-
1 fama
fdar (echar) fama — распространять известие; пустить слухcorre fama... — ходят слухи, говорят3) репутация4) слава, известностьpintor de fama — знаменитый художникgozar de fama mundial — быть всемирно известным -
2 fama
f1) слух, молва; известиеes fama — известно, говорят
dar (echar) fama — распространять известие; пустить слух
corre fama... — ходят слухи, говорят
3) репутация4) слава, известность -
3 ahorcado
-
4 casa
f1) (тж уст. pl) дом, зданиеcasa de vecindad( de vecinos) — жилой домcasa paterna — отчий домcabeza de casa — глава семьи4) поместье, имение5) работа, местоbuscar casa — искать место ( о прислуге)8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa abierta - casa cuna - casa fuerte - casa de locos - de orates - casa del rey - casa real - casa de té - de casa - arderse la casa - no tener casa ni hogar - poner casa - tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратушаcasa mortuoria — дом, где есть покойникcasa de altos Ур. — надстройка над одноэтажным домом с отдельным входомcasa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделениеcasa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный домcasa de cambio — обменный банкcasa de campo — загородный дом, виллаcasa de coima уст.; casa de juego — игорный домcasa de dormir — ночлежный дом, ночлежкаcasa de estado уст. — постоялый дворcasa de expósitos — детский приютcasa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопаркcasa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансионcasa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский домcasa de maternidad — родильный домcasa de modas — магазин женской одеждыcasa de moneda — монетный дворcasa de reposo ( в СССР) — дом отдыхаcasa de tía разг. — арестантский дом, тюрьмаcasa de tócame Roque разг. — шумный густонаселённый домcasa de vacas — молочная фермаde su casa loc. adv. — собственного сочиненияapartar casa — разьехаться; отделитьсяarmar una casa — возвести каркас домаarrancar ( levantar) la casa — переехать на другую квартируasentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)caérsele la casa a cuestas( encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманомfranquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)no parar en (su) casa — не бывать домаoler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)poner (la) casa a uno — обставить дом для кого-либоser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?de fuera vendrá quien de casa nos echará погов. — в чужой монастырь со своим уставом не ходятen cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигаютen casa del ahorcado, no hay que ( no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвкеen casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапогarda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы -
5 creer
1. vtno le creo tan inteligente como dicen — я не считаю его таким умным, как о нём говорятcreo de él que es sincero — я верю, что он искренен2. vi2) (en) верить (в кого-либо, что-либо)••creer de ligero — быть доверчивым (легковерным)no creo (creas, crea, etc.) más de lo que veo ≈≈ Фома неверующий¿qué te crees (te habrás creído)? — ты что вообразил (возомнил)?¡ya (yo) lo creo! разг. — конечно!; само собой разумеется! -
6 decir
I m1) слово; выражение3) стиль, слог••II непр. vt1) говорить; сказатьdecir entre (para) si — сказать ( подумать) про себя2) полагать, высказывать мнение4) показывать, доказывать, свидетельствовать5) передавать, рассказывать (о книгах и т.п.)а) подходить (не подходить), соответствовать( не соответствовать)7) Вен. с предлогом a означает резкое начало действия -
7 diz
(apóc. de dicen, se dice) уст. -
8 mí
(употр. в косв. п. после предлога) меня, мнеdelante de mí — передо мной; в моём присутствии, при мне -
9 otro
1. adj pron2) другой, ещё одинsurgió otra nueva dificultad — возникло ещё одно затруднение2. pronque lo haga otro — пусть другой делает- ¡otra! - ¡otra que tal! - ¡otro que tal! - ¡otra que te pego! - ¡otra te pego!••¡ésa es otra! — этого ещё не хватало!como dice (dijo) el otro — как говорят, как известно -
10 pocho
I adj3) болезненный, хилый4) грустный, унылый7) Чили обрубленный, обломленныйII m Мекс.1) почо (житель США мексиканского происхождения, вернувшийся в Мексику)2) испанский язык с примесью английских слов и выражений ( на котором говорят почо) -
11 soga
1. f2) мера длины (= 8,5 вары)4) стр. ложок ( в кирпичной кладке)2. m1) разг. человек, настойчиво добивающийся своего; упрямец (разг.)2) Вен. см. soguero••echar la soga tras el caldero — отчаяться, махнуть рукойllevar (traer) la soga arrastrando — иметь за собой грехи, ждать расплатыno dar soga Чили — не уметь притворятьсяquebrar la soga por uno — обмануть ожидания -
