-
21 aphorize
['æf(ə)raɪz]гл.1) писать афоризмы; говорить афористично, афоризмами2) в сжатом виде делать важные, фундаментальные обобщения -
22 think
[θɪŋk] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. thought1)а) думать, мыслитьSyn:б) размышлять, взвешивать, обдумыватьto think the matter over — обдумать вопрос, обдумать проблему
to think twice before doing smth. — подумать дважды, прежде чем сделать что-л.
to think aloud / out loud — думать, размышлять вслух
I'll think about it. — Я подумаю об этом.
You ought to spend more time thinking about your work. — Вы должны проводить больше времени в размышлениях над своей работой.
Please think for a moment before answering. — Прежде чем ответить, подумай, пожалуйста.
Syn:2) = think about, = think of думать, полагать, считать; иметь (какое-л.) мнениеto think fit / good — счесть возможным, уместным
to think the rule unfair — считать правило нечестным / несправедливым
to think smb. of little account — относиться с пренебрежением к кому-л.
to think badly of smb. — быть дурного мнения о ком-л.
to think well / highly / badly of smb. — быть хорошего / высокого / дурного мнения о ком-л.
to think of smb. as one's superior — считать кого-л. выше себя
I think no harm in it. — Я не вижу в этом вреда.
I don't know what to think about new director. — Я пока не составил себе мнения о новом директоре.
He thinks of himself as a poet. — Он считает себя поэтом.
I think little / nothing of 30 miles a day — делать 30 миль в день для меня сущий пустяк
he thinks he is it — разг. он о себе высокого мнения
Syn:3)а) понимать, представлять себеI can't think how you did it. — Не могу себе представить, как вы это сделали.
I cannot think what he means. — Не могу понять, что он хочет сказать.
б) ( think of) думать, воображать, представлять себеto think of smb. as still a boy — представлять себе кого-л. всё ещё мальчиком
в) ( think of) придумывать, додумыватьсяI cannot think of the right word. — Не могу придумать подходящего слова.
4) = think of помнить; вспоминать, восстанавливать в памятиI think how we were once friends. — Я вспоминаю о том, как мы когда-то дружили.
I can't think of his name. — Не могу припомнить его имени.
He never thinks to ask how we do. — Он никогда не помнит о том, что нужно поинтересоваться, как дела.
Syn:5) ожидать, предполагать, подозреватьWe didn't think we'd have any trouble. — Мы и не предполагали, что у нас возникнут какие-либо проблемы.
Everything may happen sooner than you think. — Всё может случиться гораздо раньше, чем вы предполагаете.
Syn:anticipate, suspect 3.6) рассуждать, делать выводыSyn:reason 2.7) одобрять, высказывать одобрениеI didn't think much of the new car. — Мне не очень-то понравилась новая машина.
Syn:8) (think about / of) заботиться о (ком-л. / чём-л.), считаться с (кем-л./ чем-л.)9) (think about / of) подумывать о (чём-л.), намереваться (сделать что-л.)•- think again- think away
- think aloud
- think back
- think fit
- think nothing of
- think much of
- think on
- think out
- think over
- think through
- think up••to think no end of smb. — очень высоко ценить кого-л.
- think the world ofto think outside the box — амер. мыслить нестандартно, избегать шаблонов, предлагать оригинальное решение
- think better of 2. сущ.I must have a think. — Мне надо подумать
You've got another think coming. — Тебе придётся ещё раз подумать.
-
23 analogize
объяснять, изображать по аналогии;
рассуждать, делать выводы, доказывать по аналогии;
пользоваться аналогией (редкое) быть аналогичным, быть сравнимым, сопоставимым;
проявлять черты сходства - to * with smth. походить на что-л. уподоблять, сравнивать, выявлять черты сходстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > analogize
-
24 conscious
ˈkɔnʃəs прил.
