-
1 вблизи
1) нареч. tout près de; à proximité de, dans le voisinage de ( поблизости); de près ( с близкого расстояния)рассмотреть вблизи — examiner de près2) в знач. предлога dans le voisinage de qch, près de qchжить вблизи метро — habiter près du métro -
2 à proximité de
вблизи -
3 tout près de
вблизи -
4 près
1. advil habite tout près — он живёт совсем близко2)de près — 1) рядом, на небольшом расстоянии 2) внимательно, тщательно 3) перен. близкоse raser de près — чисто выбритьсяsuivre qn de près — следовать за кем-либо на небольшом расстоянииregarder qch de près — рассматривать вблизи что-либоconnaître qn de près — хорошо знать кого-либоcela me touche de près — это меня близко касается••voir la mort de près — едва избежать смертиni de près ni de loin — вовсе нет, совершенно не...3)à... près — 1) за исключением, в отличие от...; исключая; кроме 2) с точностью до...elle a mon âge à un an près — она на один год старше [моложе] меняaccepter à qch près — принять в основномpeser à un centigramme près — взвешивать с точностью до сантиграммаà peu près, à peu de chose près — почти, около, приблизительно••un à peu près — 1) примерный расчёт 2) приблизительность, неточностьnaviguer au (plus) près мор. — идти (в) бейдевиндil n'est pas à un franc près — 1) у него денег хватает 2) он не скуп4)près de loc prép — 1) близ, вблизи, около, подле, рядом 2) около ( во времени), скоро 3) приблизительно 4) (qn) уст. наряду с кем-либо; к кому-либо (совр. auprès de)il habite ici depuis près de vingt ans — он живёт здесь около 20 летil est près de la retraite — ему недолго до пенсии••être près de ses sous [son argent, ses intérêts] — быть скуповатым2. prép юр. -
5 à brûle-pourpoint
loc. adv.1) вдруг, внезапно; напрямик, в упор- Tu es heureuse? demanda-t-il, à brûle-pourpoint. Elle haussa les épaules. Est-ce qu'on sait?.. (P. Daix, Les Embarras de Paris.) — - Ты счастлива? - спросил он в упор. Она пожала плечами. Как сказать?..
2) на близком расстоянии, вблизиCambacérès, à qui l'on recourait comme homme de bon conseil et de ressources, se vit offrir à brûle-pourpoint l'intérim de la guerre, avec le mandat de négocier la démission de Bernadotte... (A. Vandal, L'Avènement de Bonaparte.) — Камбасересу, к услугам которого как советчика и находчивого человека неоднократно приходилось прибегать, внезапно предложили исполнение обязанностей военного министра с поручением вести переговоры об отставке Бернадотта...
- y aller à brûle-pourpointC'est une effroyable et admirable chose qu'un incendie vu à brûle-pourpoint. (V. Hugo. Les Misérables.) — Пожар - ужасное, но восхитительное зрелище, когда смотришь на него вблизи.
- prendre à brûle-pourpoint -
6 regarder de près
гл.общ. (qch) рассматривать вблизи (что-л.), рассматривать вблизи, тщательно разбирать, вникать (во что-л.) -
7 avoisiner
vt.1. находи́ться ◄-'дит-► ipf. seult. вблизи́ (+ G) <по сосе́дству, ря́дом (с +)>; прилега́ть ipf. seult. (к + D), примыка́ть ipf. (к + D), грани́чить ipf. et pf. (с +) (fig. aussi); peut se traduire avec une préposition: у (+ G), ря́дом (с +), вблизи́ (+ G);cette propriété avoisine ta rivière — э́то име́ние ∫ ря́дом с реко́й <стои́т у са́мой реки́>
2. (somme) приближа́ться/прибли́зиться (к + D) -
8 près
adv. ря́дом, бли́зко;approchez-vous plus près— подойди́те побли́же ║ а... près — е́сли не счита́ть...; à beaucoup près v. beaucoup; à cela près — е́сли не счита́ть [э́того]; à cela près que — е́сли не счита́ть (↓сбро́сить со счето́в), что; à peu près — почти́, приме́рно, приблизи́тельно, о́коло (nombre seult.); c'est à peu près la même chose — э́то почти́ одно́ и то же; à peu près au même instant — по́чте в то же вре́мя; c'est à peu près exact — э́то бо́лее и́ли ме́нее то́чно; à peu près 11 heures (30 personnes) — о́коло оди́ннадцати [часо́в] (тридцати́ челове́к), приме́рно <приблизи́тельной оди́ннадцать [часо́в] (три́дцать челове́к); un à peu près — приблизи́тельность; расплы́вчатость; à peu de choses près — почти́; ça coûte mille francs à quelque chose près — э́то сто́ит без ма́лого ты́сячу фра́нков; à un poil près — почти́ что, без ма́лого; à quelques détails près — е́сли не счита́ть <за исключе́нием> каки́х-то дета́лей; à une heure près vous l'auriez rencontré — ча́сом ра́ньше вы бы его́ встре́тилиj'habite tout près — я живу́ ∫ тут ря́дом <совсе́м бли́зко>;
