-
61 novela
f.novel.novela de caballerías tale of chivalrynovela por entregas serialnovela histórica historical novelnovela policíaca detective storynovela rosa romance, romantic novelpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: novelar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: novelar.* * *1 novel2 (en TV, radio) serial\novela corta novellanovela de caballerías romance of chivalrynovela de suspense thrillernovela negra detective novel, detective storynovela policíaca detective storynovela por entregas serialnovela rosa romance, novelette* * *noun f.* * *SF novelnovela de amor — love story, romance
novela de aprendizaje — Bildungsroman, novel concerned with a person's formative years
novela iniciática — Bildungsroman, novel concerned with a person's formative years
novela policíaca — detective story, whodunit *
* * *a) (Lit) novelb) (TV) soap opera* * *= novel.Ex. One part of a novel or long text may be read in order to whet the listeners' appetites for reading the book themselves.----* de novela barata = novelettish.* de novela sentimental = novelettish.* escritor de novela romántica = romantic novelist.* escritor de novelas = fiction writer.* escritor de novelas de misterio = mystery writer.* novela a duro = dime and nickel novel.* novela alemana que trata del desarrollo de la personalidad = bildungsroman.* novela barata = novelette.* novela bélica = war story.* novela contemporánea = contemporary romance.* novela corta = novella, novelette.* novela de amor = love story, love fiction.* novela de animales = animal story.* novela de aventuras = adventure story.* novela de caballería = chivalric romance, chivalric novel.* novela de ciencia ficción = science fiction novel.* novela de deporte = sports novel.* novela de época = period novel.* novela de espionaje = spy fiction, spy novel, spy story.* novela de fantasía = fantasy novel.* novela del oeste = western, western story.* novela de misterio = mystery romance, mystery story, mystery book, mystery novel.* novela de suspense = thriller.* novela de terror = horror story, terror novel.* novela de vaqueros = cowboy story.* novela en tres volúmenes = three-decker.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* novela gótica = Gothic novel.* novela gráfica = graphic novel.* novela histórica = historical fiction, historical novel, historical romance.* novela literaria = literary novel.* novela negra = crime fiction, crime novel.* novela para adolescentes = adolescent romance.* novela policíaca = detective novel, crime fiction, crime novel.* novela por entregas = part-issue.* novela romántica = romantic novel, romance story, romance novel, romance fiction.* novela rosa = romantic fiction, romance.* novela rosa Harlequín = Harlequin Romance novel.* novelas de horror = horror fiction.* novela sentimental = novelette.* novela seriada = part-issue, serialised novel.* novela seriada a un real = shilling part-issue.* novela sobre hospitales = hospital romance.* novelas o libros que se compran en el supermercado/kiosko = self-help.* novela temática = thematic novel.* * *a) (Lit) novelb) (TV) soap opera* * *= novel.Ex: One part of a novel or long text may be read in order to whet the listeners' appetites for reading the book themselves.
* de novela barata = novelettish.* de novela sentimental = novelettish.* escritor de novela romántica = romantic novelist.* escritor de novelas = fiction writer.* escritor de novelas de misterio = mystery writer.* novela a duro = dime and nickel novel.* novela alemana que trata del desarrollo de la personalidad = bildungsroman.* novela barata = novelette.* novela bélica = war story.* novela contemporánea = contemporary romance.* novela corta = novella, novelette.* novela de amor = love story, love fiction.* novela de animales = animal story.* novela de aventuras = adventure story.* novela de caballería = chivalric romance, chivalric novel.* novela de ciencia ficción = science fiction novel.* novela de deporte = sports novel.* novela de época = period novel.* novela de espionaje = spy fiction, spy novel, spy story.* novela de fantasía = fantasy novel.* novela del oeste = western, western story.* novela de misterio = mystery romance, mystery story, mystery book, mystery novel.* novela de suspense = thriller.* novela de terror = horror story, terror novel.* novela de vaqueros = cowboy story.* novela en tres volúmenes = three-decker.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* novela gótica = Gothic novel.* novela gráfica = graphic novel.* novela histórica = historical fiction, historical novel, historical romance.* novela literaria = literary novel.* novela negra = crime fiction, crime novel.* novela para adolescentes = adolescent romance.* novela policíaca = detective novel, crime fiction, crime novel.* novela por entregas = part-issue.* novela romántica = romantic novel, romance story, romance novel, romance fiction.* novela rosa = romantic fiction, romance.* novela rosa Harlequín = Harlequin Romance novel.* novelas de horror = horror fiction.* novela sentimental = novelette.* novela seriada = part-issue, serialised novel.* novela seriada a un real = shilling part-issue.* novela sobre hospitales = hospital romance.* novelas o libros que se compran en el supermercado/kiosko = self-help.* novela temática = thematic novel.* * *1 ( Lit) novelde novela like something (straight) out of a novel2 (TV) soap operaCompuestos:adventure storyscience fiction storynovel in the costumbrista traditionhistorical novelpicaresque novel● novela policíaca or policialdetective novel o storyserialized novelradio serial* * *
Del verbo novelar: ( conjugate novelar)
novela es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
novela
novelar
novela sustantivo femenino (Lit) novel;
(TV) soap opera;◊ novela policíaca detective novel o story;
novela rosa (pey) novelette (pej), romantic novel
novela sustantivo femenino
1 Lit novel: me gustan las novelas de aventuras, I like adventure stories
novela negra, black novel
novela rosa, romantic novel
2 fam (mentira, cuento chino) story, fib
novelar verbo transitivo to make a novel about: está novelando la última película de James Bond, she's making a novel about the latest James Bond film
' novela' also found in these entries:
Spanish:
acerba
- acerbo
- actualidad
- afición
- anticipo
- carente
- decidirse
- derroche
- desenlace
- edición
- enganchar
- folletín
- histórica
- histórico
- lacrimógena
- lacrimógeno
- narrar
- novelesca
- novelesco
- poner
- potable
- proscrita
- proscrito
- publicar
- refleja
- reflejar
- reflejo
- reseñar
- sensiblera
- sensiblería
- sensiblero
- teatralidad
- terror
- tirón
- tostón
- trabajada
- trabajado
- accesible
- acción
- adaptar
- bosquejo
- contar
- continuación
- culminar
- destinado
- espionaje
- esqueleto
- extensión
- fragmento
- horroroso
English:
art form
- detective story
- fictional
- hero
- heroine
- humorous
- novel
- romance
- serial
- thriller
- unabridged
- whodunit
- whodunnit
- arguably
- compare
- detective
- fact
- going
- middle
- mystery
- set
- type
- western
* * *♦ nfnovel;la novela contemporánea the contemporary novelnovela de caballería(s) tale of chivalry;novela por entregas serial;novela de intriga mystery story;novela negra crime novel;novela policíaca detective story;novela rosa romance, romantic novel♦ de novela loc adjRP Fam [muy bueno] amazing;se compró una estancia de novela he bought this amazing ranch♦ de novela loc advRP Fam [muy bien] fantastically;cocina de novela he's a fantastic o an amazing cook* * *f novel* * *novela nf1) : novel2) : soap opera* * *novela n novel -
62 sentimentalismo
m.1 sentimentality.2 sentimentalism, sob stuff, emotionalism, bathos.* * *1 sentimentality* * ** * *masculino sentimentalism* * *= emotionalism, sentimentality, gush.Ex. On several occasions he was witness to the sights and sounds of Balzac's emotionalism, including tantrum-pitched screaming, banging fists on desks, and slamming doors.Ex. There is no sentimentality involved in Likert's emphasis on human relations in supervision.Ex. Uncritical gush is as repulsive as dry compulsion = El arrebato falto de sentido crítico es tan repugnante como la obsesión seca.* * *masculino sentimentalism* * *= emotionalism, sentimentality, gush.Ex: On several occasions he was witness to the sights and sounds of Balzac's emotionalism, including tantrum-pitched screaming, banging fists on desks, and slamming doors.