1) а) сознательный, осознанный;
сознающий She became conscious that everyone was staring at her. ≈ Тут она заметила, что все на нее смотрят. б) ощущающий conscious of cold ≈ чувствующий холод Syn: aware
2) а) здравый (обладающий способностью мыслить, делать выводы) б) находящийся в сознании, сознательный She became conscious after the anesthesia wore off. ≈ Она пришла в сознание после наркоза. Syn: awake
3) а) обладающий самосознанием, самосознающий б) скромный, тихий, застенчивый Syn: self-conscious ∙ with a conscious air ≈ застенчиво (психологическое) сознание;
сознательная психическая деятельность - the * and the subconscious сознание и подсознание сознающий, понимающий - to be * of one's guilt сознавать свою вину - to be * of one's folly понимать, что поступил глупо - I am quite * of his innocence я твердо уверен в его невиновности осознанный, сознательный - with * superiority с сознанием своего превосходства ощущающий - * of pain чувствующий боль - we were * of being watched мы чувствовали, что за нами следят predic находящийся в сознании - he was * to the last он был в сознании до последней минуты здравый;
мыслящий - man is a * being человек - мыслящее существо (- conscious) как компонент сложных слов со значением: осознающий - class-conscious обладающий классовым сознанием тонко чувствующий, чувствительный( к чему-л.) - clothes-conscious следующий моде;
тонко разбирающийся в моде - soap-conscious любящий хорошее мыло conscious в сложных словах означает сознающий, понимающий;
напр.: class-conscious worker сознательный рабочий conscious в сложных словах означает сознающий, понимающий;
напр.: class-conscious worker сознательный рабочий ~ a predic. находящийся в сознании;
she was conscious to the last она была в сознании до последней минуты;
with a conscious air застенчиво ~ ощущающий;
conscious of pain (cold) чувствующий боль (холод) ~ сознание ~ сознательный, здравый;
with conscious superiority с сознанием своего превосходства ~ сознающий;
he was conscious of his guilt он сознавал свою вину ~ сознающий ~ ощущающий;
conscious of pain (cold) чувствующий боль (холод) cost ~ имеющий представление о структуре затрат ~ сознающий;
he was conscious of his guilt он сознавал свою вину ~ a predic. находящийся в сознании;
she was conscious to the last она была в сознании до последней минуты;
with a conscious air застенчиво ~ a predic. находящийся в сознании;
she was conscious to the last она была в сознании до последней минуты;
with a conscious air застенчиво ~ сознательный, здравый;
with conscious superiority с сознанием своего превосходстваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conscious
-
25 whereas
wɛərˈæz союз
1) вводит уступительные и противопоставительные предложения тогда как;
несмотря на то, что
2) (в преамбулах официальных документов) принимая во внимание, поскольку вступительная часть официального документа, преамбула ограничительное положение, оговорка, условие - a statement diluted with various *es заявление, изобилующее различными оговорками вводит предложения со значением противопоставления или контраста: тогда как, в то время как;
а - he was spending all his time on teaching, * he yearned to do research work у него все время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работе - she is always ailing, * he is never ill она всегда болеет, а он всегда здоров вводит предложения, имеющие уступительное значение;
хотя, несмотря на то, что - * it is dangerous to draw conclusions, one cannot avoid being struck with some changes хотя опасно делать выводы, но некоторые изменения не могут не вызвать удивления в преамбулах договоров, соглашений, законов и т. п.: принимая во внимание whereas cj несмотря на то, что ~ cj (в преамбулах официальных документов) принимая во внимание, поскольку ~ принимая во внимание, поскольку (в мотивировочной части) ~ cj тогда как -
26 analogize
[əʹnælədʒaız] v1. объяснять, изображать (что-л.) по аналогии; рассуждать, делать выводы, доказывать (что-л.) по аналогии; пользоваться аналогией2. редк. быть аналогичным, быть сравнимым, сопоставимым; проявлять черты сходстваto analogize with smth. - походить на что-л.