║ (après la négation) бо́льше и́ли ме́ньше;je n'en suis pas à dix francs près — десятью́ фра́нками бо́льше и́ли ме́ньше — э́то для меня́ нева́жно; il n'en est pas à cela près — бо́льше и́ли ме́ньше — для него́ всё равно́; il n'en est pas à une escroquerie près — э́то не пе́рвое моше́нничество в его́ жи́зни ║ de près — вблизи́, бли́зко; regarder le tableau de plus près — смотре́ть/ по= на карти́ну вблизи́; de trop près — сли́шком бли́зко; tirer de tout près — стреля́ть/ вы́стрелить ∫ с бли́зкого расстоя́ния (↑почти́ в упо́р); se suivre de près — идти́ ipf. вплотну́ю друг за дру́гом; je le suivais de près — я шёл за ним сле́дом; surveiller qn. de près — не спуска́ть/не спусти́ть глаз с кого́-л., cela me touche de près — э́то меня́ бли́зко каса́ется; il ne faut pas y regarder de trop près — не ну́жно к э́тому сли́шком пригля́дываться; ni de près ni de loin — соверше́нно <ника́к> неnous ne sommes pas à 5 minutes près — пятью́ мину́тами бо́льше и́ли ме́ньше — э́то для нас всё равно́;
■ prép. при;l'ambassadeur près le Saint-Siège — посо́л при Ватика́не;un greffier près le tribunal — секрета́рь суда́;
près de1. (à côté de) о́коло (+ G), ря́дом (с +), по́дле (+ G) (plus rare);il habite près de la gare — он живёт ря́дом с вокза́лом; il est assis près de moi — он сиди́т ∫ ря́дом со мной <по́дле меня́>; près de Paris — у са́мого Пари́жа ║ être près de (mouvement) — приближа́ться/прибли́зиться, быть бли́зким (к + D); il est près de la retraite — он приближа́ется к пенсио́нному во́зрастуprès d'ici — побли́зости; недалеко́ отсю́да;
║ + inf: ско́ро, вот-вот + futur;je suis près d'achever mon travail — я ∫ ско́ро ко́нчу <почти́ ко́нчил> [свою́] рабо́туil est près de partir — он ско́ро < вот-вот> уедет;
2. (environ) о́коло, почти́;il a près de 40 ans ∑ — ему́ ∫ о́коло сорока́ <под со́рок>; il est près de deux heures [— сейча́с] о́коло двух часо́вprès de deux mois (de mille francs) — о́коло двух ме́сяцев (ты́сячи фра́нков);
║ (en passant devant) ми́мо;● il est près de ses sous — он дрожи́т < трясётся> над ка́ждой копе́йкойil est passé près de moi — он прошёл ми́мо меня́;
-
9 vers
%=1 m стих ◄-а'►;une pièce de vers — стихотворе́ние; une strophe de quatre vers — четверости́шие; un vers de douze pieds — двенадцатисто́пный стих; двенадцатисло́жник; vers blancs — бе́лые стихи́; vers libresun roman en vers — рома́н в стиха́х;
1) во́льный <ба́сенный> стих (classique)2) свобо́дный стих, верли́бр (symbolistes);faiseur de vers — рифма́ч péj.; mettre en vers — облека́ть/обле́чь в стихотво́рную фо́рмуfaire des vers — писа́ть/на= стихи́;
VERS %=2 prép.1. (direction) на (+ A); к (+ D); по направле́нию (к + D);voler vers Paris — лете́ть ipf. [по направле́нию] к Пари́жу; il se pencha vers moi — он наклони́лся ко мне; marcher vers l'ennemi — идти́ ipf. на врага́se diriger vers le Nord (la sortie) — направля́ться/напра́виться на се́вер (к вы́ходу);
2. (emplacement) о́коло (+ G), вблизи́ (+ G); недалеко́ (от + G);il habite vers la gare — он живёт о́коло <вблизи́> вокза́ла
3. (temps) о́коло (+ G), к (+ D);vers le soir — под ве́чер, к ве́черу; vers la fin. de la séance — к концу́ сеа́нса; vers l'âge de 25 ans — приблизи́тельно к двадцати́ пяти́ года́мvers les cinq heures — о́коло пяти́ часо́в, к пяти́ часа́м;
-
10 collecteur
коллектор светового микроскопа
коллектор
Оптическая система, расположенная вблизи источника света и служащая для образования в плоскости апертурной диафрагмы конденсора светового микроскопа изображения светящегося тела источника света.
