-
1 lucha
f1) борьба́lucha empeñada, encarnizada, enconada — ожесточённая, жесто́кая борьба́
lucha reñida, tenaz — упо́рная борьба́
lucha por la vida — борьба́ за существова́ние
abandonar la lucha — отказа́ться от борьбы́
empeñar, entablar la lucha — вступи́ть в борьбу́
sostener la lucha — вести́ борьбу́
2) столкнове́ние; противобо́рство; схва́тка3) сраже́ние; бой воен4) спорт борьба́lucha grecorromana, libre — класси́ческая, во́льная борьба́
-
2 abandonar el campo
-
3 alzarse
1) вставать2) подниматься3) вздыматься, возвышатьсяalzarse en rebelión( en armas) — подняться с оружием в руках; восстать5) подниматься в цене, дорожать6) объявлять себя банкротом ( в мошеннических целях)7) карт. выходить из игры, не дав другим отыграться8) ( con) захватывать, присваивать ( что-либо)9) Ам. убегать, дичать ( о домашних животных)10) Ам. возгордиться, вознестись11) юр. апеллировать в высшую инстанцию12) Кол. напиваться, пьянеть -
4 arma
f1) оружиеarma blanca — холодное оружиеarma negra — шпага; рапира ( учебные)compañero de armas — товарищ по оружию¡al arma!, ¡a las armas!; ¡arma, arma! — к оружию! ( команда)¡descansen armas! — к ноге! ( команда)¡arma al hombro! — на плечо! ( команда)apuntar el arma — взять оружие на изготовкуestar sobre las armas — стоять под ружьёмpresentar las armas — отдать воинские почести2) воен. род войскarma de infantería( de artillería) — пехотные (артиллерийские) войска; пехота, артиллерия5) pl средства защиты у животных (рога и т.п.)8) перен. оружие, средство••de armas tomar — не робкого десятка; решительный, готовый на всёsuspensión de armas — прекращение военных действий, перемириеalzarse en armas — подняться с оружием в руках, подняться на борьбу, восстатьhacer sus primeras armas — получить боевое крещениеrendir las armas — сложить оружие (тж перен.)velar las armas — сторожить оружие ( перед посвящением в рыцари) -
5 contrabatir
-
6 dejarse
1) не следить за собой, опуститься, быть неряшливым2) пасть духом, отступить, прекратить (борьбу и т.п.)3) поддаватьсяdejarse al arbitrio de la fortuna( de los vientos) — отдать себя на произвол судьбы4) (с некот. inf) беспрепятственно делать что-либо, оставаться в каком-либо положении (состоянии)dejarse rogar — заставлять просить себя5) забывать, оставлять; пропускать6) (de) кончать (прекращать) делать что-либо- dejarse uno caer - dejarse caer con...••no dejarse ensillar разг. — не подчиняться, не позволять командовать собойno dejarse Мекс. — не спускать кому-либо; сводить счёты -
7 entablar
vt1) покрывать ( обшивать) досками2) мед. накладывать шины3) расставлять фигуры (в шахматах, шашках)4) начинать; приниматься, браться ( за что-либо); приступать ( к чему-либо); предпринимать ( что-либо)entablar conversación — заводить разговор5) записывать, вписывать ( в церковные книги)6) Ам. возбуждать дело ( в суде)7) Ам. сделать ничью ( в шахматах)9) Перу навязывать свою волю ( кому-либо) -
8 lanzarse
бросаться, кидатьсяlanzarse contra uno — наброситься на кого-либоlanzarse sobre la presa — броситься на добычуlanzarse al ataque (al asalto) — идти в атаку (на штурм)lanzarse a la lucha — вступать в борьбу -
9 librar
1. vt1) ( тж vr) освобождать(ся); избавлять(ся)2) (en) возлагать ( надежду на кого-либо); облекать ( доверием кого-либо)3) издавать, выпускатьlibrar una sentencia — вынести приговор4) вести (войну, борьбу и т.п.)librar una batalla — дать сражение2. vi2) рожать3) иметь выходной день, не работать••librar bien — счастливо отделатьсяlibrar mal — пострадать от чего-либо, потерпеть неудачу -
10 sostener
непр. vt1) поддерживать, подпирать2) отстаивать, утверждать, защищать (идею, взгляд)3) терпеть, выносить, выдерживать4) продолжать; выдерживать, соблюдатьsostener la lucha — вести( продолжать) борьбу -
11 вести
