-
21 evict
[ɪ'vɪkt]1) Общая лексика: выселить, выселять, изгнать, изгонять, оттягать (по суду), оттягать по суду (землю и т.п.)2) Юридический термин: вернуть себе (имущество) по суду, вернуть себе имущество по суду, выселение, индицировать, лишать владения на законном основании3) Деловая лексика: виндицировать, возвращать имущество по суду, лишать владения по суду -
22 juicio
1) суд;2) слушание дела в суде;3) суждение, мнение, заключение;4) здравый смысл;5) акт суда (приговор, решение, постановление)* * *m1) судебное решение; приговор; постановление; определение2) психическое здоровье; вменяемость3) суждение; мнение; оценка4) MX юрисдикция5) иск, обращение за судебной помощью; преследование по суду; судебное преследование, обвинение перед судом; судебное дело; судебная тяжба; уголовное дело6) CO, MX, PE рассмотрение дела в суде, судебное разбирательство, судебная процедура, производство по делу, судопроизводство, процесс; слушание дела по существу ( судом первой инстанции)7) суд•abrir el juicio — возбудить, открыть дело
absolución del juicio — отказ в иске, отклонение иска; отказ в возбужении дела
acreedor por juicio — кредитор, получивший судебное решение
agravio no reparable mediante juicio — ущерб, не возместимый судебным путем
arraigar el juicio — обеспечивать ( имуществом или залогом) исполнение решения
arraigo del juicio — возражение, направленное на приостановление дела до внесения истцом в суд обеспечения судебных издержек
celebrar un juicio — предстать перед судом, стоять перед судом
citación a juicio — вызов в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка
comparecer en juicio — явиться в суд, предстать перед судом
confesión en juicio — признание, сделанное в суде; показания под присягой
contestar en juicio — отвечать по иску, выступать в качестве ответчика, возражать
cuantía del juicio — сумма исковых требований, цена иска
demandar en juicio — искать в суде, преследовать по суду, выступать в качестве истца или обвинителя, предъявлять иск или обвинение
deuda por juicio — присужденный долг; признанный, установленный в судебном решении долг
deudor por juicio — должник, против которого вынесено судебное решение, должник по решению суда
ejercitar un juicio — возбудить дело, тяжбу, искать в суде, преследовать по суду
elemento de juicio — 1) пункт показаний 2) средство доказывания 3) доказательственный факт 4) доказательственная единица; отдельное доказательство 5) пункт судебного решения
elementos de juicio — 1) материалы дела; обстоятельства ( касающиеся личности обвиняемого) 2) показания 3) средства доказывания 4) доказательственные факты 5) доказательства; доказательственные единицы 6) пункты судебного решения
entablar juicio hipotecario — возбуждать дело об обращении взыскания на заложенную недвижимость, о переходе заложенной недвижимости в собственность залогодержателя
establecer juicio — заявить, предъявить, вчинить, возбудить иск; возбудить дело, тяжбу
estación del juicio — стадия судебного процесса, разбирательства
estar en juicio — явиться в суд, предстать перед судом
gestiónar en juicio — быть тяжущейся стороной; выступать в качестве стороны в процессе; оспаривать (в суде)
intervenir en el juicio — вступать в процесс; принимать участие в судебном разбирательстве; вступать в процесс; выступать в качестве соистца
jurado de juicio — малое жюри, суд присяжных; член суда присяжных
llamamiento a juicio — 1) вызов в суд, приказ о явке в суд, извещение ответчика о предъявленном ему иске, судебная повестка 2) обвинительное заключение, обвинительный акт; постановление о предании суду
materia de juicio — характер судебного дела (уголовное, гражданское и пр.)
persona extra— с
a al juicio — лицо, не участвующее в процессе
poner término al juicio — прекращать дело, судебное разбирательство
preparar un juicio — подготавливать дело, судебное разбирательство
probanza en juicio — факты, установленные судом; факты, положенные в основу судебного решения
promover juicio — возбудить дело, тяжбу; подать в суд; предъявить иск; возбудить судебное дело
pronunciar juicio — выносить судебное решение; объявлять приговор суда; выносить приговор; объявлять меру наказания
terminar el juicio — прекращать дело, судебное разбирательство
- juicio adversariotramitar un juicio — вести судебное дело; поддерживать иск или обвинение
- juicio ante jurado
- juicio arbitral
- juicio atractivo
- juicio cautelar
- juicio civil
- juicio coactivo
- juicio colectivo
- juicio constitutivo
- juicio contencioso
- juicio contradictorio
- juicio convenido
- juicio correccional
- juicio criminal
- juicio de alimentos
- juicio de amigables componedores
- juicio de amparo
- juicio de apelación
- juicio de apremio
- juicio de árbitros