1 - штатив; 2 - предметный столик; 3 - насадка; 4 - окуляр; 5 - тубус; 6 - устройство смены объективов; 7 - микрообъектив; 8 - конденсор; 9 - механизм перемещения конденсора; 10 - коллектор; 11 - осветительная система; 12 - механизм фокусировки микроскопа.
[ ГОСТ 28489-90]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
коллектор стационарного котла
коллектор
Элемент стационарного котла, предназначенный для сбора или раздачи рабочей среды, объединяющий группу труб.
[ ГОСТ 23172-78]Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
коллектор электровакуумного прибора
коллектор
Электрод электровакуумного прибора, который собирает электроны или ионы.
[ ГОСТ 13820-77]Тематики
Синонимы
EN
FR
29. Коллектор светового микроскопа
Коллектор
D. Kollektor
E. Light collector
F. Collecteur
Оптическая система, расположенная вблизи источника света и служащая для образования в плоскости апертурной диафрагмы конденсора светового микроскопа изображения светящегося тела источника света
Источник: ГОСТ 28489-90: Микроскопы световые. Термины и определения оригинал документа
46. Коллектор стационарного котла
Коллектор
D. Sammler
E. Header
F. Collecteur
Элемент стационарного котла, предназначенный для сбора или раздачи рабочей среды, объединяющий группу труб
Источник: ГОСТ 23172-78: Котлы стационарные. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > collecteur
-
11 accore
1. adjкрутой, обрывистый2. m1) подпорка; мор. подставаêtre à l'accore de... — находиться вблизи (крутого берега, отвесного утёса) -
12 anthropophile
-
13 auprès
1. advвозле, вблизи, поблизостиse tenir tout auprès — находиться поблизости2. loc prépil reprend sa place auprès de moi — он садится возле, около, подле меняfaire une demande auprès du ministre — обратиться с просьбой к министруavoir accès auprès de qn — иметь доступ к кому-либо3) сравнениеla douleur physique n'est rien auprès de la douleur morale — физическая боль ничто по сравнению с нравственной4) точку зренияpasser pour sot auprès de qn — выглядеть глупцом в чьих-либо глазах -
14 avoisiner
vtграничить с... (также перен.); находиться вблизи; находиться по соседству; прилегать к... -
15 contre
1. préps'aligner contre le mur — стоять у, возле, около, подле стеныmettre contre le mur — поставить к стене, у, возле, около, подле стеныв) действие и предмет, от соприкосновения с которым оно совершаетсяs'écraser contre le mur — разбиться о стенуbuter contre une pierre — споткнуться о каменьdonner contre qn перен. — столкнуться с кем-либог) действие и предмет или лицо, против которого оно направленоmarcher contre le vent — идти против ветраnager contre le courant — плыть против теченияse battre contre les préjugés — бороться с предрассудкамиêtre contre qn — быть против кого-либоs'abriter contre la pluie — укрыться от дождяéchanger un appartement contre une maison — обменять квартиру на отдельный домparier cent contre un — держать пари на сто против одногоvoter une résolution à quinze voix contre dix — принять резолюцию пятнадцатью голосами против десятиun abri contre la pluie — убежище от дождяsirop contre la toux — сироп от кашляci-contre — рядом; напротив; на обороте ( страницы)je n'ai rien à dire là-contre — я ничего не имею против этого2. advvoter contre — голосовать против3. m1)(soutenir) le pour et le contre — (быть) за и против3) ( в волейболе) блок4)faire un contre — оттолкнуться от борта и удариться о первый шар ( о бильярдном шаре)5) карт. вистование -
16 côté
