-
101 débrider
vt1) разнуздывать••sans débrider — без отдыха, без перерыва, без передышки2) хир. устранять тяжи, перемычки; освобождать какой-либо орган••débrider les yeux à qn уст. — раскрыть глаза кому-либоdébrider une plaie — надрезать края раны (чтобы выпустить гной)4) перен. уст. прекращать работу5) разг. открывать; взламывать6) разг. переделывать; обновлять -
102 déculturation
fутрата своей культуры ( какой-либо этнической группой), декультурация; отказ от обычаев, от культурных норм -
103 dédicace
f2) надпись на памятнике; автограф (на фотографии и т. п.)3) освящение храма; храмовой праздник4) вчт. назначение, выделение (для какой-либо цели) -
104 délibérer
1. vi1) (sur, au sujet de qch) обсуждать ( коллегиально), совещаться2) (sur, au sujet de qch) обдумывать, размышлять, поразмыслитьje délibère sur la réponse que je dois donner — я обдумываю, какой ответ я должен дать3) (de, sur) постановлять, решать ( после обсуждения)2. vt уст. -
105 délimiter
vtразмежевать, разграничивать, устанавливать границы, пределы; ограничиватьdélimiter les attributions d'une commission — устанавливать круг полномочий какой-либо комиссии -
106 dépositaire
m, f1) депозитор2) консигнатор; посредник по продаже товаровdépositaire de la pensée — выразитель какой-либо мысли, носитель теории, ученияêtre le dépositaire d'un secret — хранить чужой секрет5)dépositaire de l'autorité ( publique) — представитель властиdépositaire public — публичный хранитель (лицо, распоряжающееся общественными деньгами, имуществом) -
107 discrimination
f2) разница3) дискриминация, умаление правsans discrimination — без различия; без какой бы то ни было дискриминации4) тех. выделение, разрешающая способность; избирательность -
108 douche
f1) душ, обливаниеdouche écossaise — 1) шотландский, контрастный душ 2) перен. то жар, то холод; то похвала, то ругань; неожиданный нагоняй после похвалы; то обещания, то отказ••2) pl душевая4) перен. нагоняй, нахлобучкаrecevoir [attraper] une douche — получить нагоняй5) перен. разочарование, неожиданный провалquelle douche pour lui! — какой удар для него!une douche d'eau froide — (словно) ушат холодной воды -
109 drapeau
m1) знамя, флагdrapeau tricolore — французский национальный флагdrapeau de coin спорт — угловой флагhisser le drapeau — поднять флаг••être sous les drapeaux — находиться на действительной (военной) службеappeler sous les drapeaux — призвать на военную службуse ranger sous les drapeaux de qn — принять чью-либо сторонуmourir pour le drapeau — отдать жизнь за родинуporter le drapeau — быть знаменосцем какой-либо идеи; первым выступить за какую-либо идею4) тех. сигнальный флажок; бленкер; электромагнитный сигнальный прибор5) ав. флюгер; флюгирование ( винта) -
110 échéance
f1) срок платежаrespecter ses échéances — соблюдать сроки платежей2) плата (за какой-либо период)faire face à une échéance — платить долгà brève [courte] échéance — краткосрочныйà longue échéance — долгосрочный; рассчитанный на долгий срокà l'échéance — в срок, по истечении срока4) время наступления какого-либо ожидаемого события; конец периода времениéchéance électorale — наступление выборовpolitique de longue échéance — политика дальнего прицела -
111 encarté
-
112 enfant
m, f1) дитя, ребёнокenfant incestueux — ребёнок, родившийся от лиц, состоящих в родстве или свойствеenfant terrible — 1) бедовый ребёнок, сорванец 2) перен. человек, ведущий себя не так, как все; член группы, партии, выступающий против общего мненияenfant de chœur — 1) служка; певчий, мальчик из церковного хора 2) перен. наивный человек, робкий человек; младенец••enfant chéri de... — любимецprendre pour enfant — принимать за простачкаce n'est pas un jeu d'enfants — это дело не шуточноеil n'y a plus d'enfants — ох уж эти дети! (говорится, когда дети говорят или делают что-либо, не соответствующее их возрасту)mon enfant — сын мой ( обращение)alors, les enfants — ну, ребятаest-elle enfant! — какой же она ещё ребёнок!2) потомок, дитяenfants d'Adam — чада адамовы, людиenfant de Paris — парижанин, уроженец Парижаenfant du peuple — сын народа, человек из народаenfant de Marie — 1) воспитанница католического приюта для девочек 2) чистая наивная девушка; простушкаenfants de France ист. — принцы крови, дети французского короляl'erreur est l'enfant de la précipitation — ошибка - результат торопливости5) -
113 étiqueter
1) наклеивать, прикреплять ярлык, ярлычок, этикетку2) перен. распределять по группам; причислять к какой-либо группе; наклеивать ярлык -
114 étiquette
f2) этикет, церемониалobserver l'étiquette — соблюдать этикет3) перен. принадлежность к какой-либо группе, партии, течениюranger sous l'étiquette de..., mettre une étiquette à... — относить к...servir d'étiquette — служить прикрытием6) прост. ухо -
115 fan-club
m (pl s + s)клуб поклонников (какой-либо знаменитости и т. п.) -
116 filière
