-
61 affannare
affannare vt 1) вызывать одышку 2) fig печалить, огорчать; беспокоить, тревожить; мучить affannarsi 1) задыхаться 2) fig стараться, заботиться, хлопотать affannarsi dietro … — стараться ( для + G), хлопотать (за + A) affannarsi dietro (a) chimerici disegni — лелеять несбыточные мечты 3) (a + inf) утруждать себя (+ S); стремиться (к + D); добиваться (+ G) 4) ( per qc) беспокоиться, тревожиться, скорбеть, тужить (о + P) -
62 affanno
affanno m 1) одышка; pop астма 2) fig печаль, огорчение; забота, беспокойство, тревога mettersi in affanno, prendersi affanno — беспокоиться, тревожиться (о + P) darsi affanno — стараться; хлопотать, заботиться (о + P); добиваться (+ G) -
63 agitare
agitare (àgito) vt 1) встряхивать, взбалтывать agitare prima dell'uso — перед употреблением взбалтывать 2) колебать, колыхать, приводить в движение; махать (+ S) agitare il fazzoletto — махать платком 3) волновать, возбуждать 4) агитировать 5) fig поднимать; возбуждать agitare una questione — поднимать <обсуждать> вопрос agitarsi 1) колебаться, колыхаться; приходить в движение 2) беспокоиться, волноваться; метаться, суетиться -
64 allarmare
allarmare vt тревожить, беспокоить, волновать; поднимать на ноги, будоражить ( напр население); бить тревогу allarmarsi тревожиться, беспокоиться, волноваться -
65 allarme
allarme m 1) тревога, сигнал тревоги allarme aereo — воздушная тревога dare l'allarme — подать сигнал тревоги suonare l'allarme — бить тревогу allarme! — в ружьё! ( команда) cessato allarme — отбой, сигнал отбоя тревоги 2) тревога, беспокойство, волнение suscitare un allarme — вызвать тревогу mettere in allarme — встревожить stare in allarme — беспокоиться, тревожиться -
66 angosciare
angosciare (-òscio) vt наводить тоску (на + A); беспокоить, тревожить, мучить (+ A) angosciarsi беспокоиться, тревожиться, мучиться -
67 apprensione
-
68 comodo
còmodo 1. agg 1) удобный, комфортабельный 2) просторный (о помещении, одежде) 3) спокойный, неторопливый stare comodo а) не беспокоиться, не тревожиться б) удобно усесться stia comodo! а) присядьте! б) не беспокойтесь!, не вставайте! prendersela comoda — жить беспечно se ti torna comodo … — если тебе удобно mi farebbe comodo … — мне было бы лучше <удобней> … 4) зажиточный 2. avv fam вполне, очень даже poteva essere comodo suo padre — он вполне мог бы быть его отцом 3. ḿ 1) удобство; комфорт i comodi della vita — блага жизни con comodo, a tempo e comodo а) с удобством б) не торопясь, не спеша questi soldi me li restituirai con comodo — эти деньги вернёшь мне потихоньку <не торопясь, постепенно> amare i propri comodi — не утруждать себя; заботиться о своих удобствах, любить комфорт fare il proprio comodo а) чувствовать себя свободно б) не считаться с другими; думать только о себе ha sempre fatto i suoi comodi — он всегда делал только то, что ему хотелось; он всегда думал только о себе; он никогда не считался с другими faccia pure il suo comodo — делайте, как вам удобно; не стесняйтесь, будьте как дома 2) польза, выгода per comodo di … — для удобства … 3) удобный случай; уместность, своевременность avere comodo di fare qc — иметь возможность сделать что-л essere in comodo di (+ inf) — быть готовым, расположенным ( что- л сделать) a vostro comodo — когда <как> вам угодно 4): comodo di cassa comm — краткосрочный кредит 4. escl: comodi! — вольно!; (все) свободны! -
69 corpo
