-
1 baboso
adj.1 slimy.2 dribbly, slobbery, slavering.m.1 dunce, dope, dumb person, silly person.2 driveler, slaverer, driveller.* * *► adjetivo1 (adulto, animal) slobbering, slavering; (niño) dribbling, dribbly► nombre masculino,nombre femenino1 (joven) kid■ mira cómo fuman, y no son más que unos babosos look at them smoking, and they're no more than kids* * *baboso, -a1. ADJ1) (=con baba) [adulto] drooling, slobbering; [niño] dribbling; [perro] slobbering; [caracol] slimy2) [persona] (=sentimental) slushy; (=sensiblero) mushy, foolishly sentimental; (=adulador) fawning, snivelling; (=sucio) dirty3) LAm (=tonto) silly4) CAm * rotten *, caddish *2.babosa* * *I- sa adjetivo1) ( con babas) slimy2) (AmL fam) ( estúpido)a) < persona> dim (colloq)b) <libro/espectáculo> ridiculousIIestar baboso con or por alguien — to be besotted with somebody
* * *= slimy [slimier -comp., slimiest -sup.], creep.Ex. The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.Ex. The main character, Tom Johnson, realizes that no girls go out with creeps like him so he quickly changes and buys a guitar and learns how to play one.* * *I- sa adjetivo1) ( con babas) slimy2) (AmL fam) ( estúpido)a) < persona> dim (colloq)b) <libro/espectáculo> ridiculousIIestar baboso con or por alguien — to be besotted with somebody
* * *= slimy [slimier -comp., slimiest -sup.], creep.Ex: The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.
Ex: The main character, Tom Johnson, realizes that no girls go out with creeps like him so he quickly changes and buys a guitar and learns how to play one.* * *A (con babas) slimyB (CS fam pey) (pegajoso) lovey-dovey ( colloq pej) estar baboso CON or POR algn to be besotted WITH sb1 ‹persona› stupid, dim ( colloq)2 ‹libro/espectáculo› ridiculousmasculine, feminineC* * *
baboso◊ -sa adjetivo
1 ( con babas) slimy
2 (AmL fam) ( estúpido) ‹ persona› dim (colloq);
‹libro/espectáculo› ridiculous
■ sustantivo masculino, femenino (AmL fam) ( tonto) dimwit (colloq)
baboso,-a
I adjetivo & m,f fam
1 (pelotillero, adulador) slimy
2 (simple) fool, dim
II adjetivo & m pey (sobón) groper
' baboso' also found in these entries:
Spanish:
babosa
English:
slimy
- sloppy
* * *baboso, -a♦ adj1. [niño] dribbling;[adulto] slobbering2. [animal] slobbering♦ nm,fFam1. [persona despreciable] creep2. Am [tonto] twit, idiot* * *L.Am. famI adj stupidII m, babosa f idiot* * *baboso, -sa adj1) : drooling, slobbering2) : slimy3) CA, Mex fam : silly, dumb -
2 viscoso
adj.viscous, glutinous, viscose, thick.* * *► adjetivo1 viscous* * ** * *- sa adjetivo viscous* * *= viscous, viscid, slimy [slimier -comp., slimiest -sup.].Ex. This book illustrates how potential flows enter into the general theory of motions of viscous and viscoelastic fluids.Ex. They are actually very viscid liquids, but their flow is so slow at ordinary temperatures as to be scarcely discernible by the human eye.Ex. The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.----* viscoso y elástico = viscoelastic.* * *- sa adjetivo viscous* * *= viscous, viscid, slimy [slimier -comp., slimiest -sup.].Ex: This book illustrates how potential flows enter into the general theory of motions of viscous and viscoelastic fluids.
Ex: They are actually very viscid liquids, but their flow is so slow at ordinary temperatures as to be scarcely discernible by the human eye.Ex: The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.* viscoso y elástico = viscoelastic.* * *viscoso -saviscous* * *
viscoso◊ -sa adjetivo
viscous
viscoso,-a adjetivo viscous
' viscoso' also found in these entries:
Spanish:
viscosa
English:
blob
- slimy
- sticky
- viscous
* * *viscoso, -a adj1. [denso] viscous;[baboso] slimy2. Fís viscous* * *adj viscous* * *viscoso, -sa adj: viscous -
3 limoso
-
4 escurridizo
adj.elusive, slippery, slippy, wriggly.* * *► adjetivo1 slippery2 figurado slippery, elusive\lazo escurridizo slipknot* * *ADJ1) (=resbaladizo) [superficie, objeto] slippery; [nudo] running2) (=evasivo) [carácter] slippery; [idea] elusive* * *- za adjetivo <piel/jabón> slippery; <persona/respuesta> evasive; <idea/concepto> elusive* * *= slick, slippery, slimy [slimier -comp., slimiest -sup.], slippy [slippier -comp., slippiest -sup.].Ex. Tomás Hernández drove cautiously in the torrential rain, trying not to swerve on the slick pavement of the turnpike.Ex. Peter was trying to convince himself that it wasn't his fault as he navigated the glistening slippery streets.Ex. The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.Ex. With the rain, the limestone rocks and stiles were very slippy and at least one of our party came a cropper.----* nudo escurridizo = slipknot.* * *- za adjetivo <piel/jabón> slippery; <persona/respuesta> evasive; <idea/concepto> elusive* * *= slick, slippery, slimy [slimier -comp., slimiest -sup.], slippy [slippier -comp., slippiest -sup.].Ex: Tomás Hernández drove cautiously in the torrential rain, trying not to swerve on the slick pavement of the turnpike.
Ex: Peter was trying to convince himself that it wasn't his fault as he navigated the glistening slippery streets.Ex: The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.Ex: With the rain, the limestone rocks and stiles were very slippy and at least one of our party came a cropper.* nudo escurridizo = slipknot.* * *escurridizo -za‹persona› slippery, evasive; ‹actitud/respuesta› evasive* * *
escurridizo◊ -za adjetivo ‹piel/jabón› slippery;
‹persona/respuesta› evasive;
‹idea/concepto› elusive
escurridizo,-a adjetivo
1 (suelo, objeto) slippery: ¡cuidado, el suelo está escurridizo!, careful! the floor is slippery
2 (persona) elusive, slippery, slick: es un personaje escurridizo, he's a slick one
' escurridizo' also found in these entries:
Spanish:
escurridiza
English:
elusive
- slippery
* * *escurridizo, -a adj1. [animal, material, suelo] slippery2. [persona] slippery, evasive;hacerse el escurridizo [desaparecer] to make oneself scarce* * *adj slippery; figevasive* * *escurridizo, -za adj: slippery, elusive -
5 resbaladizo
adj.1 slippery, slick, slippy, lubricous.2 slippery, elusive, noncommittal, slippy.* * *► adjetivo1 slippery2 figurado slippery, tricky* * *ADJ slippery* * *- za adjetivo1) <superficie/carretera> slippery2) <asunto/tema> delicate, tricky (colloq)* * *= slippery, slimy [slimier -comp., slimiest -sup.], slippy [slippier -comp., slippiest -sup.].Ex. Peter was trying to convince himself that it wasn't his fault as he navigated the glistening slippery streets.Ex. The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.Ex. With the rain, the limestone rocks and stiles were very slippy and at least one of our party came a cropper.----* andar por terreno resbaladizo = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.* terreno resbaladizo = on thin ice, slippery ground, on dangerous ground.* * *- za adjetivo1) <superficie/carretera> slippery2) <asunto/tema> delicate, tricky (colloq)* * *= slippery, slimy [slimier -comp., slimiest -sup.], slippy [slippier -comp., slippiest -sup.].Ex: Peter was trying to convince himself that it wasn't his fault as he navigated the glistening slippery streets.
Ex: The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.Ex: With the rain, the limestone rocks and stiles were very slippy and at least one of our party came a cropper.* andar por terreno resbaladizo = skate + on thin ice, tread on + dangerous ground.* terreno resbaladizo = on thin ice, slippery ground, on dangerous ground.* * *resbaladizo -zaA ‹superficie/carretera› slipperyB ‹asunto/tema› delicate, tricky ( colloq)* * *
resbaladizo◊ -za adjetivo
resbaladizo,-a adjetivo
1 (deslizante) slippery: una superficie resbaladiza, a slippery surface
2 (peliagudo, comprometido) difficult, delicate: mejor que nos olvidemos del resbaladizo asunto de su divorcio, it's best that we forget about his troublesome divorce
' resbaladizo' also found in these entries:
Spanish:
resbaladiza
English:
ice
- slippery
- slick
* * *resbaladizo, -a adj1. [suelo, terreno] slippery2. [asunto] tricky* * *adj1 superficie slippery2 figasunto, tema tricky* * *resbaladizo, -za adj1) resbaloso: slippery2) : tricky, ticklish, delicate* * *resbaladizo adj slippery -
6 resbaloso
adj.slippery, glib.* * *► adjetivo1 slippery* * *ADJ1) LAm (=resbaladizo) slippery2) Méx * (=coqueto) flirtatious* * *- sa adjetivo (AmL) < superficie> slippery* * *= slimy [slimier -comp., slimiest -sup.], slippery, slippy [slippier -comp., slippiest -sup.].Ex. The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.Ex. Peter was trying to convince himself that it wasn't his fault as he navigated the glistening slippery streets.Ex. With the rain, the limestone rocks and stiles were very slippy and at least one of our party came a cropper.* * *- sa adjetivo (AmL) < superficie> slippery* * *= slimy [slimier -comp., slimiest -sup.], slippery, slippy [slippier -comp., slippiest -sup.].Ex: The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.
Ex: Peter was trying to convince himself that it wasn't his fault as he navigated the glistening slippery streets.Ex: With the rain, the limestone rocks and stiles were very slippy and at least one of our party came a cropper.* * *resbaloso -saA ( AmL) ‹piso/superficie› slipperyBes muy resbaloso con las jovencitas he's always flirting with young women* * *
resbaloso◊ -sa adjetivo (AmL) ‹ superficie› slippery
' resbaloso' also found in these entries:
English:
slippery
* * *resbaloso, -a adj1. [resbaladizo] slippery* * *adj L.Am.slippery* * *resbaloso, -sa adj: slippery -
7 buscar en las posas entre las rocas de la orilla
(v.) = rock-poolEx. The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.* * *(v.) = rock-poolEx: The only real hazard in rock-pooling is a bad fall off a slimy rock, so make sure you wear suitable footwear.
Spanish-English dictionary > buscar en las posas entre las rocas de la orilla
-
8 catarral
adj.catarrhal.* * *► adjetivo1 catarrhal, cold* * *ADJ catarrhal* * *= catarrhal.Ex. Catarrhal means 'containing mucous,' and refers to the hypersecretion of mucus in the intestine of affected animals, resulting in a slimy fecal mass.----* colitis catarral = catarrhal colitis.* fiebre catarral = catarrhal fever.* * *= catarrhal.Ex: Catarrhal means 'containing mucous,' and refers to the hypersecretion of mucus in the intestine of affected animals, resulting in a slimy fecal mass.
* colitis catarral = catarrhal colitis.* fiebre catarral = catarrhal fever.* * *catarrhal* * *catarral adjcatarrhal* * *adj catarrhal, catarrh atr -
9 hipersecreción
f.hypersecretion, excessive secretion.* * *Ex. Catarrhal means 'containing mucous,' and refers to the hypersecretion of mucus in the intestine of affected animals, resulting in a slimy fecal mass.* * *Ex: Catarrhal means 'containing mucous,' and refers to the hypersecretion of mucus in the intestine of affected animals, resulting in a slimy fecal mass.
-
10 zalamero
adj.flattering, fawning, smooth-spoken, cajoling.m.flatterer, wheedler, cajoler, soft-soaper.* * *► adjetivo1 charming, winning► nombre masculino,nombre femenino1 charmer\ponerse zalamero,-a to turn on the charm* * *1. (f. - zalamera)adj.2. (f. - zalamera)noun* * *zalamero, -a1.ADJ (=lisonjero) flattering; (=relamido) suave; pey slimy2.SM / F flatterer; pey slimeball ** * ** * *= smoothie.Ex. His supporters call him a ' smoothie,' while his critics generally portray him as a 'glib con man'.* * ** * *= smoothie.Ex: His supporters call him a ' smoothie,' while his critics generally portray him as a 'glib con man'.
* * *zalamero -ra‹palabras› flattering¡qué zalamero estás hoy! you're being very nice (to me) today! ( iro)* * *
zalamero◊ -ra adjetivo ‹ palabras› flattering;
¡qué zalamero estás! you're being very nice (to me)! (iro)
zalamero,-a
I sustantivo masculino y femenino flatterer, fawner: mi hija es una zalamera, my daughter knows how to flatter people
II adjetivo flattering, fawning
' zalamero' also found in these entries:
Spanish:
guachinanga
- guachinango
- zalamera
English:
slimy
- smooth
- suave
* * *zalamero, -a♦ adjflattering, fawning♦ nm,fflatterer* * *I adj1 flattering2 empalagoso syrupy, sugaryII m, zalamera f flatterer, sweet talker* * *zalamero, -ra adj: flattering, fawningzalamero, -ra n: flatterer -
11 guachinango
m.red snapper (fish). (Mexican Spanish)* * *guachinango, -a1. ADJ *2. SM / F * Caribe1) pey Mexican2) (=persona astuta) clever person3.* * *masculino (Méx) red snapper* * *masculino (Méx) red snapper* * ** * *
guachinango sustantivo masculino (Méx) red snapper
guachinango,-a adj LAm
1 (zalamero) slimy
2 (astuto) sharp
' guachinango' also found in these entries:
Spanish:
guachinanga
* * *guachinango nmMéx [pez] red snapper* * * -
12 legamoso
adj.slimy, greasy.* * *ADJ (=viscoso) slimy; (=arcilloso) clayey -
13 babosa
f.slug (zoology).* * *1 slug* * *SF slugbaboso* * ** * *= slug.Ex. It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.* * ** * *= slug.Ex: It includes information on cockroaches, fleas, termites, snails, slugs, and earthworms.
* * ** * *
babosa sustantivo femenino
slug
baboso,-a
I adjetivo & m,f fam
1 (pelotillero, adulador) slimy
2 (simple) fool, dim
II adjetivo & m pey (sobón) groper
babosa sustantivo femenino slug
' babosa' also found in these entries:
English:
slug
* * *babosa nf1. [animal] slug* * *f ZO slugL.Am. famI adj stupidII m, babosa f idiot* * *babosa nf: slug (mollusk)* * *babosa n slug -
14 excesivamente
adv.excessively, beyond measure, all too, immoderately.* * *► adverbio1 excessively, too* * *ADV excessively* * *= excessively, unduly, inordinately, extortionately.Ex. If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.Ex. Library usage was not unduly affected after the advent of television.Ex. As a result of the study, 3 suppliers with inordinately low scores were dropped by the library.Ex. Publishers charge extortionately while paying nothing to authors and these are increasingly bypassing publishers by publishing on the Web.----* calentarse excesivamente = overheat.* excesivamente + Adjetivo = too narrowly + Adjetivo, unreasonably + Adjetivo, outrageously + Adjetivo.* excesivamente ansioso = overeager [over-eager].* excesivamente beato = over-pious.* excesivamente comedido = mealy-mouthed.* excesivamente entusiasmado = overeager [over-eager].* usado excesivamente = overused [over-used].* usar excesivamente = overuse.* * *= excessively, unduly, inordinately, extortionately.Ex: If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
Ex: Library usage was not unduly affected after the advent of television.Ex: As a result of the study, 3 suppliers with inordinately low scores were dropped by the library.Ex: Publishers charge extortionately while paying nothing to authors and these are increasingly bypassing publishers by publishing on the Web.* calentarse excesivamente = overheat.* excesivamente + Adjetivo = too narrowly + Adjetivo, unreasonably + Adjetivo, outrageously + Adjetivo.* excesivamente ansioso = overeager [over-eager].* excesivamente beato = over-pious.* excesivamente comedido = mealy-mouthed.* excesivamente entusiasmado = overeager [over-eager].* usado excesivamente = overused [over-used].* usar excesivamente = overuse.* * *excessively* * *
excesivamente adverbio excessively: no te muestres excesivamente alegre cuando te den la noticia, don't act overly happy when they give you the news
' excesivamente' also found in these entries:
Spanish:
empalagosa
- empalagoso
- alebrestarse
English:
excessively
- immoderately
- over
- race
- rich
- spoon-feed
- unduly
- whom
- brash
- fulsome
- labor
- slimy
* * *excesivamente advexcessively -
15 falso
adj.1 false, fake, dummy, counterfeit.2 false, delusory, misleading.3 false, liar, deceitful, fake.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: falsar.* * *► adjetivo1 (no verdadero) false, untrue2 (moneda) false, counterfeit; (cuadro, sello) forged► nombre masculino,nombre femenino1 (persona) insincere person\dar un paso en falso (tropezar) to trip, stumble 2 (cometer un error) to make a mistake, make a wrong movejurar en falso to commit perjuryfalsa alarma false alarm* * *(f. - falsa)adj.1) false, untrue2) fake* * *1. ADJ1) [acusación, creencia, rumor] falselo que dices es falso — what you're saying is false o untrue
falso testimonio — perjury, false testimony
2) [firma, pasaporte, joya] false, fake; [techo] false; [cuadro] fake; [moneda] counterfeit3) (=insincero) [persona] false, insincere; [sonrisa] false4) [caballo] vicious5)en falso: coger a algn en falso — to catch sb in a lie
dar un paso en falso — (lit) to trip; (fig) to take a false step
2.SM CAm, Méx false evidence* * *- sa adjetivo1)a) < billete> counterfeit, forged; < cuadro> forged; < documento> false, forged; <diamante/joya> fake; <cajón/techo> false2)a) ( no cierto) <dato/nombre/declaración> falseeso es falso — that is not true, that is untrue
b)en falso: jurar en falso to commit perjury; golpear en falso — to miss the mark
•* * *= dummy, false, sham, spurious, unauthentic, faked, untrue, bogus, deceitful, pseudo, fake, two-faced, inauthentic, phony [phoney], meretricious, counterfeit, insincere, hocus pocus, specious, dishonest, mendacious, delusional.Ex. DOBIS/LIBIS, therefore, assigns them the dummy master number zero.Ex. The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.Ex. A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.Ex. Examples would include giving a spurious impression of busyness at the reference desk.Ex. So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).Ex. Libri was accused of stealing manuscripts of unique importance and rarity from French provincial libraries in the 1840s and inserting faked notes of provenance, substituting Italian place names for French ones.Ex. Public library collections are of little use to scholars and have failed to provide the communications links that might prove this hypothesis untrue.Ex. The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.Ex. Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.Ex. Sometimes authors write ' pseudo abstracts' to meet deadlines for articles or for talks to be delivered.Ex. This article deals with the detection of fake letters and documents.Ex. This course looks at this two-faced society with guided field trips to cemeteries and to the architecture of Edinburgh's underworld below the great banks and public buildings.Ex. Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.Ex. Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.Ex. The responsibility of the critic must be to maintain rigorous standards, and strive to alert the public to the implications for the future of a market flooded with meretricious productions.Ex. Criminal charges are to be brought against 3 people after the seizure of counterfeit copies of British Telecom's PhoneDisc, a CD-ROM database containing the company's 100 or so telephone directories.Ex. There is a point when participation may become mere meddling and insincere.Ex. The final section of her paper calls attention to the ' hocus pocus' research conducted on many campuses.Ex. This comparative frame of reference is specious and irrelevant on several counts.Ex. Mostly facsimiles are made without dishonest intent, although some have certainly been intended to deceive, and the ease with which they can be identified varies with the reproduction process used.Ex. I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.Ex. Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.----* abeto falso = spruce.* alegación falsa = ipse dixit.* charlatanería falsa = cant.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.* dar un paso en falso = make + a false move.* democracia falsa = travesty democracy.* diamante falso = rhinestone.* erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.* erradicar una falsa idea = dispel + idea.* falsa alabanza = lip service.* falsa ilusión = delusion.* falsa política de integración de minorías = tokenism.* falsa pretensión = false pretence.* falsa sensación de seguridad = false sense of security.* falso pretexto = false pretence.* falso testimonio = perjury.* hablar en falso = speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue, speak with + a twisted tongue.* hacer un movimiento en falso = make + a false move.* idea falsa = misconception, bogus idea, illusion.* movimiento en falso = false move.* nivel jerárquico falso = false link.* paso en falso = false move.* pista falsa = red herring.* resultar falso = prove + false.* sonar falso = have + a hollow ring.* toma falsa = outtake.* * *- sa adjetivo1)a) < billete> counterfeit, forged; < cuadro> forged; < documento> false, forged; <diamante/joya> fake; <cajón/techo> false2)a) ( no cierto) <dato/nombre/declaración> falseeso es falso — that is not true, that is untrue
b)en falso: jurar en falso to commit perjury; golpear en falso — to miss the mark
•* * *= dummy, false, sham, spurious, unauthentic, faked, untrue, bogus, deceitful, pseudo, fake, two-faced, inauthentic, phony [phoney], meretricious, counterfeit, insincere, hocus pocus, specious, dishonest, mendacious, delusional.Ex: DOBIS/LIBIS, therefore, assigns them the dummy master number zero.
Ex: The concept 'Senses' constitutes a false link in the chain.Ex: A sham catalog is a disservice to the user, and participating in the creation of a sham catalog is personally degrading to a professional.Ex: Examples would include giving a spurious impression of busyness at the reference desk.Ex: So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).Ex: Libri was accused of stealing manuscripts of unique importance and rarity from French provincial libraries in the 1840s and inserting faked notes of provenance, substituting Italian place names for French ones.Ex: Public library collections are of little use to scholars and have failed to provide the communications links that might prove this hypothesis untrue.Ex: The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.Ex: Again, on the matter of the sources already consulted by the enquirer, the implication is not that he is unreliable or deceitful, but that in looking up the Encyclopedia Americana he may not be aware of the existence of the index.Ex: Sometimes authors write ' pseudo abstracts' to meet deadlines for articles or for talks to be delivered.Ex: This article deals with the detection of fake letters and documents.Ex: This course looks at this two-faced society with guided field trips to cemeteries and to the architecture of Edinburgh's underworld below the great banks and public buildings.Ex: Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.Ex: Much of the culture of Western democracies has increasingly become inauthentic or phony.Ex: The responsibility of the critic must be to maintain rigorous standards, and strive to alert the public to the implications for the future of a market flooded with meretricious productions.Ex: Criminal charges are to be brought against 3 people after the seizure of counterfeit copies of British Telecom's PhoneDisc, a CD-ROM database containing the company's 100 or so telephone directories.Ex: There is a point when participation may become mere meddling and insincere.Ex: The final section of her paper calls attention to the ' hocus pocus' research conducted on many campuses.Ex: This comparative frame of reference is specious and irrelevant on several counts.Ex: Mostly facsimiles are made without dishonest intent, although some have certainly been intended to deceive, and the ease with which they can be identified varies with the reproduction process used.Ex: I love movies like that -- where slowly, gradually, bit by bit, all the characters realize that the villain was really disastrously mendacious and criminal.Ex: Despite what false patriots tell us, we now have a delusional democracy, not one that citizens can trust to serve their interests.* abeto falso = spruce.* alegación falsa = ipse dixit.* charlatanería falsa = cant.* crear falsas ilusiones = create + false illusions.* dar una falsa impresión = keep up + facade, put on + an act.* dar un paso en falso = make + a false move.* democracia falsa = travesty democracy.* diamante falso = rhinestone.* erradicar falsas ideas = erase + misconceptions.* erradicar una falsa idea = dispel + idea.* falsa alabanza = lip service.* falsa ilusión = delusion.* falsa política de integración de minorías = tokenism.* falsa pretensión = false pretence.* falsa sensación de seguridad = false sense of security.* falso pretexto = false pretence.* falso testimonio = perjury.* hablar en falso = speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue, speak with + a twisted tongue.* hacer un movimiento en falso = make + a false move.* idea falsa = misconception, bogus idea, illusion.* movimiento en falso = false move.* nivel jerárquico falso = false link.* paso en falso = false move.* pista falsa = red herring.* resultar falso = prove + false.* sonar falso = have + a hollow ring.* toma falsa = outtake.* * *falso -saA1 ‹billete› counterfeit, forged; ‹cuadro› forged2 ‹documento› (copiado) false, forged, fake; (alterado) false, forged3 (simulado) ‹diamante/joya› fake; ‹bolsillo/cajón/techo› false4 (insincero) ‹persona› insincere, false; ‹sonrisa› false; ‹promesa› falseB1 (no cierto) ‹dato/nombre/declaración› falseeso es falso, nunca afirmé tal cosa that is not true o that is untrue, I never said such a thing2en falso: jurar en falso to commit perjurygolpear en falso to miss the markesta tabla está en falso this board isn't properly supportedla maleta cerró en falso the suitcase didn't shut properlyel tornillo giraba en falso the screw wouldn't gripCompuestos:feminine false alarmfeminine false modestyno levantar falso testimonio ( Relig) thou shalt not bear false witness* * *
falso◊ -sa adjetivo
‹ cuadro› forged;
‹ documento› false, forged;
‹diamante/joya› fake;
‹cajón/techo› false
‹sonrisa/promesa› false
◊ eso es falso that is not true o is untrue;
falsa alarma false alarm;
falso testimonio sustantivo masculino (Der) false testimony, perjury
falso,-a
I adjetivo
1 false: eso que dices es falso, what you're saying is wrong
había un puerta falsa, there was a false door
nombre falso, assumed name
2 (persona) insincere: Juan me parece muy falso, I think Juan is insincere
3 (falsificado) forged
dinero falso, counterfeit o bogus money
II m (persona) insincere person, hypocrit
♦ Locuciones: en falso, false: jurar en falso, to commit perjury
' falso' also found in these entries:
Spanish:
cierta
- cierto
- falaz
- falsa
- fantasma
- incierta
- incierto
- jurar
- perjurar
- testimonio
- colar
- supuesto
English:
absolutely
- affected
- bogus
- counterfeit
- deceitful
- disingenuous
- dud
- fake
- false
- false move
- faux pas
- hollow
- insincere
- phoney
- sham
- slimy
- spurious
- two-faced
- untrue
- untruthful
- smooth
- spruce
- sycamore
- trumped-up
- two
* * *falso, -a♦ adj1. [afirmación, información, rumor] false, untrue;eso que dices es falso what you are saying is not true;en falso [falsamente] falsely;[sin firmeza] unsoundly;si haces un movimiento en falso, disparo one false move and I'll shoot;dio un paso en falso y se cayó he missed his footing and fell;jurar en falso to commit perjuryfalsa alarma false alarm;falso testimonio [en juicio] perjury, false evidence;dar falso testimonio to give false evidence2. [dinero, firma, cuadro] forged;[pasaporte] forged, false; [joyas] fake;un diamante falso an imitation diamond3. [hipócrita] deceitful;no soporto a los falsos amigos que te critican a la espalda I can't stand false friends who criticize you behind your back;basta ya de falsa simpatía that's enough of you pretending to be nice;Fam Humes más falso que Judas he's a real snake in the grassLing falso amigo false friend;falsa modestia false modesty4. [simulado] falsefalsa costilla false rib;falso estuco [en bricolaje] stick-on plasterwork;falso muro false wall;falso techo false ceiling♦ nm,f[hipócrita] hypocrite* * *adj1 false3:jurar odeclarar en falso commit perjury4 persona false* * *falso, -sa adj1) falaz: false, untrue2) : counterfeit, forged* * *falso adj1. (en general) false2. (billete, cuadro) forged3. (joya) fake4. (persona) false / insincere -
16 fangoso
adj.muddy, slimy, covered with mud, slushy.* * *► adjetivo1 muddy* * *ADJ muddy, miry* * *- sa adjetivo muddy* * *= mucky [muckier -comp., muckiest -sup.].Ex. Bulrush prefers full or partial sun, wet conditions, and soil that is mucky or sandy.* * *- sa adjetivo muddy* * *= mucky [muckier -comp., muckiest -sup.].Ex: Bulrush prefers full or partial sun, wet conditions, and soil that is mucky or sandy.
* * *fangoso -samuddy* * *fangoso, -a adjmuddy* * *adj muddy* * *fangoso, -sa adjlodoso: muddy* * * -
17 pez
f.pitch, tar (sustancia).m.1 fish (animal).pez de colores goldfishpez espada swordfishpez martillo hammerhead sharkpez de río freshwater fishpez volador flying fish2 pitch, tar.* * *1 pitch\negro,-a como la pez pitch-black————————► nombre masculino (pl peces)1 fish\estar/sentirse como pez en el agua to be in one's elementestar pez en algo familiar to be useless at something, know nothing about somethingpez espada swordfishpez martillo hammerhead sharkpez rata stargazer* * *noun m.* * *I1.SM fishpez gordo — * big shot *
pez volador, pez volante — flying fish
2.ADJ *IISF (=brea) pitch, tar* * *Imasculino fishestar pez en algo — (Esp fam)
IIestar or sentirse como pez en el agua — to be in one's element
* * *= fish.Ex. What is absolutely certain is that without some preparation by the teacher, a visitor cannot hope to achieve very much; he is in little better a position than cold fish on a marble slab.----* banco de peces = school of fish, shoal of fish.* cardumen de peces = school of fish, shoal of fish.* charca con peces = fish pond [fishpond].* como pez fuera del agua = like a fish out of water.* criadero de peces = fishery, hatchery.* estanque con peces = fish pond [fishpond].* fuente con peces = fish pond [fishpond].* nadar como un pez = swim like + a fish.* pez de agua dulce = freshwater fish.* pez de colores = goldfish, tropical fish.* pez de fondo = groundfish, bottom fish.* pez de río = freshwater fish.* pez de valor = game fish.* pez escorpión = scorpion fish.* pez espada = swordfish.* pez gordo = power player, big wheel, big shot, big noise, big wig, fat cat.* pez marino = marine fish.* pez óseo = bony fish.* pez pequeño = minnow, bait fish.* pez piloto = pilot fish.* pez remo = oarfish.* pez tropical = tropical fish.* pez volador = flying fish.* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* sentirse como pez en el agua = take to + Nombre + like ducks to water.* sueldo de pez gordo = fat-cat salary.* * *Imasculino fishestar pez en algo — (Esp fam)
IIestar or sentirse como pez en el agua — to be in one's element
* * *= fish.Ex: What is absolutely certain is that without some preparation by the teacher, a visitor cannot hope to achieve very much; he is in little better a position than cold fish on a marble slab.
* banco de peces = school of fish, shoal of fish.* cardumen de peces = school of fish, shoal of fish.* charca con peces = fish pond [fishpond].* como pez fuera del agua = like a fish out of water.* criadero de peces = fishery, hatchery.* estanque con peces = fish pond [fishpond].* fuente con peces = fish pond [fishpond].* nadar como un pez = swim like + a fish.* pez de agua dulce = freshwater fish.* pez de colores = goldfish, tropical fish.* pez de fondo = groundfish, bottom fish.* pez de río = freshwater fish.* pez de valor = game fish.* pez escorpión = scorpion fish.* pez espada = swordfish.* pez gordo = power player, big wheel, big shot, big noise, big wig, fat cat.* pez marino = marine fish.* pez óseo = bony fish.* pez pequeño = minnow, bait fish.* pez piloto = pilot fish.* pez remo = oarfish.* pez tropical = tropical fish.* pez volador = flying fish.* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* sentirse como pez en el agua = take to + Nombre + like ducks to water.* sueldo de pez gordo = fat-cat salary.* * *pez1fishpez de río freshwater fishestar pez en algo ( Esp fam): en geografía estoy pez I haven't a clue when it comes to geography ( colloq)en cuestiones de cocina estoy pez I don't know the first thing about cooking ( colloq)estar or sentirse como pez en el agua to be in one's elementCompuestos:goldfishme río/se ríe de los peces de colores I/he couldn't care lessmedakalungfishswordfish● pez lunamoonfishhammerheadlungfishsawfishflying fishpez2pitch, tarCompuesto:( Chi) chalk* * *
pez sustantivo masculino
fish;
pez de colores goldfish;
pez espada swordfish;
pez gordo (fam) ( persona importante) bigwig (colloq);
( en delito) big shot (colloq);
estar or sentirse como pez en el agua to be in one's element
■ sustantivo femenino ( sustancia) pitch, tar
pez
I sustantivo masculino
1 Zool fish
pez de colores, goldfish
pez espada, swordfish
pez martillo, hammerhead shark
pez sierra, sawfish
pez volador, flying fish
2 familiar pez gordo, bigwig, big shot
II sustantivo femenino (alquitrán) pitch
♦ Locuciones: estar como pez en el agua, to be in one's element
estar pez (en algo), to know nothing at all about sthg
' pez' also found in these entries:
Spanish:
agalla
- aleta
- alevín
- coletazo
- espina
- globo
- lenguado
- picar
- rape
- reo
- albacora
- dulce
- enganchar
- nadar
- pescado
English:
angler fish
- bigshot
- bigwig
- carp
- catch
- element
- fish
- flounder
- flying fish
- freshwater
- gill
- goldfish
- gut
- peasant
- pitch
- scale
- sea-fish
- slimy
- spawn
- swordfish
- big
- sword
* * *pez1 nm[animal] fish;estar como pez en el agua to be in one's element;Esp Famestar pez (en algo) to have no idea (about sth);el pez grande se come al chico the big fish swallow up the little ones;pez de agua dulce freshwater fish;pez de agua salada saltwater fish;pez de colores goldfish;Famme río yo de los peces de colores I couldn't care less;pez erizo porcupine fish;pez espada swordfish;Fam Fig pez gordo big shot;pez luna sunfish;pez martillo hammerhead shark;pez piloto pilot fish;pez de río freshwater fish;pez sierra sawfish;pez volador flying fishpez2 nf[sustancia] pitch, tar* * *I m ZO fish;estar pez en algo fam be clueless about sth fam ;estar como pez en el agua be in one’s elementII f pitch, tar* * *1) : fish2)pez de colores : goldfish3)pez espada : swordfish4)pez gordo : big shot* * * -
18 sustancia
f.1 substance, matter, physical matter.2 soup, broth, stock.3 substance, essence.4 substance, extract.5 substance, corporeality, materiality, tangibility.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: sustanciar.* * *1 (gen) substance2 (esencia) substance, essence\ser persona de poca sustancia familiar to be a characterless personsin sustancia lacking in substancesustancia gris grey matter* * *noun f.* * *SF1) (=materia) substancesustancia blanca — (Anat) white matter
sustancia gris — (Anat) grey matter
2) (=esencia) substanceen sustancia — in substance, in essence
sin sustancia — [teoría, discurso] lacking in substance; [persona] shallow, superficial
3) (Culin) [de alimento] substance4) (Fil) substance* * *1) ( materia) substance2) ( contenido) substance3) ( de comida) substance, goodness* * *= substance.Ex. It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.----* abuso de sustancias nocivas = substance abuse.* derrame de sustancias químicas = chemical spill.* sustancia blanca = white matter.* sustancia controlada = controlled substance.* sustancia desconocida = foreign substance.* sustancia de uso reglamentado = controlled substance.* sustancia de uso regulado = controlled substance.* sustancia gris = grey matter [gray matter].* sustancia ilegal = illegal substance.* sustancia ilícita = illicit substance.* sustancia inflamable = flammable substance.* sustancia lícita = licit substance.* sustancia nutritiva = nutrient.* sustancia prohibida = illegal substance.* sustancia química = chemical substance.* sustancia tóxica = hazardous material, hazardous substance, toxic, toxicant.* uso de sustancias = substance use.* * *1) ( materia) substance2) ( contenido) substance3) ( de comida) substance, goodness* * *= substance.Ex: It details steps to be taken to salvage discs which have been damaged by spilled substances such as coffee with cream and sugar, Classic Coke, hamburger and french fries, and hand cream.
* abuso de sustancias nocivas = substance abuse.* derrame de sustancias químicas = chemical spill.* sustancia blanca = white matter.* sustancia controlada = controlled substance.* sustancia desconocida = foreign substance.* sustancia de uso reglamentado = controlled substance.* sustancia de uso regulado = controlled substance.* sustancia gris = grey matter [gray matter].* sustancia ilegal = illegal substance.* sustancia ilícita = illicit substance.* sustancia inflamable = flammable substance.* sustancia lícita = licit substance.* sustancia nutritiva = nutrient.* sustancia prohibida = illegal substance.* sustancia química = chemical substance.* sustancia tóxica = hazardous material, hazardous substance, toxic, toxicant.* uso de sustancias = substance use.* * *A (materia) substanceB1 ( Fil) substance2 (de un discurso) substancees un tipo de poca sustancia he's pretty shallow o lightweightel libro no tiene ninguna sustancia the book has no substance to iten sustancia in substanceC (de una comida) substance, goodnessD ( Chi) large marshmallow* * *
Del verbo sustanciar: ( conjugate sustanciar)
sustancia es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
sustancia sustantivo femenino
substance
sustancia sustantivo femenino substance
' sustancia' also found in these entries:
Spanish:
ácida
- ácido
- acusar
- adictiva
- adictivo
- angostura
- cien
- concentrar
- concentrada
- concentrado
- gelatina
- inalterable
- limpiador
- limpiadora
- maleable
- miga
- muestra
- polvo
- rebajar
- rica
- rico
- sabor
- segregar
- segregación
- sustancial
- tinte
- tintura
- tolerancia
- veneno
- adhesivo
- caucho
- componente
- corrosivo
- cuajo
- dañino
- descomponer
- esperma
- líquido
- materia
- mineral
- nocivo
- óleo
- pastoso
- pegajoso
- pez
- tratar
- venenoso
English:
chemical
- consistency
- extract
- fluff
- material
- matter
- medicine
- poisonous
- slimy
- sloppy
- substance
- tacky
- meat
* * *sustancia, substancia nf1. [materia] substanceAnat sustancia blanca white matter; Anat sustancia gris grey matter;sustancia química chemical2. [esencia] essence;sin sustancia lacking in substance;este artículo no tiene mucha sustancia this article lacks substance3. [de alimento] nutritional value4. Filosofía substance* * *f substance;sin sustancia fig insubstantial, lacking in substance* * *sustancia nf1) : substance2)sin sustancia : shallow, lacking substance* * *sustancia n substance -
19 baboseo
adj.drooling, slobbering; slimy.m.1 drooling, dribbling.2 daydreaming.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: babosear.* * *1 dribbling, slobbering* * *SM1) (=saliva) [de adulto] drooling, slobbering; [de niño] dribbling; [de perro] slobbering2) (=halago excesivo) infatuation, drooling* * *a) ( de niño) dribbling, drooling (AmE)b) ( de animal) slobbering, slavering* * *a) ( de niño) dribbling, drooling (AmE)b) ( de animal) slobbering, slavering* * *A1 (de un niño) dribbling, drooling ( AmE)2 (de un animal) slobbering, slaveringB* * *baboseo nm1. [de babas] dribbling -
20 mucoso
adj.mucous.* * *► adjetivo1 mucous\membrana mucosa mucous membrane* * *ADJ mucous* * *- sa adjetivo mucous, mucose* * *- sa adjetivo mucous, mucose* * *mucoso -samucous, mucose* * *
mucoso,-a adjetivo mucous
' mucoso' also found in these entries:
Spanish:
mucosa
* * *mucoso, -a adjmucous* * *adj mucous* * *mucoso, -sa adj: mucous, slimy
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Slimy — Slim y, a. [Compar. {Slimier}; superl. {Slimiest}.] Of or pertaining to slime; resembling slime; of the nature of slime; viscous; glutinous; also, covered or daubed with slime; yielding, or abounding in, slime. [1913 Webster] Slimy things did… … The Collaborative International Dictionary of English
slimy — late 14c.,from SLIME (Cf. slime) (n.) + Y (Cf. y) (2). Cf. M.Du. slimich, Du. slijmig, Ger. schleimig. Figurative sense of morally repulsive is first attested 1570s. Related: Sliminess … Etymology dictionary
slimy — is spelt without an e … Modern English usage
slimy — [adj] oozy, gooey clammy, glutinous, miry, mucky, mucous, muculent, muddy, scummy, viscous, yukky*; concepts 485,621 Ant. dry … New thesaurus
slimy — ► ADJECTIVE (slimier, slimiest) 1) covered by or having the feel or consistency of slime. 2) informal repulsively obsequious … English terms dictionary
slimy — [slīm′ē] adj. slimier, slimiest 1. of or like slime 2. covered with or full of slime 3. disgusting; repulsive slimily adv. sliminess n … English World dictionary
slimy — adj. VERBS ▪ be, feel, look ▪ The seaweed felt cold and slimy. ADVERB ▪ a little, slightly, etc … Collocations dictionary
slimy — [[t]sla͟ɪmi[/t]] slimier, slimiest 1) ADJ GRADED Slimy substances are thick, wet, and unpleasant. Slimy objects are covered in a slimy substance. His feet slipped in the slimy mud... Her hand touched something cold and slimy. 2) ADJ GRADED… … English dictionary
slimy — adjective /ˈslaɪ.mi/ a) Of or pertaining to, resembling, of the nature of, covered or daubed with, yielding, abounding in slime; viscous; glutinous. Slimy things did crawl with legs b) friendly in a false, calculating way; underhanded; sneaky … Wiktionary
slimy — slim|y [ˈslaımi] adj 1.) covered with ↑slime, or wet and slippery like slime ▪ slimy mud 2.) informal friendly in an unpleasant way that does not seem sincere used to show disapproval ▪ a slimy politician >sliminess n [U] … Dictionary of contemporary English
slimy — adjective 1 covered with slime: slimy mud 2 informal unpleasantly friendly in order to get something for yourself: a slimy manner sliminess noun (U) … Longman dictionary of contemporary English