f1) тех. фильера, волока2) текст. фильера, нитеобразователь; нитеводитель3) тех. винтовальная доска5) мор. леер7) фильера ( ядерного реактора)8) тех. приёмы9) ком. поручение на поставку товара с передаточной надписью ( представляющей товар)10) перен. ряд испытаний; ряд формальностей; последовательные этапы какого-либо дела; путь; путь следования при подпольной торговле (наркотиками, оружием и т. п.); каналы, тайные обходные пути; карьераpar la filière d'une organisation — через канал какой-либо организацииpasser par la filière — пройти по всем ступеням иерархии -
117 fin
I ffin de mois — 1) конец месяца 2) остаток от месячной зарплатыavoir des fins de mois difficiles — с трудом дотягивать до новой получкиboucler ses fins de mois — сводить концы с концамиfin de siècle — 1) конец века ( о 90-х годах) 2) декадентскийmettre fin à qch — положить конец чему-либо, прекратитьmettre fin à ses jours — покончить с собойmener à bonne fin — довести до благополучного конца; успешно завершитьvers la fin, sur la fin — к концуen fin de compte, en dernière fin — в конечном счёте; в конце концовen fin de... — под конец..., в конце...les meilleures choses ont une fin; tout a une fin погов. — ничто не вечно; всё когда-нибудь кончается••mot de la fin — выразительная концовка, меткое слово в конце доклада и т. п.; последнее словоfin de série — распродажа со скидкойêtre en fin de course — терять последние силы, выдыхатьсяfaire une fin — остепениться, жениться; занять прочное положение2) смерть, кончина3) намерение, цельfins dernières рел. — предназначение душиà quelle fin avez-vous fait cela? — с какой целью сделали вы это?aux fins de... — в целяхà seule(s) fin(s) de... — с единой целью, лишь бы толькоà toutes fins utiles — на всякий случайla fin justifie les moyens, qui veut la fin veut les moyens посл. — цель оправдывает средства4) юр.fin de non-recevoir юр. см. non-recevoir5) юр. предмет искаII 1. adj ( fém - fine)1) тонкий2) мелкий••omelettes aux fines herbes — яичница с зеленью3) тонкий, чуткий; проницательныйnez fin — тонкий нюх (также перен.); проницательность4) чистый, настоящий; высокого качества5) острый, остроумный6) лукавый, хитрыйbien fin qui l'attrapera [qui l'aura] — его не проведёшь, его на кривой не объедешь7) изысканный; изящный9) умныйc'est fin, ce que tu a fait là — здорово ты это сделалfin fond — самое сокровенное; глубинаfin fond de la province — глухая провинция2. m1) суть, главноеvoilà [c'est] le fin du fin — это самое главное, самое существенное; самое лучшее2) хитрецjouer au plus fin avec qn — стараться хитрить с кем-либо3) тонкое бельё4)écrire en fin — писать мелким почерком5) проба (золота и т. п.)3. adv1) тонко, мелкоc'était fin prêt — это было готовоfin saoul — совершенно пьяный -
118 fonder
vtfonder une science — заложить основы какой-либо наукиfonder une famille, fonder un foyer — жениться; обзавестись семьёй3) обосновывать, аргументироватьêtre fondé — иметь основаниеêtre fondé à... — иметь основание для...; быть уполномоченным на...• -
119 frange
f1) бахрома2) чёлка3) зона, полоса (частот, волн, освещённости)4) перен. расплывчатость границ6) меньшинство, часть (в какой-либо группе) -
120 fréquenter
1. vt1) часто посещать (кого-либо, какое-либо место); часто бывать (где-либо, у кого-либо); ходить к..., по..., в...fréquenter qn dans l'intimité — запросто бывать у кого-либо••5) перен. много читать ( какого-либо автора), часто обращаться к...2. vi1) уст. часто бывать (где-либо, у кого-либо)2) разг. встречаться ( с девушкой); гулять3) афр. ходить в школу•
См. также в других словарях:
какой-нибудь — См. некоторый, только хоть какой нибудь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. какой нибудь какой либо, тот или другой, тот или иной, какой, который нибудь, который, какой то … Словарь синонимов
какой угодно — См … Словарь синонимов
КАКОЙ — КАКОЙ, какая, какое, мест. 1. вопросительное. Обозначает вопрос о качестве и свойстве. К какому выводу вы пришли? Какой ваш любимый цвет? Какая сегодня погода? 2. В риторическом вопросе означает отрицание: вовсе не, никакой. Какой он ученый?… … Толковый словарь Ушакова
какой — См. который барин какой, не бог знает какой, невесть какой, ни за какие благополучия, ни за какие деньги, ни за какие коврижки, ни за какие сокровища, ни под каким видом... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… … Словарь синонимов
какой-либо — см. какой нибудь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. какой либо какой нибудь • тот или другой • тот или иной • какой • который … Словарь синонимов
какой-никакой — см. какой нибудь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. какой никакой какой нибудь • какой либо • тот или другой • тот или иной • какой … Словарь синонимов
какой-то — См … Словарь синонимов
какой вздумается — прил., кол во синонимов: 15 • безразлично какой (17) • все равно какой (17) • … Словарь синонимов
какой ни на есть — прил., кол во синонимов: 15 • безразлично какой (17) • все равно какой (17) • … Словарь синонимов
какой подвернется — прил., кол во синонимов: 16 • безразлично какой (17) • все равно какой (17) • … Словарь синонимов
какой бы то ни был — прил., кол во синонимов: 15 • безразлично какой (17) • все равно какой (17) • … Словарь синонимов