-
1 оттенить
-
2 peser sur un mot
оттенить слово, поставить ударение на слове -
3 peser
1. vt1) взвешивать••2) перен. взвешивать, обдумыватьpeser le pour et le contre — взвесить все за и противtout bien pesé — взвесив всё, после зрелого размышления2. vipeser très lourd — быть очень тяжёлымpeser sur les étriers — привстать на стременахpeser sur un mot — оттенить слово3) перен. иметь влияние, оказывать воздействиеpeser lourd — иметь большое, решающее значениеne pas peser lourd — не играть большой роли, не иметь значения4) (à, sur) отягчать, быть в тягость, удручать; воздействовать ( морально); нависать (об опасности и т. п.)peser lourd à qn — тяготить кого-либоpeser lourdement — ложиться бременем•- se peser -
4 sentir
1. непр.; vt1) чувствовать, ощущать, испытыватьsentir de loin — предвидеть заранееsentir ses bras разг. — чувствовать боль в руках••ne plus sentir ses jambes [ses pieds] — валиться с ног от усталостиil va la [le] sentir passer разг. — ему достанется; он это почувствует2) сознавать, пониматьsentir que... — чувствовать, что...3) нюхать, обонять••4) отдавать, припахиватьce vin sent son terroir — это вино имеет особый вкус2. непр.; viпахнуть чем-либо; отдаватьcette viande sent — это мясо попахивает•• -
5 оттенять
см. оттенить -
6 faire sentir
дать почувствовать, понять, заметить; оттенитьUn empressement affectueux et ce mélange de boissons, plus que britannique, lui firent sentir avec délicatesse qu'il était pour ce dernier soir, non plus un membre, mais l'hôte du mess. (A. Maurois, Les Discours du docteur O'Grady.) — Дружеская предупредительность и необычная для британского застолья смесь напитков тонко дали ему почувствовать, что в этот последний вечер он был в офицерской столовой не просто участником трапезы, но гостем.
-
7 mettre en valeur
1) реализовать, претворять в жизнь; извлекать доход, пользу; использовать, воспользоватьсяClavières fut comme le Law de la Révolution; il inventa les assignats, donna son invention aux Constituants, à Mirabeau, qui la mirent en valeur. (J. Michelet, La Convention.) — Клавьер был как бы Лоу эпохи Революции; он изобрел ассигнации и передал свое детище Учредительному собранию, Мирабо, которые не преминули пустить их в дело.
- Les affaires des Michoux sont prospères? - Pas encore... Il faut attendre que les Sables Blancs soient mis en valeur. (G. Simenon, Le Chien jaune.) — - Дела Мишу идут успешно? - Пока еще нет... Нужно подождать, пока Белые пески будут введены в эксплуатацию.
2) придавать цену; делать еще лучше, красивееBerlingot. - Je ne veux pas dire que la robe est plus jolie que vous. Non... Mais elle vous met en valeur, il n'y a pas à dire! Ça ajoute quelque chose. (M. Pagnol, Fabien.) — Берленго. -... Я вовсе не хочу сказать, что платье красивее вас... О нет... Но оно вас красит, слов нет. Оно придает вам особую прелесть.
Le mardi suivant, alors qu'elle travaillait sur la main gauche de M. de Crêcy (quel plaisir de mettre en valeur des extrémités patriciennes) la porte du salon de coiffure s'ouvrit... (H. Troyat, Le Carnet vert.) — В следующий вторник, когда Жанетта трудилась над левой рукой г-на де Креси (какое удовольствие наводить красоту на аристократические конечности), дверь парикмахерской отворилась...
3) выделять, подчеркивать, оттенятьIls s'accordaient tous deux pour déclarer qu'un tel talent ne devait pas rester sous le boisseau, et ils s'engagèrent à le mettre en valeur. (R. Rolland, La Foire sur la place.) — Оба они в один голос заявили, что такой талант не должен оставаться в неизвестности, и решили помочь ему проявиться.
C'est pourquoi j'admirai tant le Richard III du Old Vic Theater où... tout n'est que trouvaille, où les toiles semblent de vieilles toiles, les costumes de vieux costumes, alors qu'il n'en est rien et que le moindre détail est inventé pour mettre en valeur le génie du comédien. (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Вот почему я был в таком восторге от "Ричарда III" в театре "Олд Вик", где все - сплошная находка, где ткани кажутся старинными тканями, костюмы - старинными костюмами, тогда как на самом деле ничего этого нет, и каждая деталь рассчитана на то, чтобы оттенить талант актера.
-
8 monter la couleur
(monter la couleur [или les couleurs])1) оттенить, сгустить краски2) разг. сыграть дурную шутку с кем-либо, подложить свинью кому-либо; предать, обмануть кого-либо -
9 faire sentir
гл. -
10 peser sur un mot
гл.общ. оттенить слово
См. также в других словарях:
ОТТЕНИТЬ — ОТТЕНИТЬ, оттеню, оттенишь, совер. (к оттенять), кого что. Сделать темнее по тону, наложить на какое нибудь место рисунка тень. Эту часть дома на картине надо больше оттенить. || перен. Выделить, сделать более заметным, обращающим на себя… … Толковый словарь Ушакова
оттенить — обратить внимание, выделить, упереть, выпятить, подчеркнуть, выдвинуть на первый план, акцентировать, особо отметить, сделать акцент, заострить, сделать упор Словарь русских синонимов. оттенить см. подчеркнуть Словарь синонимов русского яз … Словарь синонимов
ОТТЕНИТЬ — ОТТЕНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., что. 1. Выделить, наложив тёмную или неяркую краску. О. отдельные места рисунка. 2. перен. Обратив особое внимание на что н., выделить, подчеркнуть (во 2 знач.). О. подробности. | несовер. оттенять,… … Толковый словарь Ожегова
Оттенить — сов. перех. см. оттенять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
оттенить — оттенить, оттеню, оттеним, оттенишь, оттените, оттенит, оттенят, оттеня, оттенил, оттенила, оттенило, оттенили, оттени, оттените, оттенивший, оттенившая, оттенившее, оттенившие, оттенившего, оттенившей, оттенившего, оттенивших, оттенившему,… … Формы слов
оттенить — (II), оттеню/, ни/шь, ня/т … Орфографический словарь русского языка
оттенить — ню, нишь; оттенённый; нён, нена, нено; св. что. 1. Иск. Сделать рельефнее с помощью наложения теней, тёмного фона. О. задний план картины. О. контуры изображения. 2. что. Подчеркнуть цвет, тон чего л. его усилением или контрастом с другим цветом… … Энциклопедический словарь
оттенить — ню/, ни/шь; оттенённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. оттенять, оттеняться что 1) иск. Сделать рельефнее с помощью наложения теней, тёмного фона. Оттени/ть задний план картины … Словарь многих выражений
оттенить(ся) — от/тен/и/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
ОТТЕНОК — Слово оттенок появилось в русском литературном языке в конце XVIII в. Оно имело в качестве синонима дублетную форму женского рода оттенка. Несомненно, что слово оттенка образовалось несколько раньше, чем оттенок. В самом деле, оттенка… … История слов
оттени́ть — ню, нишь; прич. страд. прош. оттенённый, нён, нена, нено; сов., перех. (несов. оттенять). 1. Выделить, наложив тень, сделав темнее по тону. Оттенить контуры на рисунке. □ Буквы оказались еще занятнее: отец нарисовал их и оттенил, как будто… … Малый академический словарь