12 ti
••de ti para mí — между нами говоря -
13 una
I неопр. арт. ж. ед. II 1. adj mодин, одна, одно2. adj1) единственный ( в своём роде)4) pl около, приблизительно3. pron indetmás de uno — не один, многие2) pl некоторые, кое-кто3) ( в противопоставлении с otro) одинel uno ríe, el otro llora — один смеётся, другой плачетlos unos dicen que sí, los otros que no — одни говорят да, другие - нетuno y otro — тот и другой, обаuno a otro — друг друга, друг другу; взаимно, обоюдноuno a uno, uno tras otro, de uno en uno, uno por uno — один за другим, друг за другом; по одному4) (соответствует русскому неопределённому употреблению 2 л., обычно когда говорящий имеет в виду самого себя)lo mejor es hacerse uno mismo sus cosas — лучше самому заниматься своими делами4. m- a una••uno de más, uno de tantos — один из многих; каких многоunos cuantos — несколько, немногиеuno que otro — немногие, один-другойuna y no más — в первый и последний разuno de dos — одно из двух; либо то, либо другоеlo uno por lo otro — так на так, баш на башes uno y lo mismo, es todo uno — это одно и то же -
14 uno
1. adj mодин, одна, одно2. adj1) единственный ( в своём роде)4) pl около, приблизительно3. pron indetmás de uno — не один, многие2) pl некоторые, кое-кто3) ( в противопоставлении с otro) одинel uno ríe, el otro llora — один смеётся, другой плачетlos unos dicen que sí, los otros que no — одни говорят да, другие - нетuno y otro — тот и другой, обаuno a otro — друг друга, друг другу; взаимно, обоюдноuno a uno, uno tras otro, de uno en uno, uno por uno — один за другим, друг за другом; по одному4) (соответствует русскому неопределённому употреблению 2 л., обычно когда говорящий имеет в виду самого себя)lo mejor es hacerse uno mismo sus cosas — лучше самому заниматься своими делами4. m- en uno••uno de más, uno de tantos — один из многих; каких многоunos cuantos — несколько, немногиеuno que otro — немногие, один-другойuna y no más — в первый и последний разuno de dos — одно из двух; либо то, либо другоеlo uno por lo otro — так на так, баш на башes uno y lo mismo, es todo uno — это одно и то же -
15 слышно
1) нареч. audiblemente, perceptiblementeедва́ (чуть) слы́шно — apenas audible (perceptible)хорошо́ слы́шно — se oye bienмне слы́шно — oigoее всегда́ слы́шно — se la puede oír siempre, siempre se la puede oírслы́шно, как му́ха пролети́т — se oye volar hasta las moscas, se oye hasta el vuelo de las moscasо нем ничего́ не слы́шно — no se oye hablar (nada) de él -
16 Digan lo que Digan
гл.тлв. Пусть говорят -
17 asì dicen
гл.общ. (lo) так говорят -
18 bomitar
гл. -
19 cagar marmol
гл.разг. какать фиалками (говорят об очень воспитанном, положительном и хорошем человеке) -
20 datos hablan por sì solos
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > datos hablan por sì solos
См. также в других словарях:
говорят — по слухам, прошел слух, считается, слышно, чу, будто бы, будто, ходят слухи, якобы Словарь русских синонимов. говорят нареч, кол во синонимов: 21 • базарят (3) • … Словарь синонимов
говорят — вводное слово и в значении сказуемого 1. Вводное слово. Указывает на то, что автор высказывания опирается на информацию, услышанную ранее, на слухи. Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в… … Словарь-справочник по пунктуации
говорят! — (по поводу слухов) Ср. Говорят, что кур доят . Ср. Вдова одна, профессорша, Три двойни родила, И двадцать восемь месяцев Беременна была; Когда же разрешилася, Собрался факультет, Велел литографировать Родильницы портрет! Портрет же вы, трещоточки … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
говорят — данные говорят • субъект, демонстрация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Говорят наобум, а ты бери на ум! — См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Говорят наобум, а ты бери на ум. — Говорят наобум (на глум), а ты бери на ум. См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Говорят с уха на ухо, а слышно с угла на угол. — Говорят с уха на ухо, а слышно с угла на угол. См. ОСТОРОЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
говорят, что кур доят — нареч, кол во синонимов: 1 • сказать можно все, что угодно (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Говорят, что кур доят — Народн. Шутл. ирон. Выражение недоверия к собеседнику, употребившему выражение «говорят, что…». Жук. 1991, 86; Ф 2, 24 … Большой словарь русских поговорок
Говорят, что кур доят (а коровы яйца несут; да ты не верь) — не следует верить всему, что говорят … Живая речь. Словарь разговорных выражений
говорят вам — см. говорить; Говоря/т (говорю/) вам (тебе) в зн. вводн. сл. употр. для усиления высказанной мысли или приказания. Говорят тебе, уходи! … Словарь многих выражений