- juicio de avenencia
- de cabal juicio
- juicio de carácter administrativo
- juicio de carácter penal
- juicio de cognición
- juicio de conciliación
- juicio de concordato
- juicio de concurso
- juicio de condena
- juicio de consignación
- juicio de convocatoria
- juicio de desahucio
- juicio de desalojo
- juicio de divorcio
- juicio de ejecución
- juicio de embargo
- juicio de enajenación forzosa
- juicio de estimación
- juicio de exequátur
- juicio de faltas
- juicio de garantías
- juicio de inquisición
- juicio de insolvencia
- juicio de jactancia
- juicio de lanzamiento
- juicio de mayor cuantía
- juicio de menor cuantía
- juicio de mensura, deslinde, y amojonamiento
- juicio de novo
- juicio de nulidad
- juicio de orden civil
- juicio de orden criminal
- juicio de policía
- juicio de quebra
- juicio de rehabilitación
- juicio de residencia
- juicio de responsabilidad
- juicio de retracto
- juicio de sucesión
- juicio de tercería
- juicio de trabajo
- juicio declarativo ordinario
- juicio declarativo
- juicio dispositivo
- juicio divisorio
- juicio doble
- juicio ejecutivo
- juicio en los méritos
- juicio en rebeldía
- juicio en tela de
- juicio escrito
- juicio extraordinario
- juicio fallado
- fuera de juicio
- juicio general
- juicio hipotecario
- juicio imparcial
- juicio intestado
- juicio jurisdiccional
- juicio laboral
- juicio legislativo
- juicio mercantil
- juicio militar
- juicio mortuario
- nuevo juicio
- juicio nulo
- juicio oral
- juicio oral y público
- juicio ordinario
- juicio penal
- juicio pericial
- juicio petitorio
- juicio plenario
- juicio plenario de posesión
- juicio político
- juicio por jurado
- juicio por la causa sobre el asesinato
- juicio por tribunal de derechos
- juicio posesorio
- juicio preservativo
- juicio reivindicatorio
- sano de juicio
- juicio secundario
- juicio singular
- juicio sucesorio
- juicio sumario
- juicio sumarísimo
- juicio testamentario
- juicio universal
- juicio verbal
- juicio de deshaucio
- juicio declaratorio
- juicio por jurados -
23 trial
1. n испытание, проба2. n спец. испытание; опыт3. n переживание, испытание; злоключениеpeople strengthened by trial — люди, закалённые испытаниями
4. n причина недовольства или раздраженияI fear you will find the piano next door a great trial — я боюсь, что рояль в соседней комнате будет вам очень мешать
5. n юр. следствие; судебное разбирательство; суд; слушание делаtrial by court martial — военный суд, трибунал
trial by battle — ордалия, судебный поединок
placed on trial — передал суду; переданный суду
6. n юр. дело, слушаемое в суде; процесс7. n юр. спорт. часто попытка8. n юр. спорт. предварительные или отборочные соревнованияtrial balance — пробный баланс; предварительный баланс
9. n юр. геол. разведка10. a пробный11. a испытательный; проверочный12. a контрольный13. a проверяемый; проходящий испытанияtrial employee — служащий, проходящий испытательный срок
14. a участвующий в рассмотрении дела в суде15. a слушаемый в судеperson for trial — лицо, преданное суду
fugitive from trial — лицо, бежавшее из-под суда
on trial — на испытании; на испытание; под судом
16. a грам. тройственныйСинонимический ряд:1. experimental (adj.) experimental; experimentative; pilot; probationary; tentative; test; untried2. affliction (noun) affliction; burden; calvary; cross; crucible; grief; hardship; misery; misfortune; ordeal; sorrow; tribulation; visitation; woe3. attempt (noun) attempt; effort; endeavor; endeavour; hassle; offer; striving; struggle; try; undertaking4. bother (noun) bother; care; trouble; worry5. experiment (noun) analysis; assay; criterion; essay; examination; experiment; experimentation; proof; standard; test; testing; touchstone; trial and error; trial run6. litigation (noun) case; hearing; indictment; lawsuit; litigation; prosecution7. pain (noun) pain; thornАнтонимический ряд:refreshment; relief; trifle; triviality -
24 trial
ˈtraɪəl
1. сущ.
1) испытание, проба I took the car out for a trial on the roads. ≈ Я вывел автомобиль, чтобы испытать его на дорогах. We plan to release a prototype this autumn for trial in hospitals. ≈ Мы планируем выпустить этой осенью пробную партию, чтобы испытать ее в больницах. He had just given a trial to a young woman who said she had previous experience. ≈ Он как раз взял на испытательный срок девушку, которая сказала, что у нее есть опыт работы. trial balloon ≈ "пробный шар", зондаж (обычно общественного мнения) give a trial on trial
2) переживание, тяжелое испытание;
искушение;
злоключение to put on trial ≈ подвергать серьезному испытанию [см. тж. trial
3) ]
3) причина недовольства или раздражения That child is a real trial to me. ≈ Этот ребенок - сущее наказание для меня.