Ex: There is no sentimentality involved in Likert's emphasis on human relations in supervision.Ex: Uncritical gush is as repulsive as dry compulsion = El arrebato falto de sentido crítico es tan repugnante como la obsesión seca.* * *sentimentalismtíralo a la basura y déjate de sentimentalismos throw it in the bin and stop being so sentimentalel sentimentalismo con el que presentaron la noticia the sentimental way in which they presented the story* * *
sentimentalismo sustantivo masculino
sentimentalism
sentimentalismo sustantivo masculino sentimentalism
' sentimentalismo' also found in these entries:
Spanish:
empalagar
- romanticismo
English:
sentiment
- sentimentalism
* * *sentimentality* * *m sentiment* * *: sentimentality, sentimentalism -
63 seudosentimental
Ex. Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.* * *Ex: Victorian photographs of social commentary ranged from the pseudo-sentimental slum urchins of Oscar Rejlander to the stark honest portrayal of the horrible conditions of the Glascow slums by Thomas Annan.
-
64 suicidio
m.suicide.* * *1 suicide* * *noun m.* * *SM suicide* * *masculino suicide* * *= suicide.Ex. Researchers have not found consistent relationships between suicide stories and suicide.----* cometer suicidio = commit + suicide.* cometer un suicidio político = commit + political suicide.* índice de suicidios = suicide rate.* intento de suicidio = suicide attempt, suicidal attempt, attempted suicide.* muerte por suicidio = suicidal death.* porcentaje de suicidios = suicide rate.* suicidio asistido = assisted suicide.* suicidio político = political suicide.* suicidio romántico = romantic suicide.* suicidio sentimental = sentimental suicide.* tasa de suicidios = suicide rate.* * *masculino suicide* * *= suicide.Ex: Researchers have not found consistent relationships between suicide stories and suicide.
* cometer suicidio = commit + suicide.* cometer un suicidio político = commit + political suicide.* índice de suicidios = suicide rate.* intento de suicidio = suicide attempt, suicidal attempt, attempted suicide.* muerte por suicidio = suicidal death.* porcentaje de suicidios = suicide rate.* suicidio asistido = assisted suicide.* suicidio político = political suicide.* suicidio romántico = romantic suicide.* suicidio sentimental = sentimental suicide.* tasa de suicidios = suicide rate.* * *suicidesuicidio político political suicideun intento de suicidio a suicide attempt* * *
suicidio sustantivo masculino
suicide
suicidio sustantivo masculino suicide
intento de suicidio, suicide attempt
' suicidio' also found in these entries:
English:
suicide
- suicide attempt
- suicide note
- attempt
- clear
* * *suicidio nm1. [de persona] suicidesuicidio asistido assisted suicide2. [locura] suicide;invertir en esa empresa sería un suicidio it would be suicide to invest in that company* * *m suicide* * *suicidio nm: suicide* * *suicidio n suicide -
65 compañera
f., (m. - compañero)* * *Ex. This paper examines interpersonal violence between middle-class African American male college students & their female partners.----* compañera sentimental = female partner.* * *Ex: This paper examines interpersonal violence between middle-class African American male college students & their female partners.
* compañera sentimental = female partner.* * *
compañero,-a sustantivo masculino y femenino
1 companion: fuimos compañeros de colegio, we were school friends
(de piso) flatmate
(de habitación) roommate
2 (pareja sentimental) partner
' compañera' also found in these entries:
Spanish:
jaña
English:
girlfriend
- live off
- girl
* * * -
66 romanticón
-
67 sensiblero
• corny• foolishly sentimental• maudlin• nakedness• name• overly sentimental• schmaltzy• sentient• sentimental drivel• softy• tearful• tearing -
68 сентиментальный
-
69 adolescencia
f.1 adolescence.2 young people, teens, youth.* * *1 adolescence* * *SF adolescence* * *durante su adolescencia — (when he was) in his teens, in adolescence (frml)
* * *= adolescence, young adulthood.Ex. Puberty, he describes as 'dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex. These guidelines are predicated on the belief that young adulthood is a unique life stage.----* de la adolescencia = teenage.* * *durante su adolescencia — (when he was) in his teens, in adolescence (frml)
* * *= adolescence, young adulthood.Ex: Puberty, he describes as 'dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.
