонкий лай. Гончая с заливом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАЛИВ — 1. ЗАЛИВ1, залива, муж. Вдавшаяся в сушу часть океана, моря, озера, реки. 2. ЗАЛИВ2, залива, мн. нет, муж. (охот.). Переливчатый звонкий лай. Гончая с заливом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАЛИВ — ЗАЛИВ, а, муж. Часть водного пространства, вдавшаяся в сушу. Рижский з. | прил. заливный, ая, ое (спец.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Залив — часть океана или моря, вдавшаяся в берег, но не отделенная отних узким и мелкам проливом. Таким образом, правильно названы З.:Ботнический, Финский, Рижский Балтийского моря; Одесский Черного;Гвинейский и Бискайский Атлантического океана;… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
ЗАЛИВ — плавный, широкий врез океана, моря или озера в сушу. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю. 1989 … Экологический словарь