3. уподоблять, сравнивать, выявлять черты сходства -
27 whereas
1. [we(ə)ʹræz] n1. вступительная часть официального документа; преамбула2. ограничительное положение, оговорка, условие2. [we(ə)ʹræz] cja statement diluted with various whereases - заявление, изобилующее различными оговорками
1) со значением противопоставления или контраста тогда как, в то время как; аhe was spending all his time on teaching, whereas he yearned to do research work - у него всё время уходило на преподавание, в то время как он мечтал об исследовательской работе
she is always ailing, whereas he is never ill - она всегда болеет, а он всегда здоров
2) имеющие уступительное значение хотя, несмотря на то, чтоwhereas it is dangerous to draw conclusions, one cannot avoid being struck with some changes - хотя опасно делать выводы, но некоторые изменения не могут не вызвать удивления
2. в преамбулах договоров, соглашений, законов и т. п. принимая во внимание -
28 draw
1. сущ.1)а) общ. тяга, волочение; вытягиваниеSyn:pull, strainб) общ. (количество чего-л. вытянутого)2) общ. затяжка (сигарой, сигаретой и т. п.); курение3) т. игр жребий, жеребьевка, вытягивание жребия; лотерея4) общ. выхватывание (револьвера и т. п. для выстрела)He is quick on the draw. — Он сразу хватается за оружие.
5) общ. приманка, соблазн (то, что привлекает, нравится)Free dishes used to be a big draw at the movie theaters. — Многие ходили в кинотеатры ради бесплатных буфетов.
6) СМИ, торг. = newsstand draw7) эк. тр. аванс (форма оплаты труда агента, при которой он получает аванс в счет будущих комиссионных; целью этого аванса является предоставление агенту возможности нормально работать до получения первых заработков; иногда погашается постепенно, в течение нескольких месяцев; может списываться по истечении некоторого времени)We offer a monthly draw and commission. — Мы предлагаем ежемесячное комиссионное вознаграждение с выплатой аванса.
This position offers salary and commission, draw and commission or commission only compensation plans. — Планы вознаграждения за работу на этой должности предусматривают выплату оклада и комиссионных, сочетание комиссионных c выплатой аванса или чисто комиссионную оплату.
The company makes regular payments to an agent — not as salary, but as a draw. A draw is a repayable advance against future commissions. — Компания совершает регулярные платежи агенту, но не в виде оклада, а в виде аванса. Аванс — это возвращаемый платеж в счет будущих комиссионных.
Syn:See:commission 2)2. гл.1) общ. тащить, волочить; тянуть2) общ. перевозить; перемещать; передвигать (в какое-л. положение)3) общ. подходить, приближаться4) общ. морщить, сморщивать, сжимать; искажать, деформировать5) общ. натягивать; растягивать, вытягивать; затягивать6) общ. извлекать, вытягивать (сведения, информацию и т. п.)7) общ. извлекать, делать выводы, выводить ( заключение)8) общ. влечь, вызывать, приводить; навлекать9) общ. вызывать (слезы, восторг и т. д.)10)а) общ. получать (деньги и т. п.)to draw the dividends [a pension\] — получать дивиденды [пенсию\]
He drew his salary quarterly. — Он получал зарплату ежеквартально.
See:б) эк. брать (деньги со счета и т. п.)See:11) общ. чертить, рисовать, набрасывать рисунокSee:12)а) эк., юр. составлять, оформлять (документ и т. п.; обычно в форме draw up или draw out)A lawyer can also help you draw a contract which is suitable to both parties. — Юрист также может вам помочь составить контракт, приемлемый для обеих сторон.
б) фин., банк. выписывать (чек, счет и т. д.)to draw a bill of exchange on — выписать переводной вексель на кого-л.
See:
* * *
1) тянуть или бросать жребий; 2) получать, брать деньги в банке; 3) выставлять, выписывать вексель или чек; 4) составлять юридический документ; 5) использовать, "выбирать" кредит. -
29 judge
1. сущ.юр. судьяSyn:See:2. гл.1) общ. делать выводы, считать, решатьHe judged it was time to call an end to the discussions. — Он решил, что пора завершить обсуждения.