Ex: These guidelines are predicated on the belief that young adulthood is a unique life stage.* de la adolescencia = teenage.* * *un comportamiento típico de la adolescencia typical adolescent behaviordurante su adolescencia (when he was) in his teens, in adolescence ( frml)* * *
adolescencia sustantivo femenino
adolescence;
adolescencia sustantivo femenino adolescence
' adolescencia' also found in these entries:
Spanish:
sufrir
English:
adolescence
- teens
* * *adolescencia nfadolescence;se dedicó a la pintura desde la adolescencia she's been painting since she was a teenager* * *f adolescence, teens pl* * *adolescencia nf: adolescence* * *adolescencia n adolescence -
70 agriarse
pron.v.1 to sour, turn acid.2 (fig.) to get cross.* * *1 to turn sour* * ** * *VPR1) (=avinagrarse) to turn sour2) (=amargarse) to become embittered; (=fastidiarse) to get cross, get exasperated* * *(v.) = go + sour, turn + sour, sourEx. The article is entitled 'Relationships in swimming: what happens when they go sour?'.Ex. In the latter half of the 20th century, however, medicine's success threatened to turn sour as questions were asked about its efficacy.Ex. His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.* * *(v.) = go + sour, turn + sour, sourEx: The article is entitled 'Relationships in swimming: what happens when they go sour?'.
Ex: In the latter half of the 20th century, however, medicine's success threatened to turn sour as questions were asked about its efficacy.Ex: His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.* * *
agriarse ( conjugate agriarse) verbo pronominal [leche/vino] to turn o go sour;
[ persona] to become bitter o embittered
■agriarse verbo reflexivo to turn sour
' agriarse' also found in these entries:
English:
sour
- turn
* * *vpr1. [vino, leche] to turn sour2. [carácter] to become embittered* * *v/r1 de vino go sour2 de carácter become bitter* * *vr: to turn sour -
71 algo muy diferente de
Ex. Puberty, he describes as 'dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.* * *Ex: Puberty, he describes as 'dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.
-
72 algo muy distinto de
Ex. Puberty, he describes as 'dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.* * *Ex: Puberty, he describes as 'dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.
-
73 amargarse
1 (volverse amargo) to become bitter2 figurado to become embittered, become bitter* * *VPR1) [comida] to get bitter2) [persona] to become bitter o embittered* * *(v.) = go + sour, turn + sour, sourEx. The article is entitled 'Relationships in swimming: what happens when they go sour?'.Ex. In the latter half of the 20th century, however, medicine's success threatened to turn sour as questions were asked about its efficacy.Ex. His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.* * *(v.) = go + sour, turn + sour, sourEx: The article is entitled 'Relationships in swimming: what happens when they go sour?'.
Ex: In the latter half of the 20th century, however, medicine's success threatened to turn sour as questions were asked about its efficacy.Ex: His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.* * *
■amargarse vr fig to become embittered o bitter: no te amargues la vida por eso, don't get upset about it, familiar don't let it get to you
' amargarse' also found in these entries:
Spanish:
amargar
* * *vpr1. [alimento] to become bitter2. [persona] to become bitter;no te amargues (la vida) por eso don't let it bother you* * *v/r1 get bitter2:amargarse la vida get upset -
74 avinagrarse
1 to turn sour2 figurado to become sour, become bitter* * *VPR [individuo] to be crotchety; [vino etc] to turn sour* * *(v.) = go + sour, turn + sour, sourEx. The article is entitled 'Relationships in swimming: what happens when they go sour?'.Ex. In the latter half of the 20th century, however, medicine's success threatened to turn sour as questions were asked about its efficacy.Ex. His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.* * *(v.) = go + sour, turn + sour, sourEx: The article is entitled 'Relationships in swimming: what happens when they go sour?'.
Ex: In the latter half of the 20th century, however, medicine's success threatened to turn sour as questions were asked about its efficacy.Ex: His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.* * *
avinagrarse verbo reflexivo
1 to turn sour
2 figurado to become sour o bitter
' avinagrarse' also found in these entries:
Spanish:
avinagrar
English:
sour
* * *vpr1. [vino, alimento] to go sour2. [persona, carácter] to become sour;se le avinagró el carácter she became bitter* * *v/r de vino turn vinegary; figbecome bitter osour -
75 baboso
adj.1 slimy.2 dribbly, slobbery, slavering.m.1 dunce, dope, dumb person, silly person.2 driveler, slaverer, driveller.* * *► adjetivo1 (adulto, animal) slobbering, slavering; (niño) dribbling, dribbly► nombre masculino,nombre femenino1 (joven) kid■ mira cómo fuman, y no son más que unos babosos look at them smoking, and they're no more than kids* * *baboso, -a1. ADJ1) (=con baba) [adulto] drooling, slobbering; [niño] dribbling; [perro] slobbering; [caracol] slimy2) [persona] (=sentimental) slushy; (=sensiblero) mushy, foolishly sentimental; (=adulador) fawning, snivelling; (=sucio) dirty3) LAm (=tonto) silly4) CAm * rotten *, caddish *2.babosa* * *I- sa adjetivo1) ( con babas) slimy2) (AmL fam) ( estúpido)a) < persona> dim (colloq)b) <libro/espectáculo> ridiculousIIestar baboso con or por alguien — to be besotted with somebody
* * *= slimy [slimier -comp., slimiest -sup.], creep.Ex. The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.Ex. The main character, Tom Johnson, realizes that no girls go out with creeps like him so he quickly changes and buys a guitar and learns how to play one.* * *I- sa adjetivo1) ( con babas) slimy2) (AmL fam) ( estúpido)a) < persona> dim (colloq)b) <libro/espectáculo> ridiculousIIestar baboso con or por alguien — to be besotted with somebody
* * *= slimy [slimier -comp., slimiest -sup.], creep.Ex: The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.