4) юр. судебное разбирательство;
судебный процесс, суд at a trial ≈ на суде to be on one's trial ≈ быть под судом to stand, undergo trial ≈ представать перед судом to bring to trial, to put on trial ≈ привлекать к суду [см. тж. trial
2) ] to give a fair trial ≈ судить по закону, справедливо She testified at his trial. ≈ Она давала показания во время суда над ним. He was on trial for murder. ≈ Его судили за убийство. They believed that his case would never come to trial. ≈ Они полагали, что его дело не дойдет до суда. He will go on trial later this month charged with murder. ≈ Он пойдет под суд в конце этого месяца по обвинению в убийстве. He was found to be mentally unfit to stand trial. ≈ Его признали психически неполноценным для привлечения к суду. speedy trial ≈ безотлагательное судебное разбирательство closed trial court trial jury trial open trial public trial war-crimes trial
5) спорт попытка;
предварительные или отборочные соревнования
6) геол. разведка
2. прил. испытательный, пробный;
контрольный trial period ≈ испытательный срок trial run ≈ пробный пуск, пробег trial trip ≈ пробное плавание;
перен. эксперимент испытание, проба - * of strength проба /испытание/ силы - to enter into a * of strength with smb. мериться силой с кем-л. - gun /firing/ *s (военное) огневые испытания( оружия) - controlled * направленное испытание - sea *s мореходные испытания - * tank опытный бассейн - to proceed by * and error действовать методом проб и ошибок - to give smth. a * испытывать /опробовать/ что-л. - to give smb. a * взять кого-л. на испытание /на испытательный срок/ - on * проходящий испытательный срок (о человеке) ;
взятый на пробу( о предмете) - found on * to be incompetent не выдержавший испытательного срока - bourgeois values themselves are placed on * проверке подвергаются сами буржуазные ценности - to buy smth. on * купить что-л. на пробу - to take smth. on * взять что-л. на пробу (специальное) испытание (в теории вероятностей) ;
опыт( в серии повторных опытов) - independent *s независимые испытания - to get 6 successes in 9 *s получить шесть положительных результатов из девяти повторных опытов переживание, испытание;
злоключение - the hour of * час испытаний - the *s and troubles of life жизненные испытания и треволнения - people strengthened by * люди, закаленные испытаниями - life is full of *s жизнь полна неприятностей - it was a sore * for him это было для него тяжелым испытанием - he has had many *s ему пришлось немало перенести, на его долю выпало немало испытаний причина недовольства или раздражения - I fear you will find the piano next door a great * я боюсь, что рояль в соседней комнате будет вам очень мешать - that child is a great * to his parents этот ребенок - сущее наказание для родителей;
этот ребенок доставляет родителям массу хлопот (юридическое) (судебное) следствие;
судебное разбирательство;
суд;
слушание дела - state * суд над государственным преступником - fair * справедливый суд - * for theft суд по делу о воровстве - * by jury слушание дела в суде присяжных - * by court martial военный суд, трибунал - * at nisi prius рассмотрение судом гражданских дел с участием присяжных заседателей - reopening of the * возобновление дела по вновь открывшимся обстоятельствам - to move for a new * подавать апелляцию, обжаловать приговор - to stand (one's) *, to come up for one's * находиться под судом;
предстать перед судом - to put smb. to /on/ *, to bring up smb. for /to/ * привлекать кого-л. к суду - to bring to * передавать( дело) в суд - to be brought up to one's * находиться под судом (юридическое) дело, слушаемое в суде;
процесс - famous *s знаменитые процессы - civil * гражданское дело - the * went unnoticed судебный процесс прошел незамеченным /не вызвал никакого интереса/ часто( спортивное) попытка - additional * дополнительная попытка - qualification /acceptance/ * зачетная попытка - preliminary /development/ * предварительная попытка - he succeeded on his fourth * его четвертая попытка была успешной - to make a * for landing сделать попытку приземлиться( спортивное) предварительные или отборочные соревнования (особенно на беговой дорожке, треке и т. п.) (геология) разведка пробный - * subscription to a magazine пробная подписка на журнал - * flight (авиация) пробный полет - * load (техническое) пробная нагрузка - * balance( бухгалтерское) пробный баланс - * jump (спортивное) пробный прыжок испытательный;
проверочный - * run испытательный пробег - * period испытательный срок - * speed скорость при испытаниях - * boring разведочное бурение контрольный - * burst( военное) пристрелочная /контрольная/ очередь - * shot (военное) пристрелочный /контрольный/ выстрел проверяемый;
проходящий испытания - * employee служащий, проходящий испытательный срок участвующий в рассмотрении дела в суде - * lawyer защитник в суде - * judge судья, участвующий в рассмотрении дела слушаемый в суде - * testimony заслушиваемые в суде свидетельские показания (грамматика) тройственный - * number тройственное число acceptance ~ произ. приемочные испытания Admiralty ~ судопроизводство по морским делам assign a day for ~ назначать дату судебного разбирательства to be on one's ~, to stand (или to undergo) ~ быть под судом;
to give a fair trial судить по закону, справедливо ~ юр. судебное разбирательство;
судебный процесс, суд;
to bring to (или to put on) trial привлекать к суду civil ~ гражданский процесс criminal ~ судебный процесс по уголовному делу fictitious ~ фиктивный процесс to be on one's ~, to stand (или to undergo) ~ быть под судом;
to give a fair trial судить по закону, справедливо to give a ~ взять на испытание, на испытательный срок (рабочего) to give a ~ испытывать (прибор, машину и т. п.) military ~ судебный процесс в военном трибунале mock ~ видимость судебного процесса mock ~ имитация суда mock ~ инсценированный процесс on ~ взятый на испытательный срок on ~ взятый на пробу (о предметах) on ~ взятый на пробу on ~ находящийся на испытательном сроке ~ переживание, тяжелое испытание;
искушение;
злоключение;
to put on trial подвергать серьезному испытанию to be on one's ~, to stand (или to undergo) ~ быть под судом;
to give a fair trial судить по закону, справедливо summary ~ суммарное судопроизводство summary ~ упрощенное судопроизводство that child is a real ~ to me этот ребенок - сущее наказание для меня trial испытание, проба ~ испытание ~ испытательный ~ исследование ~ опыт ~ переживание, тяжелое испытание;
искушение;
злоключение;
to put on trial подвергать серьезному испытанию ~ спорт. попытка ~ проба ~ пробный ~ проверка ~ геол. разведка ~ слушание дела ~ юр. судебное разбирательство;
судебный процесс, суд;
to bring to (или to put on) trial привлекать к суду ~ судебное разбирательство;
судебный процесс ~ судебное разбирательство ~ судебное следствие ~ судебный процесс ~ attr. пробный, испытательный;
trial period испытательный срок ~ before maritime court рассмотрение дела морским судом ~ by jury слушание дела в суде присяжных ~ run пробный пуск, пробег;
trial trip пробное плавание;
перен. эксперимент -
25 arraign
[ə'reɪn]1) Общая лексика: находить недостатки, находить недостатки в, обвинить, обвинять, предъявлять обвинение, привлекать к суду, придираться, придраться, привлечь к суду2) Юридический термин: привлекать к суду (по уголовному делу)3) Деловая лексика: призывать к ответу4) юр.Н.П. предавать суду, предать суду -
26 bring to trial
1) Общая лексика: передавать (дело) в суд, привлекать к суду, привлекать к суду, привлечь к суду, привлекать к судебной ответственности, привлекать к уголовной ответственности, привлечь к судебной ответственности, привлечь к уголовной ответственности2) Юридический термин: предавать суду, предать суду3) Экономика: передавать дело в суд -
27 commit for trial
1) Общая лексика: предавать суду, предать суду (to commit somebody for trial - предавать кого-либо суду)2) Макаров: предавать обвиняемого суду, предать ( кого-л.) суду, привлекать к судебной ответственности -
28 recover
[rɪ'kʌvə]1) Общая лексика: взыскивать, возвратить себе, возвращать, возвращать себе, воскресать, воскреснуть, восстанавливать, выздоравливать, выздороветь, выиграть (дело), выправляться, выпрямляться, добиваться возмещения убытков (чего-либо), избавлять, извлекать (из скважин), извлечь, излечивать, навёрстывать, наверстать, обрести снова, обретать снова, оправиться (I haven't yet recovered from my astonishment - я ещё не пришёл в себя от удивления), отвоёвывать, отойти, подняться (напр., после реверанса), получать обратно, получить обратно, получить по суду возмещение убытков, получить по суду оправдание, поправлять, принять исходное положение, приходить в себя, регенерировать, спасать, стать на ноги, утилизировать, взыск, восстановить, выиграть дело по суду, исцеляться, оправляться, отходить, поправиться, (evidence from a crime scene) изъять (с места происшествия) (http://www.hcso.hctx.net/FieldOps/csu/default.asp), выходить (из сложной ситуации), вернуть (себе) (об украденном имуществе, выведенных активах и т. п.), очухаться, оклематься2) Военный термин: вновь овладеть, отбить, поднимать на борт, приём шашкой подвысь, расшифровывать, эвакуировать, выводить (самолёт из фигуры), принимать (самолёт на палубу авианосца)3) Техника: возвращаться (к первоначальному состоянию или значению), выделять, добывать, перерабатывать, получать, рекуперировать, улавливать4) Химия: использовать, ловить5) Математика: возврат, возвращать к заданному состоянию, вынести, выносить6) Юридический термин: взыскивать в судебном порядке, виндицировать, выигрывать процесс, добиваться возвращения, обращать взыскание (на имущество), получать возмещение по суду, получить возмещение по суду, взыскать во внесудебном порядке7) Экономика: восстанавливаться, улавливать (газы), собирать (долги)8) Бухгалтерия: оживлять9) Автомобильный термин: заново покрывать10) Горное дело: выбирать, извлекать (целики или крепёжный лес из выработанного пространства), ловить (буровой инструмент), обнаруживать (отказавший заряд), очищать11) Дипломатический термин: выиграть процесс, собирать (долги и т.п.), выиграть дело в суде12) Лесоводство: улавливать (волокна)13) Текстиль: повторно покрывать, обтягивать игольчатой лентой (рабочие органы чесальной машины), обтягивать кожей (валики вытяжного прибора прядильной машины), утилизировать (отходы)14) Нефть: вылавливать (инструмент из скважины), добывать (нефть, газ), извлекать бензин из газа, получать (керн)15) Космонавтика: возвращать на Землю (космический аппарат)16) Банковское дело: инкассировать, собирать долги18) Деловая лексика: взыскивать долг, вновь обретать, возмещать, изыскивать, оживляться, покрывать, получать компенсацию, принимать исходное положение, улучшаться, утилизировать отходы20) ЕБРР: добиться возмещения, добиться компенсации, погашать21) Полимеры: перекрывать, покрывать повторно22) Контроль качества: возвращаться (к определённому состоянию), утилизировать (отходы)23) Макаров: (куда-л.) вернуться, (куда-л.) добраться, (куда-л.) достичь, возвращать к норме, возрождать, доставать, компенсировать, находить, оправляться от болезни, отделять, поправляться, загладить (вину и т.п.), исправить (вину и т.п.), выделять (микроорганизмы), возвращаться (напр. к исходному состоянию)24) Нефть и газ: извлекать газ, извлекать нефть, отбирать25) Газовые турбины: восстанавливать (напр., давление), утилизировать (напр., тепло выхлопных газов) -
29 bíróság
