-
1 взвесить
1) peser vt2) перен. peser vt, mesurer vt; considérer vt ( рассмотреть) -
2 balancer
1. vt1) качать, раскачивать; размахивать2) перен. взвешиватьbalancer le pour et le contre — взвесить за и против3) уравновесить, сбалансироватьbalancer un compte — урегулировать счёт5) разг. бросать; выбрасывать; швырять••8) разг. выкладывать, давать2. vi1) качаться; колебаться, быть в нерешительности; оставаться в неопределённом положении2) спорт арго наклоняться в вираже3)• -
3 calculer
vt1) считать, вычислять, высчитывать, подсчитыватьcalculer à un dixième de seconde près — вычислить с точностью до одной десятой секунды2) рассчитывать, обдумывать, соображать, прикидыватьcalculer ses chances — взвесить свои шансыil a mal calculé — он плохо рассчитал3) рассчитывать; считать каждую копейку• -
4 fois
fcette fois-ci — на этот разmaintes fois, nombre de fois — много разplus d'une fois — не ( один) раз, неоднократноune autre fois — в другой разà une autre fois — до следующего раза; до свиданияen une fois — за один раз, заразune fois parti, je ne reviendrai plus — раз уж я уйду, я больше не вернусьune fois la frontière franchie — перейдя границуà [par] deux fois — дваждыy regarder à deux fois — хорошенько обдумать, хорошенько взвеситьsi des fois — если вдругnon, mais des fois! разг. — не может быть! подумать только!tout à la fois loc adv — сразу; разом; вместеde fois à autre loc adv — иногда, временамиune fois — 1) однажды 2) бельг. же; так... ( в конце фразы)venez une fois ici бельг. — идите же сюдаil était une fois... — жил-был... ( зачин сказки)une bonne fois — хотя бы один раз, хоть бы разокtoutes les fois que... loc conj — всякий раз как... -
5 langue
f1) анат. языкtirer la langue — 1) высунуть язык ( о собаке) 2) страдать от жажды; хотеть пить 3) перен. надрываться 4) перен. жаждать чего-либо; тщетно стремиться к чему-либо 5) перен. быть в нуждеtirer la langue à qn — показать язык кому-либо ( в насмешку)••avaler sa langue — проглотить язык, замолчатьavoir soif à avaler sa langue — томиться жаждойne pas avoir sa langue dans sa poche — за словом в карман не лезтьavoir la langue trop longue — не уметь держать язык за зубамиfaire une langue à qn прост. — целовать кого-либо взасосjeter [donner] sa langue aux chats [aux chiens] — отказаться разгадать что-либоse mordre la langue — прикусить языкse mordre la langue d'avoir parlé — раскаиваться в своих словахprendre la langue avec qn — вступить в переговоры, в разговор с кем-либоne pas savoir tenir sa langue — говорить некстати; не уметь промолчатьil faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler — надо хорошо взвесить свои слова; думай, что говоришьla langue va où la dent fait mal погов. — что у кого болит, тот о том и говорит2) язык, речьlangue maternelle — родной языкlangue étrangère — иностранный языкlangue commune — общий литературный язык••langues O школ. арго — Школа восточных языков3)langue glaciaire — ледниковый язык4) -
6 peser
1. vt1) взвешивать••2) перен. взвешивать, обдумыватьpeser le pour et le contre — взвесить все за и противtout bien pesé — взвесив всё, после зрелого размышления2. vipeser très lourd — быть очень тяжёлымpeser sur les étriers — привстать на стременахpeser sur un mot — оттенить слово3) перен. иметь влияние, оказывать воздействиеpeser lourd — иметь большое, решающее значениеne pas peser lourd — не играть большой роли, не иметь значения4) (à, sur) отягчать, быть в тягость, удручать; воздействовать ( морально); нависать (об опасности и т. п.)peser lourd à qn — тяготить кого-либоpeser lourdement — ложиться бременем•- se peser -
7 regarder