(1 ед. веду́) несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. водить)1) вин. п. llevar vtвести́ за́ руку, по́д руку — llevar de la mano, del brazo2) вин. п. ( управлять движением чего-либо) conducir (непр.) vt, guiar vt, manejar vt; pilotar vt, pilotear vt (судно, самолет)вести́ по́езд — conducir un trenвести́ автомоби́ль — conducir (guiar) un automóvil3) вин. п. (быть во главе; руководить) dirigir vt, conducir (непр.) vtвести́ хозя́йство — dirigir la economía; administrar la haciendaвести́ дела́ — llevar los asuntosвести́ заня́тия — dar clasesвести́ семина́р — dirigir un seminarioвести́ кни́ги бухг. — llevar los librosвести́ за собо́й — llevar tras de sí, arrastrar vt4) твор. п. ( проводить по чему-либо) pasar vt ( alguna cosa por otra)вести́ смычко́м по стру́нам — deslizar el arco por las cuerdasдоро́га ведет в лес — el camino conduce al bosqueкуда́ ведет э́та доро́га? — ¿adónde va (lleva) este camino?э́то ни к чему́ не ведет — no conduce (no lleva) a nadaвести́ со счетом 2:0 — ir ganando por 2 a 07) вин. п. ( производить какое-либо действие) hacer (непр.) vt, librar vt; mantener (непр.) vt, llevar a cabo ( осуществлять)вести́ перепи́ску — mantener correspondenciaвести́ протоко́л — levantar actaвести́ за́писи — tomar notasвести́ раско́пки — llevar a cabo trabajos de excavaciónвести́ изыска́ния — llevar a cabo investigaciones, investigar vtвести́ пропага́нду — hacer propagandaвести́ кампа́нию — hacer una campañaвести́ борьбу́ — librar la lucha, luchar vt, sostener la luchaвести́ бой — combatir vi, luchar viвести́ ого́нь — hacer fuegoвести́ интри́гу — intrigar vtвести́ споко́йную жизнь — llevar una vida tranquila••вести́ нача́ло ( от чего-либо) — tener su origen (en), comenzar (непр.) vt (en)вести́ себя́ — portarseхорошо́ вести́ себя́ — portarse bien -
12 вовлечь
(1 ед. вовле́ку́) сов., вин. п.( во что-либо) atraer (непр.) vt, incorporar vt, arrastrar vt; hacer participar (en) ( привлечь к участию)вовле́чь в борьбу́ — incorporar a la luchaвовле́чь в разгово́р — hacer participar en la conversaciónвовле́чь в де́ло — envolver (implicar, involucrar) en un asunto -
13 подняться
(1 ед. подниму́сь) сов.подня́ться по ле́стнице — subir (por) la escaleraподня́ться на ли́фте — subir (elevarse) en el ascensorподня́ться на́ гору — remontarse (ascender) a la montaña, escalar la montañaподня́ться в во́здух — subir (elevarse) al aireсо́лнце подня́ло́сь — el sol ha salidoрука́ не подняла́сь (на + вин. п.) перен. — la mano no se le alzaba (para), no se levantaba la mano2) ( встать) levantarseподня́ться с земли́, с посте́ли — levantarse de la tierra, de la camaпомо́чь подня́ться — ayudar a levantarseподня́ться навстре́чу кому́-либо — levantarse (salir) al encuentro de alguien- подняться на ноги - подняться во весь рост3) разг. ( поправиться - о больном) levantarse, recobrarse, convalecer (непр.) vi4) разг. ( вырасти) crecer (непр.) viде́ти незаме́тно подня́ли́сь — los hijos han crecido( se han hecho mayores) sin sentirlo5) ( восстановиться) levantarseподня́ться из руи́н — levantarse de las ruinas6) ( двинуться) levantarse, salir (непр.) vi (тж. перен.)подня́ться с ме́ста — levantarse del sitioподня́ться на врага́ — alzarse contra el enemigoподня́ться как оди́н — levantarse todos a una (como uno)7) ( восстать) levantarse, alzarse, sublevarseнаро́д подня́лся́ на борьбу́ — el pueblo se alzó a la lucha (para luchar)8) (начаться, возникнуть) levantarse; armarseподня́лся ве́тер — se levantó viento, el viento empezó a soplarподня́ла́сь мете́ль — se levantó un torbellinoподня́лся крик, шум — se alzó un griterío, se armó ruido9) (о вопросе, проблеме) plantearse10) (увеличиться; повыситься) aumentar vi, subir vi, elevarse (тж. перен.)у́ровень воды́ подня́лся — el nivel del agua subióте́сто подняло́сь — subió la masaтемперату́ра подняла́сь — se elevó la temperaturaдавле́ние подняло́сь — la presión ha aumentadoце́ны подняли́сь — los precios han subidoподня́ться в чьем-либо мне́нии — crecer ante la opinión de alguienнастрое́ние подняло́сь — el humor ha mejorado (ha subido, ha aumentado) -
14 призвать