Ex: The main character, Tom Johnson, realizes that no girls go out with creeps like him so he quickly changes and buys a guitar and learns how to play one.* * *A (con babas) slimyB (CS fam pey) (pegajoso) lovey-dovey ( colloq pej) estar baboso CON or POR algn to be besotted WITH sb1 ‹persona› stupid, dim ( colloq)2 ‹libro/espectáculo› ridiculousmasculine, feminineC* * *
baboso◊ -sa adjetivo
1 ( con babas) slimy
2 (AmL fam) ( estúpido) ‹ persona› dim (colloq);
‹libro/espectáculo› ridiculous
■ sustantivo masculino, femenino (AmL fam) ( tonto) dimwit (colloq)
baboso,-a
I adjetivo & m,f fam
1 (pelotillero, adulador) slimy
2 (simple) fool, dim
II adjetivo & m pey (sobón) groper
' baboso' also found in these entries:
Spanish:
babosa
English:
slimy
- sloppy
* * *baboso, -a♦ adj1. [niño] dribbling;[adulto] slobbering2. [animal] slobbering♦ nm,fFam1. [persona despreciable] creep2. Am [tonto] twit, idiot* * *L.Am. famI adj stupidII m, babosa f idiot* * *baboso, -sa adj1) : drooling, slobbering2) : slimy3) CA, Mex fam : silly, dumb -
76 cinéfilo
m.moviegoer, film buff.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 film buff, US movie buff* * *cinéfilo, -aSM / F (=aficionado) film fan, movie fan (EEUU); (=especialista) film buff *, movie buff (EEUU)* * *I- la adjetivo movie-going (before n), cinema-going (BrE) (before n)II- la masculino, femenino movie buff, cinema buff (BrE)* * *= cinephiliac, cinema buff, film buff, movie buff.Ex. The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.Ex. Books about films, film directors and film actors have a certain appeal for for ` cinema buffs'.Ex. This article lists interesting sources and Web sites for film buffs.Ex. He is known among American movie buffs chiefly as the director of crime films.* * *I- la adjetivo movie-going (before n), cinema-going (BrE) (before n)II- la masculino, femenino movie buff, cinema buff (BrE)* * *= cinephiliac, cinema buff, film buff, movie buff.Ex: The whole project is undeniably full of sentimental, cinephiliac rapture, but it provided the ultimate opportunity for filmmakers to talk feverishly about the basic nature of their medium.
Ex: Books about films, film directors and film actors have a certain appeal for for ` cinema buffs'.Ex: This article lists interesting sources and Web sites for film buffs.Ex: He is known among American movie buffs chiefly as the director of crime films.* * *masculine, femininemovie buff, cinema buff ( BrE)* * *
cinéfilo◊ -la sustantivo masculino, femenino
movie buff, cinema buff (BrE)
cinéfilo,-a sustantivo masculino y femenino film lover, US movie-goer
' cinéfilo' also found in these entries:
Spanish:
cinéfila
English:
film fan
- buff
* * *cinéfilo, -a♦ adj[entiende de cine] he's a real movie o Br film buff;♦ nm,f[que va al cine] (keen) moviegoer o Br filmgoer; [que entiende de cine] movie o Br film buff* * *m, cinéfila f movie buff -
77 despertar
m.1 awakening.El despertar de sus sentidos fue lento The awakening of his senses was slow2 emergence.v.1 to wake (up) (persona, animal).despiértame a la seis, por favor could you wake me (up) at six, please?2 to arouse.despertar odio/pasión to arouse hatred/passionel ejercicio me despierta el apetito exercise gives me an appetitedespertar a alguien las ganas de hacer algo to make somebody want to do somethingSu belleza despertó su pasión Her beauty aroused his passion.3 to revive, to awaken (recuerdo).esta canción despierta en mí buenos recuerdos this song brings back happy memories4 to wake up, to arouse, to awaken, to awake.El ruido despertó a Ricardo The noise woke up Richard.Elsa amaneció Elsa woke up..* * *1 to wake, wake up, awaken2 (apetito) to whet1 to wake up, awake1 to wake up, awake* * *verb1) to arouse2) awaken, wake•* * *1. VT1) [del sueño] to wake, wake up, awaken liter2) (=recordar, incitar) [+ esperanzas] to raise; [+ recuerdo] to revive; [+ sentimiento] to arouse2.VISee:* * *1.verbo transitivoa) < persona> to wake, wake... upb) <sentimientos/pasiones> to arouse; < apetito> to whet; < recuerdos> to evoke; < interés> to awaken, stir up2.despertar via) ( del sueño) to wake (up); ( de la anestesia) to come roundb) (liter) (a la realidad, al amor) to wake up to3.despertarse v prona) ( del sueño) to wake (up)b) ( espabilarse) to wake (oneself) up* * *= arouse, awakening, spark off, wake up, awaken, awake, rouse, stir up, incite, beckon forth.Ex. The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.Ex. Puberty, he describes as 'dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex. Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.Ex. I do anticipate, however, that we will wake up sooner or later to this enormous competitive threat.Ex. In the beginning it does not matter what kind of literature causes this to happen; the great thing is that the critical sense has been awakened.Ex. Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.Ex. The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.Ex. The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.Ex. It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.Ex. Our academic curriculum and is designed to stimulate, challenge, and beckon forth the best from each student.----* despertar a la realidad = wake up to + reality, wake up to + the realities.* despertar de = jolt out of.* despertar dudas = stir + doubts.* despertar el deseo = arouse + hunger.* despertar el entusiasmo = capture + the imagination, work up + an enthusiasm.* despertar el hambre = work up + an appetite.* despertar el interés = provoke + interest, stimulate + interest, stir + interest, whet + the appetite, heighten + interest, rouse + interest, capture + the imagination, capture + the interest, work up + an interest, pique + interest.* despertar el interés de = catch + the imagination of.* despertar entusiasmo = arouse + enthusiasm.* despertar interés = arouse + interest, attract + interest, raise + interest, spark + interest.* despertar interés por = kindle + interest in.* despertar la atención = arouse + attention, give + wake-up call.* despertar la curiosidad = arouse + curiosity, provoke + curiosity, spark + curiosity, excite + attention, excite + curiosity, pique + curiosity, stir + Posesivo + curiosity.* despertar la imaginación = fire + the imagination.* despertar la motivación = spark + motivation.* despertar la sed = work up + a thirst.* despertar las emociones = stir + emotions.* despertar la sensibilidad = release + feelings.* despertar pasión = ignite + passion.* despertarse = get on + the ball.* despertarse con = wake up to.* despertarse de = rouse from.* despertarse sobresaltado = startle awake.* despertarse sorprendido = startle awake.* despertar sospechas = stir + suspicion, arouse + suspicion.* despertar un sentimiento de = stir + a sense of.* destinado a despertar el interés del usuario = highlight abstract.* duro despertar = rude awakening.* tener un duro despertar = rude awakening + be in store.* volver a despertar = reawaken [re-awaken].* * *1.verbo transitivoa) < persona> to wake, wake... upb) <sentimientos/pasiones> to arouse; < apetito> to whet; < recuerdos> to evoke; < interés> to awaken, stir up2.despertar via) ( del sueño) to wake (up); ( de la anestesia) to come roundb) (liter) (a la realidad, al amor) to wake up to3.despertarse v prona) ( del sueño) to wake (up)b) ( espabilarse) to wake (oneself) up* * *= arouse, awakening, spark off, wake up, awaken, awake, rouse, stir up, incite, beckon forth.Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
Ex: Puberty, he describes as 'dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.Ex: I do anticipate, however, that we will wake up sooner or later to this enormous competitive threat.Ex: In the beginning it does not matter what kind of literature causes this to happen; the great thing is that the critical sense has been awakened.Ex: Schucking noted that early step when a child's 'imagination awakes, without corresponding development of the critical faculty,' a step most children make before they reach school age = Schucking se percató de ese primer paso en el niño cuando "se despierta su imaginación sin el correspondiente desarrollo de la capacidad crítica", un paso que dan la mayoría de los niños antes de alcanzar la edad escolar.Ex: The spirit, if not the content, of Marx can be the joust to rouse the sleepy theory of academic sociology.Ex: The goal of this guidebook is to help writers activate their brains to stir up more and better ideas and details.Ex: It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.Ex: Our academic curriculum and is designed to stimulate, challenge, and beckon forth the best from each student.* despertar a la realidad = wake up to + reality, wake up to + the realities.* despertar de = jolt out of.* despertar dudas = stir + doubts.* despertar el deseo = arouse + hunger.* despertar el entusiasmo = capture + the imagination, work up + an enthusiasm.* despertar el hambre = work up + an appetite.* despertar el interés = provoke + interest, stimulate + interest, stir + interest, whet + the appetite, heighten + interest, rouse + interest, capture + the imagination, capture + the interest, work up + an interest, pique + interest.* despertar el interés de = catch + the imagination of.* despertar entusiasmo = arouse + enthusiasm.* despertar interés = arouse + interest, attract + interest, raise + interest, spark + interest.* despertar interés por = kindle + interest in.* despertar la atención = arouse + attention, give + wake-up call.* despertar la curiosidad = arouse + curiosity, provoke + curiosity, spark + curiosity, excite + attention, excite + curiosity, pique + curiosity, stir + Posesivo + curiosity.* despertar la imaginación = fire + the imagination.* despertar la motivación = spark + motivation.* despertar la sed = work up + a thirst.* despertar las emociones = stir + emotions.* despertar la sensibilidad = release + feelings.* despertar pasión = ignite + passion.* despertarse = get on + the ball.* despertarse con = wake up to.* despertarse de = rouse from.* despertarse sobresaltado = startle awake.* despertarse sorprendido = startle awake.* despertar sospechas = stir + suspicion, arouse + suspicion.* despertar un sentimiento de = stir + a sense of.* destinado a despertar el interés del usuario = highlight abstract.* duro despertar = rude awakening.* tener un duro despertar = rude awakening + be in store.* volver a despertar = reawaken [re-awaken].* * *vt1 ‹persona› to wake, wake … updespiértame a las ocho wake me (up) at eight o'clock2 ‹sentimientos/pasiones› to arouse; ‹apetito› to whet; ‹recuerdos› to evoke; ‹interés› to awaken, stir upun discurso que despertó fuertes polémicas a speech which sparked off o triggered o aroused o provoked fierce controversyesa música despierta recuerdos de mi niñez that music reminds me of my childhood o brings back o evokes memories of my childhood■ despertarvi1 (del sueño) to wake (up)todavía no ha despertado de la anestesia she hasn't come round from the anesthetic yetdespertó sobresaltado he woke (up) o ( liter) awoke with a start2 ( liter) (a la realidad, al amor) to wake up1 (del sueño) to wake (up)se despertó de madrugada he woke (up) very early2 (espabilarse) to wake (oneself) upvoy a darme una ducha a ver si me despierto I'm going to have a shower to try to wake (myself) upawakening* * *
despertar ( conjugate despertar) verbo transitivo
‹ apetito› to whet;
‹ recuerdos› to evoke;
‹ interés› to awaken, stir up
verbo intransitivo ( del sueño) to wake (up);
( de la anestesia) to come round
despertarse verbo pronominal ( del sueño) to wake (up)
despertar
I verbo transitivo
1 to wake (up)
2 fig (un sentimiento, recuerdo) to arouse
II sustantivo masculino awakening: tiene muy mal despertar, he's always angry when he wakes up
' despertar' also found in these entries:
Spanish:
cerrarse
- despertarse
- escándalo
- espabilar
- grogui
- ininteligible
- umbral
- despierta
English:
arouse
- awake
- awaken
- awakening
- fire
- get up
- rouse
- roust
- stir
- stir up
- wake
- wake up
- excite
- get
- kindle
- provoke
* * *♦ vt1. [persona, animal] to wake (up);despiértame a las seis, por favor could you wake me (up) at six, please?2. [producir] [sentimientos] to arouse;[recuerdos] to bring back, to revive; [expectación] to create, to arouse; [debate, polémica] to give rise to;despertar odio/pasión to arouse hatred/passion;el ejercicio me despierta el apetito exercise gives me an appetite;despertar a alguien las ganas de hacer algo to make sb want to do sth;esta canción despierta en mí buenos recuerdos this song brings back happy memories for me♦ vi1. [dejar de dormir] to wake (up);¡despierta, que ya hemos llegado! wake up! we've arrived!;despertó de repente de su sueño she suddenly woke from her dream2. [espabilar] to wake o wise up* * *I v/t1 wake, wakenII v/i wake up* * *despertar {55} vi: to awaken, to wake updespertar vt1) : to arouse, to wake2) evocar: to elicit, to evoke* * * -
78 despistado
adj.disoriented, lost, at wits end, clueless.past part.past participle of spanish verb: despistar.* * *1→ link=despistar despistar► adjetivo1 (distraído) absent-minded2 (confundido) confused3 (desorientado) lost■ estoy despistado, ya no sé dónde estamos I'm lost, I don't know where we are► nombre masculino,nombre femenino1 absent-minded person, scatterbrain\hacerse el/la despistado,-a to pretend not to understand* * *despistado, -a1. ADJ1) (=distraído) vague, absentminded2) (=confuso) confused, muddled2.SM / F (=distraído) scatterbrain, absent-minded person* * *I- da adjetivo1)a) [ser] vague, absentmindedb) [estar]estaba or iba despistado — I was miles away (colloq) o daydreaming
2) [estar] (desorientado, confuso) bewildered, lostII- da masculino, femenino scatterbrain (colloq)* * *= absent-minded, scatterbrain, clueless, moony [moonier -comp., mooniest -sup.], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], in a fog, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], airhead, airheaded.Ex. The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.Ex. A 'characterology' can be created, from the author who is himself a precise archivist to the scatterbrain who throws nothing away.Ex. He was standing around clueless, being introduced to a bunch of people he wouldn't remember in the morning.Ex. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex. Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.Ex. Some people like airheads with fake boobs.Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.* * *I- da adjetivo1)a) [ser] vague, absentmindedb) [estar]estaba or iba despistado — I was miles away (colloq) o daydreaming
2) [estar] (desorientado, confuso) bewildered, lostII- da masculino, femenino scatterbrain (colloq)* * *= absent-minded, scatterbrain, clueless, moony [moonier -comp., mooniest -sup.], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], in a fog, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], airhead, airheaded.Ex: The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.