còrpo m 1) тело, вещество corpo solido [liquido] — твёрдое [жидкое] тело corpi celesti — небесные тела corpo semplice chim — простое вещество corpo estraneo med — инородное тело 2) плотность, густота, консистенция tinte senza corpo — бледные краски pittura a corpo — живопись густыми мазками vino che ha corpo — выдержанное вино avere un bel corpo di voce — обладать прекрасным голосом 3) вещественность, плоть; воплощение dare corpo a qc а) подкрепить, обосновать (+ A) б) воплотить (+ A) dare corpo a un'accusa dir — привести неопровержимые доказательства в пользу обвинения dare corpo alle ombre — придавать значение пустякам; бояться собственной тени prenderecorpo а) воплощаться в жизнь, становиться реальностью б) подтверждаться ( о слухах) 4) тело, туловище; организм corpo robusto — крепкий организм in corpo e in anima — собственной персоной darsicorpo e anima a qc — целиком <душой и телом> отдаться чему-л avere qc in corpo fam — постоянно думать <беспокоиться> (о + P) a corpo morto а) всем телом ( напр навалиться) б) мёртвой хваткой ( напр вцепиться) в) fig без оглядки, очертя голову mettersi a studiare a corpo morto — с головой уйти в учёбу (a) corpo a corpo — врукопашную combattere (a) corpo a corpo — биться врукопашную un corpo a corpo sport а) ближний бой ( в боксе) б) захват ( в борьбе) 5) fam живот, желудок dolori di corpo — боли в животе andar di corpo — отправить естественную надобность; оправиться ( разг), освободить желудок mettersi qc in corpo а) перекусить, подзаправиться б) fig переварить, проглотить ricacciare in corpo un'offesa fig — заткнуть глотку (+ D), заставить (+ A) взять свои слова обратно 6) тело, труп non lo farai se non passando sopra il mio corpo — ты это сделаешь только через мой труп 7) корпус; главная <основная> часть (+ G) corpo della nave — корпус корабля corpo di un edificio — корпус здания corpo di un discorso — основной текст <смысл> речи 8) совокупность corpo del reato dir — состав преступления fare corpo (unico) — составлять единое целое (с + S) acorpo — в массе, в совокупности 9) корпус, свод corpo di leggi — свод законов 10) (личный) состав corpo insegnante — преподавательский состав corpo accademico — профессура, профессорский состав corpo diplomatico — дипломатический корпус corpo elettorale — избиратели, электорат corpo di ballo — кордебалет in corpo — коллективно, в полном составе 11) mil корпус corpo d'armata — армейский корпус corpo di guardia — караульное помещение; кордегардия ( уст) spirito di corpo — корпоративный дух 12) st корпорация, сословие, гильдия corpo delle arti — корпорация ремесленников corpo dei mercanti — сословие купцов 13) tip кегль¤ corpo di Baccodiavolo, di mille bombe>!— чёрт подери! corpo morto а) v. corpomorto б) мёртвый <лишний> груз, обуза corpo satollo non crede al digiuno prov — сытый голодного не разумеет -
70 dare
dare* Í 1. vt 1) давать, подавать, вручать; передавать dare un libro — дать книгу dare una lettera — вручить письмо dare in donoqc — удариться чем-л обо что-л dare del capo nel muro — удариться головой об стену 8) (in) разразиться (+ S) dare in riso — разразиться смехом 9) (da, a + inf) заставить, принудить, вынудить dare da pensare a qd — озадачить кого-л, заставить кого-л задуматься darsi 1) отдаваться, предаваться (+ D) darsi allo sport — отдаться спорту 2) (a + inf) начинать, пускаться ( делать что-л) darsi a correre — броситься <пуститься> бежать; побежать 3) сдаваться darsi prigioniero — сдаться в плен 4) ( per qd) выдавать себя (за + A) 5) ( su qc) ударять себя (по + D) 6) драться i ragazzi si davano — мальчики дрались 7) в соединении с сущ без артикля образует различные словосоч: darsi pensiero — тревожиться, беспокоиться darsi pena — биться, мучиться darsi pace — примириться (с + S), успокоиться darsi tutti i permessi — позволять себе всё что угодно, ни в чём не стесняться фразеологические сочет см на своём месте dare II ḿ 1) взнос, вклад quant'è il mio dare? — сколько с меня (причитается)? 2) cont дебет il dare e l'avere — дебет и кредит -