сов., вин. п.1) llamar vt; invitar vt (пригласить, потребовать)призва́ть на по́мощь — llamar en ayudaпризва́ть на борьбу́ — exhortar a la luchaпризва́ть ( на военную службу) — llamar a filas, reclutar vtпризва́ть к поря́дку — llamar al ordenпризва́ть к отве́тственности — llamar (traer) a capítulo2) высок. ( пожелать чего-либо) invocar vt -
15 схватиться
сов.схвати́ться за́ руки — cogerse de la manoсхвати́ться за́ голову — llevarse las manos a la cabezaсхвати́ться за пери́ла — agarrarse a la barandilla2) (вступить в борьбу, в драку и т.п.) meterse( con), tomarla (con), emprenderla (con), habérselas (con); trabarse de palabras ( в споре)схвати́ться с враго́м — emprenderla con el enemigo3) разг. ( спохватиться) recordar de repente; ocurrírsele súbitamente4) прост. ( вскочить) saltar vi ( bruscamente)5) спец. ( о вяжущем веществе) fraguar vi••схвати́ться за ум — volver sobre sí -
16 alzarse
1. прил.1) общ. (возвышаться) поднимать, (возникать; тж. перен.) вырастать, (возникать; тж. перен.) вырасти, (подняться, тж. перен. - на защиту) встать, вздыматься, водрузиться, возвыситься, возвышаться, воздвигаться, восстать, выситься, подняться, стать2) книжн. вознестись3) юр. бунтовать, восставать, направлять жалобу, объявлять ложное банкротство, скрываться от правосудия2. гл.1) общ. дорожать, подниматься, подниматься в цене, вставать, выдаваться, повышаться, совершать злостное банкротство2) амер. убегать и дичать (о домашних животных)3) перен. хвастаться, задирать нос, подниматься (на борьбу)4) карт. уходить, не дав отыграться5) юр. подавать апелляцию -
17 atraer a las amplias masas de trabajadores a la lucha por la paz
Испанско-русский универсальный словарь > atraer a las amplias masas de trabajadores a la lucha por la paz
-
18 el pueblo se alzó a la lucha
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > el pueblo se alzó a la lucha
-
19 entablar la lucha
гл.общ. начинать борьбу -
20 exhortar a la lucha
гл.общ. призвать на борьбуИспанско-русский универсальный словарь > exhortar a la lucha
См. также в других словарях:
борьбу — вести борьбу • действие, продолжение возглавить борьбу • зависимость, контроль начать борьбу • действие, начало продолжать борьбу • действие, продолжение продолжить борьбу • действие, продолжение усилить борьбу • изменение, много … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Нагрудный знак «За борьбу с партизанами» — За борьбу с партизанами … Википедия
За беспощадную борьбу с контрреволюцией (нагрудный знак) — «За беспощадную борьбу с контрреволюцией» ведомственный наградной знак для сотрудников НКВД, выдававшийся в 1920 1930 х гг. 23 апреля 1933 года правительственное постановление «Об орденах СССР и Союзных республик и наградных значках»… … Википедия
вести борьбу — биться, бороться, защищать, отражать нападки, отбивать нападки, отстаивать, стоять грудью, стоять горой Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
продолжающий борьбу — прил., кол во синонимов: 2 • незамиренный (3) • неусмиренный (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ведший борьбу — прил., кол во синонимов: 8 • бившийся (111) • боровшийся (30) • защищавший (65) • … Словарь синонимов
затраты на борьбу с загрязнением окружающей среды — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN abatement costs … Справочник технического переводчика
вевший борьбу — … Словарь синонимов
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
СОЮЗ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК — (СССР, Союз ССР, Советский Союз) первое в истории социалистич. гос во. Занимает почти шестую часть обитаемой суши земного шара 22 млн. 402,2 тыс. км2. По численности населения 243,9 млн. чел. (на 1 янв. 1971) Сов. Союзу принадлежит 3 е место в… … Советская историческая энциклопедия
КЛАССОВАЯ БОРЬБА — столкновение и противодействие интересов классов. О несовпадении интересов различных социальных групп друг с другом, об их конфликтах между собой издавна писали историки и философы. Аристотель, Т. Гоббс, Г.В.Ф. Гегель и др. рассматривали конфликт … Философская энциклопедия