1. vt1) смотреть, глядетьregarder de près — рассматривать вблизи; тщательно разбирать, вникать во что-либоse faire regarder — привлекать взорыregarder tomber la pluie — смотреть, как идёт дождь2) наблюдать3) перен. рассматривать; видеть ( кого-либо в ком-либо), смотреть на что-либо ( как-либо); оцениватьregarder de travers — косо, недружелюбно смотретьregarder qn d'un bon [d'un mauvais] œil — относиться к кому-либо благожелательно [неблагожелательно]il ne regarde que son propre intérêt — преследовать только свои интересы4) быть обращённым к...cette maison regarde le midi — этот дом обращён на юг5) касаться кого-либо, чего-либоcela ne me regarde pas — это меня не касается, это не моё дело2. viregarder à la dépense — быть очень расчётливым••ne pas y regarder — не скупиться, не жалеть затрат• -
8 весы
мн.медицинские весы — pèse-bébé m (pl pèse-bébés), pèse-personne m (pl pèse-personne(s)) -
9 взвешивать
см. взвесить -
10 взвешиваться
1) см. взвеситься2) страд. être + part. pas. (ср. взвесить) -
11 перевесить
1) ( взвесить заново) peser vt encore une fois, peser à nouveau, repeser vt2) ( повесить иначе) suspendre vt à un autre endroit (на другое место); suspendre autrement ( иным способом) -
12 плюс
м.1) ( знак) plus m2) ( преимущество) разг. avantage m••плюс-минус десять минут — à dix minutes près -
13 против
2) ( навстречу) contreплыть против течения — remonter le courant3) ( вопреки) contre, contrairement àпротив желания, против воли — à contrecœur; de mauvais gré••я ничего не имею против — je n'ai rien contreвы ничего не имеете против того, что я курю? — vous permettez que je fume?против прошлого года — relativement à l'année passée -
14 сообразить
1) ( понять) comprendre vt; saisir vtсообразить, в чем дело — comprendre ce qui se passe ( или de quoi il retourne)2) ( взвесить) considérer vt, peser vt; combiner vt ( скомбинировать)сообразить на троих разг. шутл. — s'entendre à trois ( или pour boire "à trois") -
15 au demeurant
loc. adv.в сущности, в конечном счете, к тому же, впрочем; вообще, если все хорошенько взвеситьAu demeurant, on ne faisait que cela chez Duployer qui avait beaucoup plus l'air de diriger un cabinet d'affaires qu'une boîte à examens. (A. France, La Vie en fleur.) — В сущности, у Дюплуайе только тем и занимались, что натаскивали к экзаменам, и он напоминал скорее руководителя деловой конторы, чем директора учебного заведения.
-
16 balancer le pour et le contre
(balancer [или peser, plaider] le pour et le contre)Caboussat. - Mon ami, souvent femme varie... Je viens de causer longuement avec ma fille... nous avons pesé le pour et le contre... et j'ai la satisfaction de vous apprendre qu'elle consent à épouser votre fils Edmond. (E. Labiche, La Grammaire.) — Кабусса. - Друг мой, женщина непостоянна... Я только что имел долгую беседу с моей дочерью... мы взвесили все "за" и "против"... и я могу с удовлетворением сообщить вам, что она согласна выйти замуж за вашего сына Эдмона.
Ce soir-là il ne lui donna pas de pourboire. Elle passa une nuit blanche à peser le pour et le contre de la proposition. (H. Troyat, Les Mains.) — В этот вечер г-н Дюбрей ничего не дал на чай. Жинетта провела бессонную ночь, взвешивая все за и против его предложения.
Par conséquent, mon vieux! répondit Crottat. Vous avez parfois l'esprit juste, vous autres avoués, quoiqu'on vous accuse de vous fausser en plaidant aussi bien le Pour que le Contre. (H. de Balzac, Le colonel Chabert.) — - Правильно, дружище, - ответил Кротта. - Вы, поверенные, иной раз рассуждаете вполне здраво, хотя вас и обвиняют в криводушии, так как вы готовы защищать без различия и правого и виноватого.