71 fastidio
fastìdio ḿ беспокойство, неприятность; отвращение; скука i piccoli fastidi della vita — мелкие житейские заботы averein fastidio — питать отвращение (к + D), доставлять беспокойство, мешать (+ D) darsi fastidio — беспокоиться (о + S) venire in fastidio — надоесть, приесться, опротиветь darefastidio — надоедать, докучать -
72 incomodare
incomodare (-òmodo) vt беспокоить, затруднять, стеснять; причинять неудобство (+ D) scusi se l'incomodo — простите за беспокойство se non v'incomoda — если вам не трудно incomodarsi беспокоиться, затруднять себя, причинять себе беспокойство non s'incomodi! — не беспокойтесь! -
73 inquietare
inquietare (-èto) vt тревожить, беспокоить inquietarsi 1) тревожиться, беспокоиться 2) сердиться, раздражаться -
74 inquieto
inquièto agg 1) беспокойный, тревожный sonno inquieto — тревожный сон essere inquieto per qc — беспокоиться из-за чего-л sono inquieto per il suo ritardo — меня беспокоит <тревожит> его опоздание il suo silenzio mi rende inquieto — его молчание меня тревожит <беспокоит> 2) огорчённый, раздражённый, рассерженный essere inquieto con qd per qc — сердиться на кого-л за что-л 3) беспокойный, подвижный ragazzo inquieto — беспокойный ребёнок -
75 patire
patire (-isco) 1. vi (a) страдать, мучиться patire di qc — болеть чем-л, страдать от чего-л patire di stomaco — болеть желудком patire al fegato — болеть печенью, страдать от боли в печени patire di gelosia — мучиться ревностью patire per qd — страдать о ком-л; беспокоиться за кого-л far patire — причинять страдание finire di patire — перестать страдать (т. е. умереть) 2. vt 1) терпеть, претерпевать, переносить patire il freddo — страдать от холода patire la fame — страдать от голода, переносить голод patire l'esilio — томиться в изгнании 2) терпеть, выносить non patire il sole — не выносить солнца non patire la presenza di qd — не терпеть чьего-л присутствия -
76 pena
péna f 1) наказание, кара pena corporale — телесное наказание pena di mortela pena — наложить наказание espiarela pena — отбыть наказание commutare la pena dir — смягчить <заменить> наказание condonare la pena — снять наказание apena di vita, pena la vita — под страхом смерти 2) боль, страдание, мучение dare(una) pena — доставлять огорчение starein pena — мучиться, страдать far pena — вызывать жалость faceva pena a vederlo — на него было жалко смотреть era una pena sentirlo parlare — его было жалко <противно> слушать mi fai pena — мне жаль тебя un articolo che fa pena — жалкая статейка patire le pene dell'inferno fam — переживать адские муки 3) забота, беспокойство prendersipena di … — заботиться (о + P) starein pena per … — беспокоиться (о + P) 4) труд, усилие darsi pena a fare qc — стараться что-л сделать valere la pena — стоить <заслуживать> труда non val(e) la pena — не стоит (труда) a pena — с трудом a mala pena v. malapena -
77 preoccupare
preoccupare (-òccupo) vt беспокоить, тревожить, заботить la sua salute mi preoccupa — меня беспокоит его здоровье preoccuparsi беспокоиться, тревожиться, заботиться -