Ex: A 'characterology' can be created, from the author who is himself a precise archivist to the scatterbrain who throws nothing away.Ex: He was standing around clueless, being introduced to a bunch of people he wouldn't remember in the morning.Ex: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.Ex: Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.Ex: Some people like airheads with fake boobs.Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.* * *1 [ SER] forgetful, absent-mindedtendrás que recordárselo, es muy despistado you'll have to remind him, he's very absent-minded o forgetful o he tends to forget thingssoy muy despistado para los nombres I never remember names, I'm hopeless with names ( colloq)2 [ ESTAR]:estaba or iba despistado y me pasé de la parada I was miles away o I was daydreaming and I missed my stop ( colloq)B [ ESTAR] (desorientado, confuso) bewildered, lostcon tantos cambios estoy despistado I'm bewildered by o I'm all at sea with all these changestodavía anda un poco despistado he hasn't quite found his feet yet, he's still a bit lost o disorientedmasculine, femininescatterbrain ( colloq)es un despistado he's a scatterbrain, he's very absent-minded o forgetfulno te hagas la despistada don't act as if you don't know what I'm talking about* * *
Del verbo despistar: ( conjugate despistar)
despistado es:
el participio
Multiple Entries:
despistado
despistar
despistado◊ -da adjetivo
b)◊ estar despistado to be miles away (colloq) o daydreaming;
(desorientado, confuso) to be bewildered o lost
■ sustantivo masculino, femenino
scatterbrain (colloq)
despistar ( conjugate despistar) verbo transitivo
‹ sabueso› to throw … off the scent
despistarse verbo pronominal ( confundirse) to get confused o muddled;
( distraerse) to lose concentration
despistado,-a
I adjetivo
1 (olvidadizo) scatterbrained, absent-minded: Jorge es muy despistado, nunca se acuerda de dónde ha aparcado el coche, Jorge is absent-minded; he never remembers where he parked his car
2 (desorientado) confused: estoy un poco despistado, ¿dónde nos encontramos ahora?, I'm a bit confused - where are we?
II sustantivo masculino y femenino scatterbrain: me hago la despistada, I pretend not to understand
despistar verbo transitivo
1 (hacer perder la pista) to lose, throw off the scent
2 figurado to mislead
' despistado' also found in these entries:
Spanish:
despistada
- distraída
- distraído
- hacerse
- alocado
- atolondrado
English:
absent-minded
- careless
- forgetful
- hopelessly
- scatterbrained
- sea
- absent
- vague
* * *despistado, -a♦ adj1. [por naturaleza] absent-minded;soy muy despistado para los cumpleaños I'm hopeless at remembering birthdays2. [momentáneamente] distracted;en ese momento estaba despistado y no la vi I was distracted at the time and didn't see her3. [confuso] muddled, mixed up;aún se le ve despistado he still looks a bit lost o as if he doesn't quite know what he's doing;nos tenías despistados a todos you had us all fooled♦ nm,fes una despistada she's very absent-minded;hacerse el despistado to act as if one hasn't noticed/heard/understood/ etc;no te hagas el despistado, te hablo a ti stop acting as if you haven't heard, I'm talking to you* * *I adj scatterbrainedII m, despistada f scatterbrain* * *despistado, -da adj1) distraído: absentminded, forgetful2) confuso: confused, bewildereddespistado, -da n: scatterbrain, absentminded person* * *despistado adj absent minded -
79 distraído
adj.1 absent-minded, absentminded, abstracted, distracted.2 untidy.past part.past participle of spanish verb: distraer.* * *1→ link=distraer distraer► adjetivo1 (desatento) absent-minded2 (entretenido) entertaining, fun► nombre masculino,nombre femenino1 absent-minded person\hacerse el/la distraído,-a to pretend not to notice* * *(f. - distraída)adj.1) distracted3) entertained, amused* * *distraído, -a1. ADJ1) (=despistado)a) [con estar]siempre está distraído en clase — he's always daydreaming in class, he never pays attention in class
me miró distraída — she glanced absently at me, she glanced at me absent-mindedly
b) [con ser]2) (=entretenido) entertained, amused3) Esp (=divertido) entertaining, amusinges un juego muy distraído — it's a very entertaining o amusing game
4) (=disoluto) dissolute2.SM / F* * *- da adjetivoa) [ser] < persona> absentminded, vagueb) [estar]perdona, estaba distraído — sorry, I wasn't paying attention
* * *= absent-minded, distracted, unfocused [unfocussed], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], moony [moonier -comp., mooniest -sup.].Ex. The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.Ex. A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.Ex. They may be unfocused, underprepared, and not of a frame of mind to devote time and thoughtful energy to library research.Ex. Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex. I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.* * *- da adjetivoa) [ser] < persona> absentminded, vagueb) [estar]perdona, estaba distraído — sorry, I wasn't paying attention
* * *= absent-minded, distracted, unfocused [unfocussed], dreamy [dreamier -comp., dreamiest -sup.], moony [moonier -comp., mooniest -sup.].Ex: The academic library is the natural habitat of the absent-minded professor.