* * *формы: bírósága, bíróságok, bíróságotсуд м* * *[\bíróságot, \bíróságа, \bíróságok] 1. суд;elsőfokú \bíróságok — суды по первой инстанции; elvtársi \bíróság — товарищеский суд; fegyelmi \bíróság — дисциплинарный суд; fellebbviteli/felső(fokú) \bíróság — вышестоящий суд; fellebbezési \bíróság — апелляционный/кассационный суд; fiatalkorúak \bírósága — суд по делам несовершеннолетних; forradalmi \bíróság — революционный трибунал; Fővárosi Bíróság (Magyarországon) — суд столицы ВНР; járási \bíróság — районный суд; katonai \bíróság — военный трибунал/суд; kereskedelmi \bíróság — коммерческий суд/трибунал; (városi) kerületi \bíróság суд городского района; Legfelsőbb Bíróság — верховный суд; megyei \bíróság — комитатский/областной суд; munkaügyi \bíróság — суд по разбору трудовых конфликтов; nemzetközi \bíróság — между на ровдный суд; polgári \bíróság — гражданский суд; rendes \bíróságok — общие суды; kat. rögtönítélő/statáriális \bíróság — чрезвычайный трибунал; военно-полевой суд; kat. tábori \bíróság — полевой суд; társadalmi \bíróság — общественный суд; választott \bíróságelsőfokú \bíróság — суд первой инстанции;
a) (polgári ügyekben) — третейский суд; арбитраж;b) (választás útján megalakított) выборный суд;városi \bíróság — городской суд;a \bíróság felmentette — оправдан по суду; nem tudom, ebben az ügyben melyik \bíróság illetékes v. melyik \bírósághoz tartozik ez az ügy — подсудность этого дела мне неизвестна; a \bírósághoz fordul — искать суда; обратиться в суд; \bíróság — оп kívüli внесудебный; \bíróságon kívüli úton — внесудебным порядком; a \bíróságra tartozik — подлежать суду; a \bíróság elé áll — представать/предстать перед судом;elé állít vkit отдавать/отдать под суд кого-л.; предать суду кого-л.; притянуть к суду;a \bíróság elé idéz — вызвать в суд;\bíróság elé állítás — отдача под суд; (büntető eljárásban) предание суду;
a előtt в/на суде;a \bíróság előtt való megjelenés — явка в суд;
2. (bírósági épület) суд; судебная палата -
30 arraign
verb1) привлекать к суду; обвинять; to arraign before the bar of public opinion привлечь к суду общественного мнения2) придиратьсяSyn:accuse* * *(v) обвинить; обвинять* * *привлекать к суду; обвинять; требовать ответа* * *[ar·raign || ə'reɪn] v. привлекать к суду, обвинять, придираться* * *обвинитьобвинятьпридираться* * *1) привлекать к суду; обвинять; требовать ответа 2) юр. предъявлять обвинение -
31 arraignment
noun1) привлечение к суду; обвинение2) придирки* * *(n) осуждение; официальное предъявление обвинения в суде; предъявление обвинения; привлечение к ответственности; привлечение к суду; принятие дела к слушанию; резкая критика* * *привлечение к суду; обвинение* * *[ar'raign·ment || -mənt] n. привлечение к суду, придирки, обвинение* * *обвинениеобвиненияпридирки* * *1) привлечение к суду 2) юр. предъявление обвинения -
32 bring
1) приносить; приводить; привозить; доставлять2) вызывать, влечь за собой3) вводить (в действие и т.п.)4) возбуждать ( дело)5) предъявлять ( иск)•to bring a case before the court — возбудить судебное дело, подать в суд;
to bring an action — предъявлять иск;
to bring a prosecution — возбудить уголовное преследование;
to bring a suit — возбудить дело, тяжбу;
to bring a witness — выставить свидетеля; представить, препроводить свидетеля (к следователю, в суд);
to bring before the bar — предавать суду;
to bring charges — выдвигать обвинения;
to bring evidence — предъявлять доказательства;
to bring forward — 1. выдвигать ( предположение) 2. перенести на более ранний срок 3. перенести на следующую страницу;
to bring in — 1. вводить (о нормах и т.п.) 2. вносить ( на рассмотрение) 3. импортировать 4. выносить ( решение);
to bring in a bill — внести законопроект;
to bring in evidence — представить в качестве доказательства;
to bring in guilty — признать виновным;
to bring into accord — согласовывать, приводить к согласию;
to bring into discredit — дискредитировать;
to bring into line with — приводить в соответствие с... ;
to bring money into court — вносить деньги в депозит суда;
to bring non compos (mentii) — признавать невменяемым;
to bring to account — 1. призвать к ответу, потребовать объяснений 2. начать расследование;
to bring to book — привлекать к ответу, ответственности, суду;
to bring to justice — отдать в руки правосудия;
to bring to responsibility — привлекать к ответственности;
to bring to trial — привлекать к суду, предавать суду;
to bring up — 1. ставить на обсуждение 2. арестовывать 3. обвинять; привлекать к суду
-
33 bringing to justice
привлекающий к суду; привлечение к судуcommitting justice — судья, решающий вопрос о предании суду
brought to justice — привлек к суду; привлеченный к суду
justice court — мировой суд, суд мирового судьи
English-Russian big medical dictionary > bringing to justice
-
34 arraign
[əˈreɪn]arraign обвинять arraign предъявлять обвинение arraign привлекать к суду; обвинять; to arraign before the bar of public opinion привлечь к суду общественного мнения arraign привлекать к суду arraign придираться arraign призывать к ответу arraign привлекать к суду; обвинять; to arraign before the bar of public opinion привлечь к суду общественного мнения -
35 commit