2) юр. выносить приговор [решение\]
* * *
судья, арбитр, эксперт, третейский судья, ценитель. -
30 analogize
[ə'nælədʒaɪz]1) Общая лексика: делать выводы, доказывать по аналогии (что-л.), изображать по аналогии (что-л.), объяснить по аналогии, объяснять, пользоваться аналогией, проявлять черты сходства, рассуждать, уподоблять2) Редкое выражение: быть аналогичным, быть сравнимым, сопоставимым3) Психология: рассуждать по аналогии, употреблять аналогично -
31 arrive at conclusions
Научный термин: делать выводы (about... - о...; англ. цитата - из статьи в газете Los Angeles Times) -
32 discursive reason
Психология: способность делать выводы -
33 make conclusions from (smth)
Научный термин: делать выводы из (чего-л.)Универсальный англо-русский словарь > make conclusions from (smth)
-
34 reason
['riːz(ə)n]1) Общая лексика: аргумент, аргументировать, благоразумие, вина, делать выводы, довод, доказывать, заключать, логически рассуждать, мотив, обдумывать, обосновывать, обсуждать, объяснение, оправдание, основание, повод, причина, размышлять, разубеждать (out of; в чем-л.), разум, рассудок, рассуждать, резон, резюмировать, соображение, убедить (в чем-л.), убеждать, уговаривать, уговорить, умозаключать, урезонивать2) Устаревшее слово: спорить или беседовать (with; с кем-л.), беседовать (with; с кем-л.), спорить (with; с кем-л.)3) Техника: обоснование5) Юридический термин: излагать мотивы6) Психология: всеобщая разумность человека, здравый смысл, интеллектуальные способности, мыслительные способности, мыслить, познавательные способности, правильное мышление, ум7) Деловая лексика: интеллект8) Психоанализ: ум, как рациональная основа мира -
35 whereas it is dangerous to draw conclusions, one cannot avoid being struck with some changes
Универсальный англо-русский словарь > whereas it is dangerous to draw conclusions, one cannot avoid being struck with some changes
-
36 pick
[pɪk]кирка, кайлозубочисткаотмычкамедиатор, плектрвилыострога, трезубец, багорбубнысобирать, снимать, рвать, срыватьклевать, поклевывать, есть, отщипывать; едва прикасаться к еде; есть очень маленькими кусочкамивыбирать, отбирать, подбиратьвыискивать, искатьдолбить, продалбливать, протыкатьпросверливать, пробуравливать, ковырять, сковыриватьразрыхлятьобгладыватьчиститьочищать, обдирать, ощипыватьочищать, прочищатьобворовывать, красть; очищать; открывать замок отмычкойперебирать струныделать выводы, полагать; предсказыватьвыборчто-либо отборное, лучшая частьскудная пищаблок, разрешенный правиламиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pick
-
37 reason
[`riːzn]разум, рассудок, ум, интеллектблагоразумие, здравомыслие; здравый смыслпричина, повод, основание, основасоображение, мотив; довод, аргумент; оправданиерассуждать, размышлять; делать выводыубеждать, уговариватьаргументировать, обосновывать; доказывать, приводить доводыобсуждать, дискутироватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > reason
-
38 think
[θɪŋk]думать, мыслитьразмышлять, взвешивать, обдумыватьдумать, полагать, считать, иметь мнениепонимать, представлять себемечтать, постоянно думать; придумывать, находитьпомнить; вспоминать, восстанавливать в памятиожидать, предполагать, подозреватьрассуждать, делать выводыодобрять, высказывать одобрениеразмышлениеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > think
-
39 make conclusions from
Научный термин: (smth) делать выводы из (чего-л.) -
40 reason