78 scalmanarsi
-
79 smaniare
ś maniare (-ànio) 1. vi (a) 1) беспокоиться, тревожиться il malato ha smaniato tutta la notte — всю ночь больной метался 2) ( di qc) страстно желать, жаждать (+ G); бредить (о + P) smania di avere l'automobile — он спит и видит купить машину 3) бредить 4) tosc ant исчезать, уходить потихоньку 2. vt reg 1) сбывать с рук, распродавать 2) растрачивать ( деньги) -
80 sospirare
sospirare 1. vi (a) 1) вздыхать, испускать вздох 2) ( per qd) быть влюблённым (в + A), вздыхать (о + P), (по + P) ( разг) 3) тосковать, тужить, печалиться, вздыхать (о + P) 2. vt страстно желать (+ G); мечтать (о + P) sospirare le ferie — мечтать об отдыхе stare a sospirare — с нетерпением ждать far sospirare qd — заставить кого-л страдать <беспокоиться, мучиться> farsi sospirare — заставлять себя ждать
См. также в других словарях:
беспокоиться — Волноваться, быть озабоченным, бояться; ажитироваться, бурлить, бушевать, кипеть, клокотать; вертеться, егозить, юлить. У меня сердце (душа) не на месте, беспокоиться об успехе. Бояться за кого. Опасаться насчет чего. Он об этом беспокоится, это… … Словарь синонимов
БЕСПОКОИТЬСЯ — БЕСПОКОИТЬСЯ, беспокоюсь, беспокоишься, несовер. 1. (совер. обеспокоиться), о ком чем или без доп. Тревожиться, волноваться. Мать беспокоится о сыне. Я всё беспокоюсь, здоровы ли вы. 2. (совер. побеспокоиться) без доп. Затруднять себя, причинять… … Толковый словарь Ушакова
беспокоиться — БЕСПОКОИТЬСЯ, оюсь, оишься; несовер. 1. То же, что тревожиться (в 1 знач.). Б. о детях (за детей). 2. Причинять себе беспокойство, утруждать себя чем н. (разг.). Не беспокойтесь, я сам сделаю. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.… … Толковый словарь Ожегова
беспокоиться — • безустанно беспокоиться • очень беспокоиться • сильно беспокоиться • страшно беспокоиться … Словарь русской идиоматики
беспокоиться — о ком чем (разг. за кого что). 1. Беспокоиться о сыне. Не беспокойся, пожалуйста, ни о моей болезни, ни о своем проигрыше (Л. Толстой). 2. Беспокоиться за дочь. Вы не беспокойтесь за сестру (Розов) … Словарь управления
беспокоиться — Просят не беспокоиться кого (формула газетных объявлений) это не относится к кому н. Продается мебель; маклаков просят не беспокоиться … Фразеологический словарь русского языка
беспокоиться — ▲ чувствовать ↑ озабоченность, относительно, испытывать неблагополучие беспокойство переживание неблагополучия чего л. беспокоиться. беспокойный (# мысли). неспокойный. нервничать. не находить [не найти] места … Идеографический словарь русского языка
беспокоиться — дэӈсисиури; эксэчиури; беспокоиться о детях пурилби дэӈсисиури … Русско-нанайский словарь
Беспокоиться — I несов. неперех. 1. Испытывать беспокойство I 1.; волноваться, тревожиться. 2. страд. к гл. беспокоить I II несов. неперех. 1. Заботиться о ком либо или о чём либо. 2. страд. к гл. беспокоить II … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
беспокоиться — беспокоиться, беспокоюсь, беспокоимся, беспокоишься, беспокоитесь, беспокоится, беспокоятся, беспокоясь, беспокоился, беспокоилась, беспокоилось, беспокоились, беспокойся, беспокойтесь, беспокоящийся, беспокоящаяся, беспокоящееся, беспокоящиеся,… … Формы слов
беспокоиться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я беспокоюсь, ты беспокоишься, он/она/оно беспокоится, мы беспокоимся, вы беспокоитесь, они беспокоятся, беспокойся, беспокойтесь, беспокоился, беспокоилась, беспокоилось, беспокоились, беспокоящийся,… … Толковый словарь Дмитриева