[kəˈmɪt]commit брать на себя обязательство commit вверять commit воен. вводить в дело; to commit to attack бросить в атаку; to commit to battle вводить в бой; to commit the command воен. связывать свободу действий командования commit вкладывать капитал commit втягивать commit заключать под стражу commit обязывать commit передавать законопроект в комиссию (парламента) commit передавать на рассмотрение commit подвергать commit помещать commit поручать, вверять commit поручать commit предавать; to commit to flames предавать огню; to commit a body to the ground предать тело земле; to commit (smb.) for trial предавать (кого-л.) суду commit совершать (преступление и т. п.); to commit suicide покончить жизнь самоубийством; to commit an error совершить ошибку; to commit a crime совершить преступление commit совершать commit фиксировать; to commit to memory заучивать, запоминать; to commit to paper, to commit to writing записывать commit финансировать commit предавать; to commit to flames предавать огню; to commit a body to the ground предать тело земле; to commit (smb.) for trial предавать (кого-л.) суду commit совершать (преступление и т. п.); to commit suicide покончить жизнь самоубийством; to commit an error совершить ошибку; to commit a crime совершить преступление crime: commit a commit вовлекать в преступление commit a commit совершать преступление commit совершать (преступление и т. п.); to commit suicide покончить жизнь самоубийством; to commit an error совершить ошибку; to commit a crime совершить преступление commit предавать; to commit to flames предавать огню; to commit a body to the ground предать тело земле; to commit (smb.) for trial предавать (кого-л.) суду commit for trial предавать суду commit for trial привлекать к судебной ответственности commit for trial in the Crown Court привлекать к судебной ответственности в уголовном суде присяжных to commit oneself компрометировать себя to commit oneself принимать на себя обязательство (особ. рискованное, опасное); связывать себя oneself: commit commit принимать на себя обязательство commit commit связывать себя обязательством commit совершать (преступление и т. п.); to commit suicide покончить жизнь самоубийством; to commit an error совершить ошибку; to commit a crime совершить преступление suicide: commit самоубийство; to commit suicide покончить с собой commit воен. вводить в дело; to commit to attack бросить в атаку; to commit to battle вводить в бой; to commit the command воен. связывать свободу действий командования commit воен. вводить в дело; to commit to attack бросить в атаку; to commit to battle вводить в бой; to commit the command воен. связывать свободу действий командования commit воен. вводить в дело; to commit to attack бросить в атаку; to commit to battle вводить в бой; to commit the command воен. связывать свободу действий командования commit предавать; to commit to flames предавать огню; to commit a body to the ground предать тело земле; to commit (smb.) for trial предавать (кого-л.) суду commit фиксировать; to commit to memory заучивать, запоминать; to commit to paper, to commit to writing записывать commit фиксировать; to commit to memory заучивать, запоминать; to commit to paper, to commit to writing записывать to commit to prison заключать в тюрьму commit to prison заключать в тюрьму commit фиксировать; to commit to memory заучивать, запоминать; to commit to paper, to commit to writing записывать -
36 arraignment
əˈreɪnmənt сущ.
1) привлечение к суду;
обвинение
2) юр. предъявление обвинения motion after arraignment ≈ ходатайство, поданное после предъявления обвинения(юридическое) привлечение к суду (по уголовному делу) ;
предъявление обвинения резкая критика, осуждениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > arraignment
-
37 discovery
dɪsˈkʌvərɪ сущ.
1) а) обнаружение, открытие Syn: disclosure б) то, что обнаружено, открыто находка to make a discovery ≈ сделать открытие a dramatic discovery ≈ театральная находка (удачный прием, найденный режиссером спектакля) exciting, startling, world-shaking discovery ≈ потрясающее открытие scientific discovery ≈ научное открытие Syn: finding
2) развитие, развертывание( сюжета драмы, поэмы, романа) Syn: unravelling, unfolding
3) юр. нахождение документов, которые могли бы послужить поддержкой в доказательстве требований той или иной стороны ∙ Discovery Day открытие - * of radium открытие радия - recent * недавнее открытие, последняя находка - unexpected * неожиданное открытие - to make a great * сделать замечательное открытие (горное) открытие (месторождения) обнаружение, раскрытие - in fear of * he changed his lodgings every night боясь. что его найдут /обнаружат/, он постоянно менял место ночевки раскрытие, разоблачение - * of the plot раскрытие заговора (юридическое) представление( суду) документов discovery обнаружение ~ открытие ~ представление (суду) документов ~ представление документов суду ~ развертывание (сюжета) ;
Discovery Day день открытия Америки (12 октября) ~ разоблачение ~ раскрытие, обнаружение ~ раскрытие ~ развертывание (сюжета) ;
Discovery Day день открытия Америки (12 октября) ~ of document разглашение документов ~ of document раскрытие документов ~ of documents представление (суду) документовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > discovery
-
38 exhibition
ˌeksɪˈbɪʃən сущ.
1) выставка to put on exhibition, stage an exhibition ≈ организовывать выставку, проводить показ to close an exhibition ≈ закрыть выставку to open an exhibition ≈ открыть выставку art exhibition ≈ художественная выставка international exhibition ≈ международная выставка photo exhibition ≈ фотовыставка trade exhibition ≈ выставка-продажа
2) показ, проявление, демонстрация He responded in champion's style by treating the fans to an exhibition of power and speed. ≈ Он ответил в чемпионском стиле, продемонстрировав болельщикам силу и скорость. an exhibition of presumption ≈ демонстрация наглости I know I've made a silly exhibition of myself here. ≈ Я знаю, что я здесь сделал из себя глупое посмешище. Syn: demonstration, showing
3) повышенная стипендия, именная стипендия Syn: scholarship, grant
4) амер. публичный экзамен At the close of the school next spring, we had the exhibition, with charades, dialogues, recitations, and so forth. ≈ При закрытии школы следующей весной мы проведем экзамен с шарадами, диалогами, декламацией и т. п.
5) представление суду (документов и т. п.)
6) мед. назначение или применение лекарств as the result of the exhibition of arsenical treatment ≈ как результат применения мышьяковой терапии выставка - art * выставка картин или скульптуры - industrial * промышленная выставка - simultaneous * (шахматное) сеанс одновременной игры в шахматы - * case выставочный шкаф, выставочная витрина - * goods образцы товаров, отправляемые на выставку - * of flowers выставка цветов экспонаты проявление - an * of bad manners проявление невоспитанности - a notable * of courage пример выдающегося мужества - an opportunity for the * of one's knowledge случай блеснуть своей ученостью /выставить напоказ свои знания/ - to make an * of oneself показать себя с дурной стороны;
выставлять напоказ свои недостатки;
сделать себя посмешищем показ, демонстрация - to stop the * of a film запретить показ (какого-л.) фильма (спортивное) показательное выступление - * match показательный матч (американизм) публичный экзамен повышенная или именная стипендия (дипломатическое) предъявление, представление ( полномочий и т. п.) (юридическое) представление суду (документов, состязательных бумаг и т. п.) (медицина) назначение, применение лекарства exhibition выставка ~ демонстрация ~ показ, проявление ~ показ ~ представление суду (документов и т. п.) ~ представление суду документов ~ публичный экзамен ~ стипендия industrial ~ промышленная выставка to make an ~ of oneself делать из себя посмешище to make an ~ of oneself показывать себя с дурной стороны, вызывать осуждение marketing ~ торговая выставка sales ~ торговая выставка travelling ~ передвижная выставкаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > exhibition
-
39 recover
rɪˈkʌvə гл.
1) вновь обретать;
возвращать, получать обратно to recover one's feet/legs ≈ встать (после падения, болезни) Don't lend books to your friends;
it's difficult to recover them from them. ≈ Не давай книг друзьям, выдоить их из них потом - целое дело. The police recovered the missing items from the bottom of the river. ≈ Полиция нашла пропавшие вещи на дне реки. recover oneself Syn: reclaim
1., regain
2., restore, retrieve
1.
2) оправляться, приходить в себя( from - от болезни, удивления, испуга и т. п.) ;
выздоравливать She recovered from her surprise, and answered calmly. ≈ Она оправилась от удивления и ответила спокойно. I doubt whether he will recover. ≈ Я вообще сомневаюсь, что он когда-нибудь выздоровеет.
3) наверстывать( упущенное), покрывать (расходы) to recover increased costs through higher prices ≈ возместить издержки путем повышения цен
4) юр. добиваться возвращения (чего-л.) или возмещения (убытков) ;
выиграть( дело) ;
получить по суду оправдание, возмещение убытков и т. п.
5) тех. утилизировать (отходы) Syn: reclaim
1. (военное) прием шашкой подвысь получить обратно, возвращать себе;
отвоевывать - to * stolen property получить обратно украденное имущество - to * territory отвоевать( у противника) территорию - to * lost ground возвратить себе уутраченные позиции (тж. перен.) - to * a lost throne вернуть себе трон - to * land from the sea отвоевать сушу у моря вновь обретать - to * smb.'s affection вернуть себе /снова завоевать/ чью-л. любовь - to * one's peace of mind снова обрести душевное спокойствие - to * one's self-possession овладеть собой, взять себя в руки - to * sight восстановить /снова обрести/ зрение - to * one's breath отдышаться, перевести дух /дыхание/ - to * one's feet /one's legs/ встать, подняться на ноги( после падения, болезни) - to * one's balance восстановить равновесие - to * one's reputation as an artist восстановить свою репутацию художника - to * oneself, to * cosciousness прийти в себя, опомниться, очнуться - to * one's liberty вернуть себе свободу;
вырваться на свободу - to * the track снова выйти на дорогу, снова напасть на след - to * a comet (астрономия) вторично увидеть и опознать комету - he *ed his voice к нему вернулся голос восстанавливать, возрождать - to * one's (fallen) fortunes поправить свои( пришедшие в упадок) дела - to * a lost art возродить забытое искусство - he has *ed the meaning of the hieroglyphs он установил значение иероглифов (которое было забыто) доставать;
находить - he *ed his football from the neighbours' lawn он достал свой мяч с лужайки соседа - several of the missing coins were *ed from the river-bed некоторые пропавшие монеты были подняты со дна реки выздоравливать, поправляться;
оправляться от болезни - to * /to be *ed/ from sickness оправиться от болезни, выздороветь - the patient is *ing больной поправляется - he *ed slowly after his long illness он медленно поправлялся после долгой болезни - I am quite *ed from my cold я совершенно оправился от простуды (from) оправляться (от чего-л.) ;
приходить в себя - to * from a defeat оправиться от поражения - to * from the effects of a war оправиться от последствий войны, залечить раны, нанесенные войной - he could not * from his astonishment он не мог прийти в себя от удивления - he sat down to * from his agitation он сел, чтобы справиться со своим волнением оживляться, улучшаться - prices haave *ed цены стали более устойчивыми - business is *ing торговля оживляется наверстывать, возмещать, покрывать - to * lost time наверстать потерянное время - to * one's losses вернуть убытки;
(карточное) отыграться - to * increased costs through higher prices возместить издержки путем повышения цен принять исходное положение, выправляться, выпрямляться (тж. to * oneself) ;
подняться (напр. после реверанса) - to * from a fall встать (после падения) - to * from a stumble споткнувшись, удержаться на ногах - the car swerved but soon *ed itself автомобиль занесло, но он быстро выровнялся (обыкн. from, out of) (редкое) выводить( из какого-л. состояния) ;
избавлять, спасать;
излечивать - to * smb. from a fainting fit привести кого-л. в чувство - to * to life вернуть к жизни - this *ed me from a lingering illness это излечило меня от затяжной болезни собирать;