1. Iman can /is able to/ reason человек умеет [логически] мыслить2. IIreason in some manner reason clearly (soundly. coherently, dialectically, etc.) мыслить /рассуждать/ ясно и т.д.3. XVI1) reason about /of, on/ smth. reason about the future (about one's duties, about the necessity to do it, on the matter, etc.) рассуждать о будущем и т.д.; reason justly (right, wrong, etc.) of smth. судить о чем-л. справедливо и т.д.; reason from smth. reason from false premises (from past experience, from the cause to the effect, from general laws to particular cases, etc.) приходить к заключению /делать выводы/ на основании ложных предпосылок и т.д.; reasoning from experience, I would say the opposite исходя из своего опыта, я сказал бы прямо противоположное или сделал бы обратный вывод || he reasoned in a circle в своих рассуждениях он не мог выйти из замкнутого круга2) reason with smb. I tried to reason with him я пытался урезонить его; we reasoned with her until she changed her mind мы убеждали ее, пока она не изменила своего решения4. XIX1reason like smb. he reasons like a child он рассуждает как ребенок5. XXI1reason smb. into smth. reason the boys into obedience (the men into a sensible course of action, etc.) убеждать /уговаривать/ мальчиков слушаться и т.д., reason smb. out of smth. reason the father out of his anxiety (the poor girl out of her fears. the boy out of his obstinacy, the tribesmen out of false beliefs, etc.) уговаривать отца не волноваться /не беспокоиться/ и т.д.6. XXIIreason smb. into doing smth. reason smb. into accepting a proposal (into admitting his guilt, into resigning, etc.) убеждать /уговаривать/ кого-л. принять предложение и т.д.; reason smb. out of doing smth. reason smb. out of leaving us (out of accepting his proposal, etc.) убеждать /уговаривать/ кого-л. не покидать /не оставлять/ нас и т.д.7. XXV1) reason what... (whether..., why..., etc.) reason what is meant by it (whether it is true, why it is wrong, etc.) обдумывать /продумывать/, что подразумевается под этим и т.д.2) reason that... reason that he was guilty (that we should start at dawn,.etc.) утверждать /считать/, что он виновен и т.д.
См. также в других словарях:
выводы — делать окончательные выводы • действие делать определённые выводы • действие делать правильные выводы • действие делать соответствующие выводы • действие сделать некоторые выводы • действие сделать соответствующие выводы • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
делать — (не) делать лишних движений • действие (не) делать ошибок • действие (не) делать поспешных выводов • действие (не) делать различия • действие (не) делать резких движений • действие (не) делать чести • содействие аборт делать • действие, объект… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ОШИБКА В ИНТЕРПРЕТАЦИИ ИСПОВЕДИ КЛИЕНТА ИЗ-ЗА СКЛОННОСТИ ПСИХОЛОГА-КОНСУЛЬТАНТА ДЕЛАТЬ ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫЕ ВЫВОДЫ — ошибка в психологическом консультировании, порождаемая склонностью психолога консультанта спешить с выводами о сути проблемы клиента и с рекомендациями по ее решению … Словарь терминов по психологическому консультированию
ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия
«Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 … Википедия
ФК «Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы … Википедия
Атеизм — Запрос «Бога нет» перенаправляется сюда; об альбоме группы «ДК» см. Бога нет (альбом). Один из символов атеизма, стилизованное изображение атома … Википедия
Физиогномика — Это статья о неакадемическом направлении исследований. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы это было ясно как из её первых предложений, так и из последующего текста. Подробности в статье и на странице обсуждения … Википедия
АТЕИЗМ — (от греч. άθεος, безбожный) неверие в существование каких либо сверхъестественных сил или существ (например, бога, богов, дьявола, духов, ангелов и тому подобное) или отрицание их существования, а также связанное с этим отрицание… … Википедия
Доказательства эволюции — Ископаемый археоптерикс, обнаруженный вскоре после публикации « … Википедия
Этикет в Северной Америке — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Правила этикета не одинаковы во всей Северной Америке и между разными субкультурами этого региона могут различатся … Википедия