Dictionnaire français-russe des idiomes > balancer le pour et le contre
-
17 réfléchir à deux fois
обдумать, взвесить не разAltesse, je vous supplie d'y réfléchir à deux fois: si je mettais jamais le doigt dans la machine gouvernementale, il est probable que j'en casserais tous les ressorts avant qu'il fût une heure. (A. de Gobineau, Les Pléiades.) — - Ваше высочество, я умоляю вас еще раз это обдумать: если я только приложу руку к государственной машине, то не исключено, что меньше, чем за час у нее разлетятся все пружины.
Dictionnaire français-russe des idiomes > réfléchir à deux fois
-
18 balancer le pour et le contre
гл.общ. взвесить за и противФранцузско-русский универсальный словарь > balancer le pour et le contre
-
19 calculatrice ses chances
сущ.общ. взвесить свои шансыФранцузско-русский универсальный словарь > calculatrice ses chances
-
20 il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler
гл.1) общ. думай, что говоришь, надо хорошо взвесить свои слова2) перен. семь раз подумай, прежде чем сказать3) посл. подумай, обдумай, да и молвиФранцузско-русский универсальный словарь > il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ВЗВЕСИТЬ — ВЗВЕСИТЬ, взвешу, взвесишь, совер. (книжн.). 1. (несовер. взвешивать и вешать) кого что. Определить тяжесть посредством весов (разг. в этом знач. употр. свесить). Взвесить ребенка. Взвесить багаж. 2. (несовер. взвешивать) перен., что. Оценить,… … Толковый словарь Ушакова
взвесить — обмозговать, прикинуть на весах, свешать, отвесить, прикинуть, обдумать, сообразить, свесить, провесить, продумать, рассчитать Словарь русских синонимов. взвесить 1. свешать, свесить, прикинуть па весах (разг.) 2. см. обдумать … Словарь синонимов
ВЗВЕСИТЬ — ВЗВЕСИТЬ, ешу, есишь; ешенный; совер. 1. кого (что). Определить вес кого чего н. В. товар. 2. перен., что. Предварительно обдумать, оценить. В. все доводы. | несовер. взвешивать, аю, аешь. | возвр. взвеситься, ешусь, есишься (к 1 знач.); несовер … Толковый словарь Ожегова
взвесить — взвесить, взвешу (неправильно взвесю), взвесит и в просторечии свесить … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
взвесить — (каждое слово) иноск.: осторожно обсуждать, соображать вес значение его (как вещь на весах) Ср. Не сердцем поискать, а взвесить и расчесть. Грибоедов. Горе от ума … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Взвесить — I сов. перех. см. взвешивать I II сов. перех. см. взвешивать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
взвесить — взвесить, взвешу, взвесим, взвесишь, взвесите, взвесит, взвесят, взвеся, взвесил, взвесила, взвесило, взвесили, взвесь, взвесьте, взвесивший, взвесившая, взвесившее, взвесившие, взвесившего, взвесившей, взвесившего, взвесивших, взвесившему,… … Формы слов
взвесить — взв есить, ешу, есит … Русский орфографический словарь
взвесить — (II), взве/шу(сь), взве/сишь(ся), сят(ся) … Орфографический словарь русского языка
взвесить — ‘тщательно рассмотреть проблему’ Syn: обдумать, продумать … Тезаурус русской деловой лексики
взвесить — вешу, весишь; взвешенный; шен, а, о; св. 1. кого что. Определить массу с помощью весов. В. товар, багаж. В. ребёнка. В. на руке (приблизительно, не пользуясь весами). 2. что. Предварительно или всесторонне обдумать, оценить. В. все обстоятельства … Энциклопедический словарь