(коммерческое) тж. взыскивать, инкассировать - to * debts взыскивать /собирать/ долги - to * from smb. взыскивать с кого-л. - to * damages against smb. взыскивать с кого-л. убытки;
получить компенсацию за убытки (юридическое) виндицировать, взыскивать в судебном порядке;
получать возмещение по суду - an action to * damages for false imprisonment иск о возмещении ущерба за необоснованное содержание под стражей( военное) эвакуировать технику (с поля боя) (юридическое) выиграть (дело) - to * in one's suit выиграть свой процесс( в суде) - the client was advised that he could not * клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс (устаревшее) исправить, загладить( вину и т. п.) (редкое) достичь, добраться, вернуться( куда-л.) - he *ed the shore with difficulty он с трудом добрался до берега (техническое) регенерировать;
утилизировать (отходы) ;
улавливать (газы) (спортивное) поднять шпагу острием вверх - to * sword держать шпагу подвысь (военное) выводить (самолет) из штопора;
выходить из штопора (военное) принимать( самолет) на палубу авианосца;
поднимать на борт (космонавтика) возвращать на Землю (космический аппарат) - to * satellites возвращать спутники с орбиты на Землю > R.! отставить! (команда) > R. arms! на плечо!( команда) ~ выздоравливать, оправляться (from) ;
he is slowly recovering from his illness он медленно поправляется после болезни I haven't yet recovered from my astonishment я еще не пришел в себя от удивления;
to recover from the effects of a war оправиться от последствий войны recover взыскивать в судебном порядке ~ взыскивать долг ~ виндицировать ~ возмещать ~ вчт. восстанавливать ~ восстанавливать ~ вчт. восстановить ~ выздоравливать, оправляться (from) ;
he is slowly recovering from his illness он медленно поправляется после болезни ~ юр. добиваться возвращения (чего-л.) или возмещения (убытков) ;
выиграть (дело) ;
получить по суду оправдание, возмещение убытков ~ инкассировать ~ наверстывать ~ обретать снова, возвращать себе, получать обратно;
to recover control of one's temper овладеть собой ~ покрывать ~ получать возмещение по суду ~ получать компенсацию ~ получать обратно ~ принимать исходное положение ~ тех. регенерировать;
извлекать( из скважин) ;
утилизировать (отходы) ~ регенерировать ~ снова покрывать, перекрывать ~ улучшаться ~ утилизировать отходы ~ обретать снова, возвращать себе, получать обратно;
to recover control of one's temper овладеть собой I haven't yet recovered from my astonishment я еще не пришел в себя от удивления;
to recover from the effects of a war оправиться от последствий войны to ~ oneself приходить в себя;
to recover one's feet (или one's legs) встать (после падения, болезни) to ~ oneself приходить в себя;
to recover one's feet (или one's legs) встать (после падения, болезни) -
40 plea
[pli:] n1. юр.1) заявление, сделанное в суде одной из сторон или от её имени2) официальное заявление, ответ подсудимого или ответчика судуdefendant's plea - защита подсудимого, выступление ( в суде) для защиты интересов ответчика
3) возражение4) жалоба, прошение; иск по суду5) заявление (суду) оснований иска или защиты против иска2. юр.1) ист. судебное дело, процесс2) передача дела в суд3. оправдание, предлог; довод; ссылка (на какую-л. причину)4. обращение, призыв; просьба; мольба♢
to cop a plea - сл. признать себя виновным в совершении менее тяжкого преступления при условии, что суд не будет рассматривать обвинение в более тяжком преступлении
См. также в других словарях:
Предание суду — и прекращение следствия акт судебной власти, которым уголовное дело передается суду для постановления приговора по существу дела или признается не требующим дальнейшего производства. Процедура П. суду имеет целью проверить возбужденное обвинение… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вознаграждение неправильно привлеченных к уголовному суду и невинно осужденных — имеет задачею хотя бы отчасти возместить лицу, потерпевшему от неправильного привлечения к суду или ошибочного осуждения, тот ущерб, который неизбежно сопряжен с состоянием под судом или отбыванием наказания. При всех гарантиях, установляемых… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
предание суду — стадия уголовного процесса, в которой проверяется достаточность фактических данных и юридических оснований для рассмотрения дела в судебном заседании. В Российской Федерации осуществляется единолично судьёй или судом в распорядительном заседании … Энциклопедический словарь
Соглашение о передаче спора третейскому суду — соглашение сторон о передаче третейскому суду конкретного спора, определенных категорий или всех споров, которые возникли или могут возникнуть между ними, в связи с каким либо правоотношением, независимо от того, носило ли оно договорный характер … Финансовый словарь
НЕУВАЖЕНИЕ К СУДУ — (contempt of court) Действия, которые препятствуют совершению правосудия или конституируют неуважение к законным полномочиям суда. Неуважение к суду может быть подразделено на действия, совершенные в суде (например, непристойное поведение или… … Словарь бизнес-терминов
Предание суду — самостоятельная стадия сов. уголовного процесса, в которой проверяется достаточность оснований для рассмотрения дела в судебном заседании. В стадии П. с. проверяется, правильно ли и с надлежащей ли полнотой проведено предварительное… … Большая советская энциклопедия
предававший суду — прил., кол во синонимов: 4 • отдававший под суд (4) • привлекавший к судебной ответственности (4) … Словарь синонимов
предавший суду — прил., кол во синонимов: 3 • отдавший под суд (3) • привлекший к судебной ответственности (4) • … Словарь синонимов
привлекавший к суду — прил., кол во синонимов: 5 • отдававший под суд (4) • предававший суду (4) • … Словарь синонимов
привлекший к суду — прил., кол во синонимов: 4 • отдавший под суд (3) • предавший суду (3) • … Словарь синонимов
предавать суду — привлекать к судебной ответственности, привлекать к суду, судить, отдавать под суд Словарь русских синонимов … Словарь синонимов