Ex: A class may be keen, alert, contributive, except for one child who is withdrawn, distracted, unresponsive.Ex: They may be unfocused, underprepared, and not of a frame of mind to devote time and thoughtful energy to library research.Ex: Puberty, he describes as ' dreamy and sentimental' and though this may seem a far cry from the teenagers we would recognize that adolescence brings an awakening of emotions, idealism and commitment to a romantic ideal.Ex: I know for certain I was moony and lonely, feeling dissatisfied with myself, and wanted only to be alone that night.* * *distraído -da‹persona/aire/mirada›iba distraído y no se fijó que había un escalón he was miles away and didn't see the step ( colloq)es muy distraído he's very absentmindedperdona, estaba distraído sorry, I wasn't paying attention o I wasn't concentrating o my mind was elsewhere* * *
Del verbo distraer: ( conjugate distraer)
distraído es:
el participio
Multiple Entries:
distraer
distraído
distraer ( conjugate distraer) verbo transitivo
distraído a algn de algo ‹de trabajo/estudios› to distract sb from sth ‹ de preocupaciones› to take sb's mind off sth
distraerse verbo pronominal
b) ( entretenerse):
se distrae con cualquier cosa she doesn't need much to keep amused
distraído◊ -da adjetivo
b)◊ estaba/iba distraído he was miles away (colloq)
distraer verbo transitivo
1 (entretener) to entertain: la televisión distrae a la abuela, the television keeps Grandmother amused
2 (desviar la atención) to distract
distraído,-a adjetivo
1 (entretenido) entertaining
2 (despistado) absent-minded
' distraído' also found in these entries:
Spanish:
abstraída
- abstraído
- distraída
- ida
- ido
- atontado
- ausente
- desatento
English:
absent-minded
- distracted
- dreamy
- vague
- absent
- inattentive
* * *distraído, -a♦ adj1. [entretenido] [libro] readable;[programa de TV, película] watchable; [persona] amusing, entertaining;una tarde/conversación distraída quite a nice afternoon/conversation;pasamos un rato muy distraído jugando a las cartas we had a good time playing cards;los niños estaban muy distraídos con los dibujos animados the children were very involved in the cartoonses un tipo muy distraído he's a very absent-minded guy;estar distraído to be distracted;estaba distraído y me quitaron la maleta I wasn't paying attention o I let my attention wander and I had my suitcase stolen;lo siento, estaba distraído, ¿qué decías? sorry, I was miles away;* * *I part → distraerII adj absent-minded; temporalmente distracted* * *distraído, -da adj1) : distracted, preoccupied2) despistado: absentminded* * *distraído adj1. (despistado) absent mindedperdona, estaba distraído sorry, I was miles away2. (divertido) enjoyable -
80 divertido
adj.amusing, cool, entertaining, fun.past part.past participle of spanish verb: divertir.* * *1→ link=divertir divertir► adjetivo1 (gracioso) funny, amusing2 (entretenido) fun, entertaining, enjoyable* * *(f. - divertida)adj.1) amusing, funny2) entertaining* * *ADJ1) (=entretenido) [libro, película] entertaining; [chiste, persona] funny, amusingla fiesta fue muy divertida — the party was great fun o very enjoyable
¡qué divertido! ¿ahora me dices que no puedes ir? — iró that's just great! now you tell me you can't go?
2)DIVERTIDO ¿"Funny o fun"? ► Divertido solo se puede traducir por funny si nos hace reír: Acabo de ver una obra muy divertida I've just seen a very funny play ► Cuando hablamos de una actividad o situación divertida (en el sentido de entretenida y agradable), a menudo se la puede describir en inglés como fun: Me gusta jugar al escondite. Es muy divertido I like playing hide and seek. It's great fun NOTA: Fun es un sustantivo incontable y por lo tanto, al contrario que funny, no puede ir acompañado de adverbios como very. Se suele acompañar de great, good y a lot of. Para otros usos y ejemplos ver la entradaestar divertido — LAm * to be tight *
* * *- da adjetivoa) (que interesa, divierte) <espectáculo/fiesta> fun, enjoyable; <momento/situación> entertaininges un tipo muy divertido — he's a really fun guy, he's really fun to be with
b) ( gracioso) funny* * *= amused, enjoyable, facetious, laughable, hilarious, fun, amusing, funny [funnier -comp., funniest -sup.], playful, cheery [cheerier -comp., cheeriest -sup.], comedic, droll.Ex. After the wait, her first words emerged with an amused laugh.Ex. Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.Ex. This might, perhaps, be considered a facetious example; however, consider the effect of the indiscriminate use of LATIN AMERICA and SPANISH AMERICA.Ex. It's laughable when Archie Bunker says that, because we know he's an uneducated slob.Ex. In studying the structure of bibliographic control it is not difficult to discover strange, and even hilarious, examples of specialist bibliographic sources.Ex. To make the reading more fun for the children we'll include a squib about the garbage dog from 'The Eighteenth Emergency' by Betsy Byars to put alongside a passage about mongrels from the 'World Book Encyclopedia'.Ex. In the proceedings of the pioneer 1876 Conference of Librarians we can read that 'Mr Edmands gave some amusing illustrations to show that readers often had only the most vague idea of what they really wanted'.Ex. This article reviews on-line data bases that may be used to search for references to humour (cartoons, funny articles and books, and medical aspects of humour).Ex. The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.Ex. The novel is a cheery social satire about geeky middle-aged men and their freakishly attractive, younger spouses.Ex. In the year 2000, news and entertainment programs dedicated a great deal of comedic attention to the presidential election.Ex. Never sentimental, the movie has moments of droll, deadpan humor.----* algo diverto que hacer = fun thing to do.* de forma divertida = funnily.* de manera divertida = funnily.* de modo divertido = comically, funnily.* lo divertido = the fun part.* resultar divertido = tickle + Posesivo + fancy.* * *- da adjetivoa) (que interesa, divierte) <espectáculo/fiesta> fun, enjoyable; <momento/situación> entertaininges un tipo muy divertido — he's a really fun guy, he's really fun to be with
b) ( gracioso) funny* * *= amused, enjoyable, facetious, laughable, hilarious, fun, amusing, funny [funnier -comp., funniest -sup.], playful, cheery [cheerier -comp., cheeriest -sup.], comedic, droll.Ex: After the wait, her first words emerged with an amused laugh.
Ex: Having made this prefatory warning, it has also to be said that many teachers successfully contrive to make reviewing an enjoyable and useful ingredient in their book and reading programs.Ex: This might, perhaps, be considered a facetious example; however, consider the effect of the indiscriminate use of LATIN AMERICA and SPANISH AMERICA.Ex: It's laughable when Archie Bunker says that, because we know he's an uneducated slob.Ex: In studying the structure of bibliographic control it is not difficult to discover strange, and even hilarious, examples of specialist bibliographic sources.Ex: To make the reading more fun for the children we'll include a squib about the garbage dog from 'The Eighteenth Emergency' by Betsy Byars to put alongside a passage about mongrels from the 'World Book Encyclopedia'.Ex: In the proceedings of the pioneer 1876 Conference of Librarians we can read that 'Mr Edmands gave some amusing illustrations to show that readers often had only the most vague idea of what they really wanted'.Ex: This article reviews on-line data bases that may be used to search for references to humour (cartoons, funny articles and books, and medical aspects of humour).Ex: The article is a playful attempt to describe the historical determinations of the subject.Ex: The novel is a cheery social satire about geeky middle-aged men and their freakishly attractive, younger spouses.Ex: In the year 2000, news and entertainment programs dedicated a great deal of comedic attention to the presidential election.Ex: Never sentimental, the movie has moments of droll, deadpan humor.* algo diverto que hacer = fun thing to do.* de forma divertida = funnily.* de manera divertida = funnily.* de modo divertido = comically, funnily.* lo divertido = the fun part.* resultar divertido = tickle + Posesivo + fancy.* * *divertido -da1 (que interesa, recrea, divierte) ‹espectáculo/fiesta› fun, enjoyable; ‹momento/situación› entertainingfue una fiesta muy divertida it was a very enjoyable o ( colloq) a fun party, the party was a lot of fun o was great funel baile estuvo muy divertido the dance was very entertaining o great fun¡qué divertido! ahora va y se pone a llover ( iró); (that's) wonderful o great! now it's started raining ( iro)es un tipo muy divertido he's a really fun guy o a very entertaining guy, he's really fun to be with2 (gracioso) funnyestuvo de lo más divertido it was so funny* * *
Del verbo divertir: ( conjugate divertir)
divertido es:
el participio
Multiple Entries:
divertido
divertir
divertido◊ -da adjetivo
‹momento/situación› entertaining;
divertir ( conjugate divertir) verbo transitivo
to amuse
divertirse verbo pronominal ( entretenerse) to amuse oneself;
( pasarlo bien) to have fun, enjoy oneself;◊ ¡que te diviertas! have fun!, enjoy yourself!;
nos divertimos mucho en la fiesta we had a really good time at the party
divertido,-a adjetivo funny, amusing: son una pareja muy divertida, they are a very amusing couple
un libro divertido, a funny book ➣ Ver nota en funny
divertir verbo transitivo to amuse, entertain
' divertido' also found in these entries:
Spanish:
amén
- divertida
- lance
- monda
- salada
- salado
- simpática
- simpático
- tío
- cachondo
- gracioso
- más
- piola
English:
amusing
- comic
- enjoyable
- entertaining
- fun
- funny
- humorous
- hysterical
- riotously
- amused
- company
* * *divertido, -a adj1. [entretenido] [película, libro] entertaining;[fiesta] enjoyable;la fiesta fue de lo más divertido it was such an enjoyable party2. [gracioso] [persona, chiste] funny, amusing;es un chico muy divertido he's a very funny o amusing boy;encontraba divertido aquel entusiasmo pueril I found this childish enthusiasm amusing3. Andes, Arg, Guat [achispado] tipsy* * *adj1 funny2 ( entretenido) entertaining* * *divertido, -da adj1) : amusing, funny2) : entertaining, enjoyable* * *divertido adj2. (entretenido) enjoyable¡qué divertido! what fun!
См. также в других словарях:
sentimental — sentimental … Deutsch Wörterbuch
sentimental — sentimental, ale, aux [ sɑ̃timɑ̃tal, o ] adj. • 1769, dans la trad. de The Sentimental Journey, de Sterne; angl. sentimental (1749), de sentiment, empr. au fr. 1 ♦ Qui concerne l amour; amoureux. « la jalousie du passé, maladie des très jeunes… … Encyclopédie Universelle
sentimental — SENTIMENTÁL, Ă, sentimentali, e, adj. 1. Care exprimă (sau trezeşte) sentimente duioase, nostalgice; (peior.) plin de sentimentalism; dulceag. ♦ Care se referă la sentimente. 2. (Despre oameni şi manifestările lor; adesea substantivat) Care arată … Dicționar Român
sentimental — sentimental, romantic, mawkish, maudlin, soppy, mushy, slushy are comparable when they mean unduly or affectedly emotional. Sentimental usually suggests emotion that does not arise from genuine or natural feeling but is evoked by an external… … New Dictionary of Synonyms
Sentimental — Sen ti*men tal, a. [Cf. F. sentimental.] 1. Having, expressing, or containing a sentiment or sentiments; abounding with moral reflections; containing a moral reflection; didactic. [Obsoles.] [1913 Webster] Nay, ev n each moral sentimental stroke … The Collaborative International Dictionary of English
Sentimental — Студийный альбом Танита Тикарам Дата выпуска 2005 Жанр Поп, Джаз Длительность 40:08 Страна … Википедия
sentimental — Adj std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. sentimental, ausgelöst durch den Roman A sentimental Journey through France and Italy von L. Sterne (1768). Das englische Wort ist von Sterne zu ne. sentiment Empfindung gebildet und wird dann auch… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
sentimental — sentimental, ale (san ti man tal, ta l ) adj. 1° Où il y a du sentiment, qui annonce du sentiment. Un ton sentimental. • Des vers sentimentaux En style sentimental, je pourrais vous dire que je me plais parmi les tombeaux, P. L. COUR. Lett. I … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sentimental — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que se emociona con fa cilidad: Julia es una persona emotiva y muy sentimental. adjetivo 1. Que expresa sentimientos de ternura y afecto. 2. Que tiende a actuar por impulsos afectivos de una manera… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sentimental — (De sentimiento). 1. adj. Que alberga o suscita sentimientos tiernos o amorosos. 2. Propenso a tales sentimientos. U. t. c. s.) 3. Perteneciente o relativo al sentimiento. Educación sentimental. 4. Exagerado en la expresión de sus sentimientos. U … Diccionario de la lengua española
sentimental — ► ADJECTIVE 1) deriving from or prone to feelings of tenderness, sadness, or nostalgia. 2) having or arousing such feelings in an exaggerated and self indulgent way. ● sentimental value Cf. ↑sentimental value DERIVATIVES sentimentalism noun … English terms dictionary