m1) бокêtre sur le côté — лежать больнымà mes côtés — рядом со мной, сбоку от меняaux côtés de... прям., перен. — рядом с...2) борт3) сторона; боковая поверхностьle côté de l'endroit [de l'envers], le beau [le mauvais] côté — лицевая сторона [изнанка]de ce côté — с этой стороны, в эту сторону; на этой сторонеd'un autre côté — с другой стороныde l'autre côté — с другой стороны, в другую сторону; на другой сторонеde côté et d'autre — здесь и тамregarder de côté et d'autre — смотреть по сторонамde tous côtés — со всех сторон, во все стороны4) ( без артикля) в отношении..., что касается; черта, свойствоcôté distraction — что касается развлечений...5) loc advà côté! — мимо!, не попал!la balle passa à côté — пуля пролетела мимоtomber à côté перен. — ошибиться, промахнутьсяlaisser de côté — оставить в стороне; пренебречь чем-либоmettre de côté — отложить про запас, сберечь6) loc préppasser à côté d'une difficulté — обойти, не заметить трудностьêtre au côté [aux côtés] de qn — поддерживать кого-либо; быть на чьей-либо сторонеse ranger du côté de... — встать на чью-либо сторону••les petits côtés — небольшие недостатки, причудыprendre qch par le bon côté, du bon côté — воспринять что-либо с хорошей стороныde mon côté — что касается меня; со своей стороны, я... -
17 doublage
m1) удвоение; сдваивание; дублированиеdoublage d'un tableau — подклейка нового холста на картину3) текст. трощение4) дубляж, дублирование ( фильма)5) театр дублирование ( роли)6) арго предательство, измена -
18 halle
придых. f1) крытый рынокhalle au blé — хлебный рынокles halles — центральный рынок ( города)langage des halles — просторечье, жаргонfort des Halles — рыночный грузчик2) пакгауз; склад3) залéglise-halle — церковь с тремя нефами одной высоты, разделёнными столбами4) огромный зал, "сарай" -
19 large
1. adj1) широкий2) перен. большой, обширный, широкий; просторный; неограниченныйconscience large — отсутствие щепетильности; сговорчивая совестьavoir une large notoriété — быть широко известнымfaire de larges concessions — делать значительные уступкиfaire une large part à qch — отвести большое место чему-либоdans de larges proportions — широко, в крупном, в большом масштабеlarge d'idées — с широким взглядом на вещи; понимающий; либеральный3) щедрый2. m1) ширина; просторêtre au large — 1) быть на открытом месте, на просторе; занимать много места; жить просторно 2) перен. жить в достаткеau large! — 1) прочь! 2) спорт разомкнись!; разойдись!large! мор. — отваливай! ( команда)3. advs'habiller large — носить широкую одеждуhabiller large — шить слишком широкую одежду ( кому-либо)peindre large жив. — писать широкоmesurer large — щедро отмериватьvoir large — широко смотреть на вещиaller large — широко ступать ( о лошади)•• -
20 ossuaire
См. также в других словарях:
вблизи — вблизи … Орфографический словарь-справочник
ВБЛИЗИ — ВБЛИЗИ, нареч. На малом расстоянии, невдалеке. Вблизи лежала маленькая деревушка. Вблизи от города. Дальнозоркий вблизи хуже видит. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВБЛИЗИ — 1. нареч. На близком расстоянии. В. раздался крик. 2. кого (чего), предл. с род. Около, рядом с кем чем н., недалеко от кого чего н. Жить в. вокзала. Находиться в. командира. • Вблизи от кого (чего), предл. с род. то же, что вблизи (во 2 знач.).… … Толковый словарь Ожегова
вблизи — См … Словарь синонимов
вблизи — вблизи/, нареч. и предлог с род. Наречие: Отсюда всё кажется иначе, чем вблизи. Предлог (около): Наш учитель жил вблизи школы … Слитно. Раздельно. Через дефис.
вблизи — I. нареч. Разг. На малом расстоянии; близко; неподалёку. Стоять в. II. предлог. кого чего. Разг. Около, возле. Отдыхать в. моря. Жить в. города. ◁ Вблизи от кого чего, в зн. предлога. Около, возле; вблизи. Школа в. от дома … Энциклопедический словарь
Вблизи от — ВБЛИЗИ. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вблизи от — вблизи/ от, предлог с род. Вблизи от нас построен бассейн … Слитно. Раздельно. Через дефис.
вблизи — вблизи/ Вблизи послышались чьи то голоса … Правописание трудных наречий
Вблизи От — предлог 1. с род. пад. Употр. со знач.: на близком расстоянии, невдалеке от кого л. или чего л., рядом с кем л. или чем л Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Вблизи — I нареч. обстоят. места На малом расстоянии, недалеко от кого либо или от чего либо; невдалеке. II предл. с род. Соответствует по значению сл.: около, возле кого либо или чего либо, рядом с кем либо или с чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой