-
81 foreground level
English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > foreground level
-
82 Cropping
. Ограничение части изображения с целью удаления лишнего и достижения большей художественной выразительности. . . www.saksonov.com -
83 UCR
. Метод в цветоделении, при котором темные цветные части изображения заменяются на чернуюа краску. . . www.saksonov.com -
84 central
1. n амер. телефонная станция2. n амер. телефонистка3. a расположенный в центре или около центра, центральныйcentral line — осевая линия, ось; центральная линия
central refuges — «островки безопасности» на местах выхода улиц на площади
4. a основной; самый важный; ведущий5. a центральный; главный6. a мед. связанный с центральной нервной системойСинонимический ряд:1. essential (adj.) essential; focal; fundamental2. main (adj.) axial; cardinal; chief; dominant; key; main; nuclear; overriding; overruling; pivotal; primary; principal; ruling3. middle (adj.) center; centre; equidistant; halfway; inner; interior; intermediary; intermediate; internal; inward; mean; medial; median; mid; middle; middle-of-the-road; midwayАнтонимический ряд:minor; outer; secondary -
85 sealing
1. запечатывание, упаковка2. уплотнение; заделывание; запаивание; заваривание3. скрепление; зажим4. наполнение5. удаление фона или части изображенияcold sealing — «холодная» припечатка
-
86 applying over part of image
English-Russian information technology > applying over part of image
-
87 Ganga bruta
1933 - Бразилия (76 мин)Произв. Cinedia (Адемар Гонсага)Реж. УМБЕРТУ МАУРУСцен. Октавиу Габуш Мендеш и Умберту МaуpyОпер. Афродисиу де Каштру, Паулу Морану и Эдгар БразилМуз. Радамеш Наталли и Умберту MaуpуВ ролях Дурвал Беллини, Деа Сельва, Лу Мариваль, Десию Мурильу, Андрея Дуарте, Альфредо Нуньеш.В брачную ночь инженер Маркуш обнаруживает, что женился не на девственнице, и убивает жену. Суд его оправдывает. Маркуш предпочитает уехать из города и отправляется работать на стройку в Гараибу. Он знакомится с девушкой Соней, приемной дочерью матери его друга Десью. Соня помолвлена с Десью. Девушку тянет к Маркушу, она вьется вокруг него, а он пытается ее оттолкнуть. В таверне Буэнос-Айреса он меряется силой с одним здоровяком, и их соревнование перерастает в масштабную потасовку. Маркуш отправляет в нокаут большинство соперников. Позднее он фотографирует Соню на скалах: та падает в воду, и он вытаскивает ее на берег. Заслушавшись песней гитариста («Женщины и тоска не дают нам покоя»), он представляет, как уносит Соню в лес, а затем вместе с ней купается. Теперь он гонится за ней в реальной жизни. Она вырывается, но он все равно ее настигает и уносит на руках. Соня признается Десью, что любит Маркуша и уже отдалась ему. Десью хочет разобраться со своим соперником по-мужски. Они дерутся, но Маркуш не хочет причинять вреда Десью. Он толкает его, но тот случайно срывается и падает в бурную реку. Маркуш пытается его спасти, но вытаскивает на берег уже мертвым. После похорон Маркуш и Соня женятся и уезжают вместе.► Среди специалистов по бразильскому кинематографу этот фильм, долгое время считавшийся немым, слывет вершиной творчества Умберту Мауру, режиссера-первопроходца. Полная копия фильма, содержащая не только титры (в нижней части изображения), музыку и звуковую дорожку, но и некоторые диалоги, записанные на пластинки, была обнаружена и отреставрирована только в 70-е годы. Главная тема фильма - насилие; оно порождается самим характером и природой главного героя, его страстью к женщинам и его отношениями с ними. Насилие остается всюду, где он проходит. Насилием порожден плотский и при этом космический эротизм, которым пропитан весь фильм. При крайней скудости сюжета режиссерский стиль Мауру, все еще очень близкий немому кинематографу, плетет визуальные узоры, в которых значительную роль играют эффекты монтажа, крупные планы и перебивки. Мауру не требуется насыщенное событиями действие, чтобы возвести живые и убедительные декорации роскошного и чувственного мира, флюиды которого чувствуют на себе и источают персонажи фильма. В этой картине человек становится точкой пересечения сил, которым вынужден подчиниться, но эти силы превосходят его и заставляют его судьбу вечно балансировать на грани счастья и трагедии. -
88 viewing transformation
видовое преобразование
Преобразование, которое привязывает границы и внутреннее содержание окна к границам и внутреннему содержимому поля вывода.
[ ГОСТ 27459-87]Тематики
EN
преобразование для просмотра
Отображение части изображения в области просмотра (окне). Преобразование может включать в себя масштабирование, отсечение, удаление невидимых линий и т.д.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Viewing transformation
Преобразование, которое привязывает границы и внутреннее содержание окна к границам и внутреннему содержимому поля вывода
Источник: ГОСТ 27459-87: Системы обработки информации. Машинная графика. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > viewing transformation
-
89 UCR
вычитание цветной краски
Метод в цветоделении, при котором темные цветные части изображения заменяются на черную краску.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
единый номер грузовой партии
Термин ВТАМО
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
unique consignment reference
ucr
WCO term
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2874]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > UCR
-
90 Under Color Removal
вычитание цветной краски
Метод в цветоделении, при котором темные цветные части изображения заменяются на черную краску.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Under Color Removal
-
91 zooming
масштабирование
изменение масштаба изображения
трансфокация
Плавное изменение плана посредством изменения фокусного расстояния объектива при неподвижной камере.
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
- фотоаппараты, объективы, затворы
Синонимы
EN
приближение (изображения)
наплыв (изображения)
Масштабирование всего отображаемого изображения, создающее ощущение приближения (удаления) изображения к пользователю.
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
трансфокация
Постепенное изменение масштаба изображения с целью создания зрительного ощущения движения всей визуализируемой группы или ее части к наблюдателю или от наблюдателя.
Примечание
Коэффициенты масштабирования должны быть одинаковыми по всем направлениям.
[ ГОСТ 27459-87]Тематики
EN
92. Трансфокация
Zooming
Постепенное изменение масштаба изображения с целью создания зрительного ощущения движения всей визуализируемой группы или ее части к наблюдателю или от наблюдателя.
Примечание. Коэффициенты масштабирования должны быть одинаковыми по всем направлениям
Источник: ГОСТ 27459-87: Системы обработки информации. Машинная графика. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > zooming
-
92 Kontrastumfang
сущ.1) тех. контраст объекта (съёмки), интервал плотностей (фотографического изображения), контраст (фотографического изображения)3) электр. диапазон контрастности, интервал плотностей (напр. фотографического изображения), интервал яркостей (объекта съёмки), контраст (напр. фотографического изображения) -
93 line
̈ɪlaɪn I
1. сущ.
1) а) линия, черта;
штрих to draw a line ≈ провести линию fine, thin line ≈ тонкая линия heavy, thick line ≈ толстая линия solid, unbroken line ≈ сплошная линия broken line ≈ ломаная линия centre line ≈ средняя линия contour line ≈ контур crooked line ≈ кривая, кривая линия curved line ≈ кривая линия horizontal line ≈ горизонтальная линия parallel line ≈ параллельная линия perpendicular line ≈ перпендикуляр straight line ≈ прямая линия vertical line ≈ вертикальная линия wavy line ≈ волнистая линия б) линия (мера длины = 1/12 дюйма)
2) граница, пограничная линия;
предел base line ≈ базовая линия city line ≈ черта города end line ≈ лицевая линия (в баскетболе) goal line ≈ линия ворот service line ≈ линия подачи( в теннисе) snow line ≈ нижняя граница вечных снегов;
снеговая граница, линия squall line ≈ грозовой фронт state line ≈ государственная граница township line ≈ граница района tree line ≈ верхняя граница произрастания лесов
3) контур, очертания
4) (the Line) экватор to cross the Line ≈ пересечь экватор
5) морщина;
складка( кожи) to take lines ≈ покрываться морщинами
6) линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т. п.) to introduce a (new) line ≈ пустить( новую) линию to discontinue a line ≈ закрывать линию supply lines ≈ линии снабжения to cut enemy supply lines ≈ перерезать вражеские линии снабжения The line is engaged. ≈ брит. Линия занята. Hold the line! ≈ Не вешайте трубку, не разъединяйте! Line busy. ≈ Занято. (ответ телефонистки) The line is bad. ≈ Плохо слышно. bus line ≈ автобусная линия hot line ≈ горячая линия long-distance line ≈ междугородная линия steamship line ≈ пароходная линия streetcar line ≈ трамвайная линия tram line ≈ трамвайная линия
7) поведение;
образ действий to take a strong line ≈ действовать энергично line of policy ≈ политический курс
8) занятие, род деятельности, область интересов It is not in (или is out of) my line. ≈ Это вне моих интересов.
9) генеалогия, происхождение, родословная to establish, found a line ≈ составить родословную female line ≈ женская линия (родословной) male line ≈ мужская линия (родословной)
10) а) шнур;
веревка;
мор. линь б) леса( удочки) to cast a line ≈ забрасывать удочку to reel in a line ≈ наматывать леску to reel out a line ≈ разматывать леску fishing line ≈ рыболовная леска
11) ряд;
амер. тж. очередь, хвост to form a line ≈ образовывать очередь to get into line ≈ вставать в очередь to wait in line ≈ ждать очереди checkout line ≈ список очередников
12) конвейер (тж. assembly line) to work on an assembly line ≈ работать на конвейере
13) а) строка Drop me a few lines. ≈ Черкните мне несколько строк. б) муз. нотная линейка в) тлв. строка изображения (тж. scan line, scanning line)
14) воен. а) развернутый строй;
линия фронта б) (the lines) мн. расположение( войск) the enemy's lines ≈ расположение противника
15) а) мн.;
театр. слова роли, реплика to say one's lines ≈ читать роль б) мн. стихи в) школ. греческие/латинские стихи, переписываемые в виде наказания
16) мн. брачное свидетельство (тж. marriage lines)
17) коммерч. партия( товаров) to carry a line, to handle a line, to introduce a line ≈ продавать товары to discontinue, drop a line ≈ прекращать выпуск или продажу complete, full line ≈ полный ассортимент( товаров) The shop carries the best line of shoes. ≈ В этом магазине продается самая лучшая обувь. first-class lines ≈ первоклассные товары ∙ to be in line for smth. амер. ≈ быть на очереди, иметь шанс на что-л. to get a line on smth. амер. ≈ добыть сведения о чем-л.
2. гл.
1) проводить линии, линовать Line the pages for the graph both horizontally and vertically. ≈ Разлинуй страницы по горизонтали и вертикали для графиков.
2) а) выстраивать, располагать в ряд, в линию;
устанавливать очередь People were lined up in front of the theater. ≈ Людей выстроили в линию перед театром. б) выстраиваться, располагаться в одну линию;
выстраиваться в очередь в) стоять, тянуться вдоль( чего-л.;
тж. line up) ∙ Syn: queue up, arrange in a line, align, array, form in a line, rank, marshal, file ∙ line through line up Syn: fold II гл.
1) а) класть на подкладку б) служить подкладкой
2) а) обивать, обшивать( чем-л.) изнутри б) служить обивкой
3) разг. набивать, наполнять to line one's stomach ≈ набить живот
4) тех. выкладывать, облицовывать линия (тж. мат.) - straight * прямая линия - to draw a * from A to B провести линию от А до В - contour * (география) изобата - * of force( физическое) силовая линия - * of sight линия прямой видимости;
(астрономия) прямая от звезды до Земли - * of aim (военное) линия прицеливания - * of bomb release( военное) линия бомбометания (искусство) линия;
линии, контур - * and colour контуры и тона (картины) - to translate life into * and colour передать /изобразить/ жизнь с помощью карандаша и красок - the clearness /purity/ of * in an artist's work ясность /чистота/ линий /рисунка/ в работе художника черта, штрих - * test (кинематографический) проба рисованного движения на киноэкране (музыкальное) линейка черта, особенность, штрих - the *s of his character are quite clear черты его характера ясны веревка, бечевка - horse * коновязь - to hang (out) clothes on a * повесить белье на веревку провод - * communication, * transmission проводная связь;
передача сообщений по проводам леса (удочки) - to be clever with rod and *, to throw a good * быть хорошим рыболовом (морское) линь нить( паутины) граница, пограничная линия;
предел - boundary * пограничная линия - * of demarcation демаркационная линия - to cross the * into Canada перейти через границу Канады (из США) - to overstep the * of smth. перейти границы чего-л. - to go over the * переходить границу;
переходить границы( дозволенного и т. п.) морщина, складка( кожи) - face covered with deep *s лицо, изборожденное глубокими морщинами линия ладони - * of fortune линия судьбы pl контур, очертания;
обводы( корабля и т. п.) - good *s of the face красивый абрис лица - the savage *s of the mouth суровое очертание рта - the severe *s of Norman architecture суровые линии /очертания/ нормандской архитектуры план, теоретический чертеж ряд, линия - a * of trees ряд деревьев - a long * of low hills длинный ряд /-ая цепь/ невысоких холмов строй, ряд - to stand in (a) * выстроиться или стоять в ряд - to draw up in * построить в ряд (военное) развернутый строй (морское) строй фронта очередь, хвост (в магазине и т. п.) (техническое) конвейер, поточная линия (тж. assembly *) (техническое) трубопровод - feed * (сельскохозяйственное) трубопровод для подачи кормов линия связи - telegraph * телеграфная линия - long-distance * междугородная или международная линия - party * спаренные телефоны;
общий провод у нескольких абонентов - * engaged /(амер) busy/! линия занята! (в ответ на заказ номера по телефону) - hold the *! не вешайте трубку!, не разъединяйте! - the * is bad плохо слышно линия сообщения - air * воздушная линия - a new bus * новая автобусная линия - steamship * пароходная линия - communication *s пути сообщения - *s of communication коммуникации линия электросети - * bar (электротехника) контактный рельс;
собирательная шина( железнодорожное) рельсовый путь - single * однопутная линия - broad-gauge * ширококолейный путь - main * главный путь - branch * железнодорожная ветка - to fall from a train onto the * упасть с поезда на рельсы - to go off the * сойти с рельсов( о поезде) (the * или the L.) экватор - under the * на экваторе - to cross the * пересечь экватор (редкое) меридиан или параллель( на географической карте) направление;
курс, путь - * of march маршрут, путь следования - * of fire направление стрельбы - * of retreat /of withdrawal/ путь отхода - * of flight траектория полета направление, ход - * of argument последовательность доводов;
ход доказательства - different *s of thought разный ход мысли, разный подход( к чему-л.) - a new * in fashion новое направление в моде образ действий;
линия поведения - to take a strong /firm/ * over smth. держаться твердой линии в каком-л. вопросе;
действовать энергично - to go on wrong *s пользоваться ошибочными /неправильными/ методами - proceed on /along/ these *s until further notice продолжайте /действуйте/ таким же образом до получения дальнейших указаний (политика) линия (партии) ;
(политический) курс - general * of the Party генеральная линия партии - hard * жесткий курс происхождение, родословная, линия;
генеалогия;
семья - male * мужская линия - * of consanguinity кровное родство - ascending * родство по восходящей линии - collateral /transversal/ * родство по боковой линии - a descendant in a direct * потомок по прямой линии - to come of a good * происходить из хорошей семьи - the last of his * последний в его роде очередность( наследования, получения) ;
перспектива (унаследовать или получить что-л.) - to be third in * for the throne быть третьим в очередности престолонаследования - to be in * for promotion быть (первым) кандидатом на выдвижение - to be in * for the presidency иметь (хорошие) шансы стать президентом;
быть преемником президента (в случае его смерти или инвалидности) (сельскохозяйственное) генеалогическая линия (животного;
тж. * of breeding) - purebred * чистопородная линия строка - page 5, * 4 страница пятая, строка четвертая - to read between the *s читать между строк - drop /send/ me a few *s черкните мне несколько строк короткая записка - just a * to say that all goes well несколько слов, чтобы только сказать, что все благополучно стих, строчка стиха pl стихи, стихотворение pl (школьное) "строчки", дополнительное задание( стихи, назидание и т. п., которые школьник должен переписывать в наказание за что-л.) pl (театроведение) роль, слова роли - the actor was not sure of his *s актер нетвердо знал роль pl (разговорное) свидетельство о браке (тж. marriage *s) pl медицинское свидетельство род занятий, род деятельности;
специальность;
область интересов - what is his *? чем он занимается?;
чем он интересуется? - in smb.'s * соответствующий чьим-л. интересам /склонностям и т. п./ - this is not in my * это не по моей части - * of business( театроведение) амплуа актера - * of duty (военное) исполнение служебного долга - in * of duty при исполнении служебных обязанностей;
на посту - * of responsibility сфера компетенции - geology is his particular * геология - предмет его особого интереса (коммерческое) ассортимент;
партия товаров;
серия изделий - * of goods ассортимент товаров - the shop has a cheap * in felt hats в магазине ассортимент дешевых фетровых шляп - the store carries a full * of small tools магазин имеет большой выбор /полный ассортимент/ ручных инструментов pl судьба - hard *s! вот это не повезло! (выражение сочувствия) (военное) линия фронта;
оборонительный рубеж - the front * линия фронта - the enemy's *s расположение противника - * of defence /of resistance/ оборонительный рубеж - * of departure исходный рубеж( для наступления) - * of contact рубеж соприкосновения (военное) укрепленная линия - the Maginot * линия Мажино (on) сведения, информация - to give smb. * on smth., smb. информировать кого-л. о чем-л., ком-л. - to get a * on smb., smth. разузнать /получить сведения/ о ком-л., чем-л. черта (в играх) - the ball crossed the * мяч за чертой /перешел черту/ - on the *! на линию! (команда - фехтование) нападающие (в амер. футболе) (военное) пехотные части (в Великобритании) (американизм) строевые войска (тж. * troops) - * training строевая подготовка - * battalion линейный батальон - * officer строевой офицер линия (телевидение) строка (изображения) - * frequency частота строк > on the * где-то между, нечто среднее;
на уровне глаз зрителя (о картине) ;
в опасности;
наготове;
под рукой > a picture on the * картина на выставке, повешенная на уровне глаз зрителя > to put one's reputation on the * поставить под удар свою репутацию > to lay /to put/ it on the * заплатить (наличными) ;
раскошелиться;
отслюнить (сумму) ;
высказаться определенно, выложить все начистоту > in * в одну линию, в ряд > in * with в согласии, в соответствии( с чем-л.) > it isn't in * with my ideas at all это совершенно не соответствует моим представлениям /замыслам/ > to bring smb. into * убедить кого-л. согласиться или сотрудничать( с кем-л.) > to come into * with smb. согласиться с кем-л.;
сотрудничать с кем-л. > to ride the *, to take /to keep to/ one's own * действовать самостоятельно и независимо > out of * не соответствующий обычной практике, общепринятым нормам и т. п.;
дерзкий, непочтительный > to step out of * выходить за рамки принятого, дозволенного и т. п.;
нарушать правила, традиции и т. п. > to act out of * грубить;
скандалить;
вести себя вызывающе > down the * во всем, во всех отношениях;
в конце концов, в конечном счете;
когда-нибудь в будущем > by * and level, by rule and * очень точно;
аккуратно, методично > all along the * во всем, во всех отношениях > to draw the * провести границу;
остановиться перед чем-л.;
не пойти на что-л. > to find it hard to draw the * не знать, где провести границу /черту/ > he draws the * at armed intervention он никогда не пойдет /не решится/ на вооруженное вторжение > to draw a * подвести черту (под чем-л.), положить предел( чему-л.) > to draw a * under World War II подвести черту под второй мировой войной > to shoot a * хвастаться;
выхваляться > to give smb. * enough оставить кого-л. временно в покое, предоставить кому-л. на время видимость свободы (чтобы затем поймать его) > to toe the * (спортивное) встать на стартовую черту;
подчиняться дисциплине, строго придерживаться правил;
поддерживать взгляды /программу/ > as straight as a *, right as a /any/ * честный, прямой, откровенный проводить линии;
линовать (тж. * off, * out) - to * a paper разлиновать бумагу - a face *d with care лицо, изборожденное морщинами забот строить, выстраивать в ряд - to * troops along a road выстроить войска вдоль дороги - many streets are *d with trees вдоль многих улиц посажены деревья стоять, тянуться вдоль (чего-л.) - crowds of people *d the kerbs вдоль тротуаров стояли толпы людей( техническое) центрировать, выравнивать, правильно устанавливать (обыкн. * up) (редкое) завязывать, обвязывать бечевкой, проволокой (американизм) (редкое) удить класть на подкладку, подбивать - to * an overcoat with silk поставить пальто на шелковую подкладку служить подкладкой обивать, обшивать изнутри;
выстилать - to * a box обить сундук( изнутри) - to * drawers with paper выстлать ящики бумагой покрывать;
служить обивкой - tapestries *d the walls гобелены покрывали все стены;
стены были обиты гобеленами (техническое) обкладывать, облицовывать ( техническое) прокладывать футеровать (тж. * up) (разговорное) наполнять, набивать - to * one's purse /pockets/ набить кошелек /карманы/, разбогатеть - to * one's stomach набить желудок all along the ~ во всех отношениях all along the ~ по всей линии backbone ~ вчт. магистральная линия bank ~ кредитная линия barrier ~ линия ограждения ~ линия (мера длины = 1/12 дюйма) ;
to be in line (for smth.) амер. быть на очереди, иметь шанс (на что-л.) to be in ~ (with smth.) быть в согласии, соответствовать( чему-л.) below the ~ капитальные операции в платежном балансе below the ~ ниже нормы below the ~ операции временного характера в бюджете (Великобритания) blank ~ вчт. пустая строка bottom ~ итог bottom ~ основной момент bottom ~ практический результат boundary ~ граница to bring (smb.) into ~ заставить( кого-л.) согласиться broken ~ вчт. ломаная линия broken ~ полигр. пунктирная линия budget ~ строка бюджета building ~ линия застройки clothes ~ мор. бельевой леер clothes ~ веревка для белья code ~ вчт. строка программы to come into ~ (with) соглашаться, действовать в согласии come on ~ вчт. включаться в контур управления command ~ вчт. командная строка comment ~ вчт. строка комментариев communication ~ канал связи communication ~ вчт. линия связи communication ~ линия связи computer ~ вчт. серия машин conference ~ картельное соглашение судоходной компании continuation ~ вчт. строка продолжения continuation ~ вчт. строка-продолжение credit ~ договоренность о предоставлении кредита на определенную сумму credit ~ кредитная линия credit ~ обязательство банка кредитовать клиента до определенного максимума credit ~ предельная сумма кредита ~ (the L.) экватор;
to cross the Line пересечь экватор curved ~ кривая линия dashed ~ пунктирная линия data ~ вчт. строка данных datum ~ спец. базовая линия;
базис, нуль высот datum ~ ось координат demarcation ~ демаркационная линия descending ~ идущая вниз линия descending ~ линия потомства dial ~ коммутируемая линия dividing ~ разделительная линия dotted ~ предполагаемая линия поведения;
sign on the dotted line сразу согласиться dotted ~ пунктирная линия, пунктир dotted ~ полигр. пунктирная линия ~ строка;
drop me a few lines черкните мне несколько строк;
to read between the lines читать между строк enabling a ~ вчт. включение линии связи ~ (the lines) pl расположение (войск) ;
the enemy's lines расположение противника entry ~ вчт. строка ввода firm ~ сплошная линия ~ ком. партия (товаров) ;
the shop carries the best line of shoes в этом магазине продается самая лучшая обувь;
first-class lines первоклассные товары flow ~ поточная линия flushed right ~ вчт. строка смещенная вправо fraction ~ мат. черта дроби to get a ~ (on smth.) амер. добыть сведения (о чем-л.) to go down the ~ портиться to go over the ~ перейти (дозволенные) границы, перейти предел heading ~ заглавная строка help ~ строка справки hidden ~ невидимая линия ~ линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т. п.) ;
hold the line! не вешайте трубку, не разъединяйте!;
line busy занято (ответ телефонистки) hot ~ "горячая линия" hot ~ прямая телефонная связь между главами государств ~ воен. развернутый строй;
линия фронта;
line abreast (ahead) мор. строй фронта (кильватера) ;
in line в развернутом строю inquiry ~ связь запрашиваемая линия ~ занятие, род деятельности;
специальность;
it is not in (или out of) my line это вне моей компетенции или интересов;
what's his line? чем он занимается? junction ~ линия соединения leased ~ арендованный канал line ассортимент ~ борозда;
морщина;
to take lines покрываться морщинами ~ pl брачное свидетельство (тж. marriage lines) ~ тех. выкладывать, облицовывать;
футеровать ~ выстраивать(ся) в ряд, в линию;
устанавливать;
to line a street with trees обсадить улицу деревьями ~ генеалогия ~ граница ~ школ. греческие или латинские стихи, переписываемые в виде наказания ~ железнодорожная линия ~ занятие, род деятельности;
специальность;
it is not in (или out of) my line это вне моей компетенции или интересов;
what's his line? чем он занимается? ~ класть на подкладку ~ конвейер (тж. assembly line) ~ конвейер ~ кривая на графике ~ курс ~ леса (удочки) ;
to throw a good line быть хорошим рыболовом ~ линейное подразделение фирмы ~ линия (мера длины = 1/12 дюйма) ;
to be in line (for smth.) амер. быть на очереди, иметь шанс (на что-л.) ~ линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т. п.) ;
hold the line! не вешайте трубку, не разъединяйте!;
line busy занято (ответ телефонистки) ~ линия, черта;
штрих;
line and colour контур и тона рисунка;
line of force физ. силовая линия ~ вчт. линия ~ линия ~ вчт. линия связи ~ разг. наполнять, набивать;
to line one's pockets нажиться, разбогатеть;
to line one's stomach набить желудок ~ направление ~ муз. нотная линейка ~ обивать (чем-л.) изнутри ~ отрасль ~ очередь ~ очертания, контур;
ship's lines обводы (корпуса) корабля ~ ком. партия (товаров) ;
the shop carries the best line of shoes в этом магазине продается самая лучшая обувь;
first-class lines первоклассные товары ~ партия товаров ~ поведение;
образ действий;
направление, установка;
to take a strong line действовать энергично ~ пограничная линия, граница;
предел;
to overstep the line (of smth.) перейти границы (чего-л.) ;
to draw the line провести границу;
положить предел (at -чему-л.) ~ пограничная линия ~ поточная линия ~ предел ~ вчт. провод ~ проводить линии, линовать ~ происхождение, родословная, генеалогия;
male (female) line мужская (женская) линия ~ происхождение ~ воен. развернутый строй;
линия фронта;
line abreast (ahead) мор. строй фронта (кильватера) ;
in line в развернутом строю ~ (the lines) pl расположение (войск) ;
the enemy's lines расположение противника ~ род деятельности ~ родословная ~ ряд;
амер. тж. очередь, хвост ~ ряд ~ pl театр. слова роли, реплика ~ pl стихи ~ стоять, тянуться вдоль (чего-л.;
тж. line up) ;
line through зачеркивать, вычеркивать ~ строка;
drop me a few lines черкните мне несколько строк;
to read between the lines читать между строк ~ вчт. строка ~ строка ~ тлв. строка изображения (тж. scan line, scanning line) ~ строчка ~ судоходная линия ~ сфера деятельности ~ телефонная линия ~ шнур;
веревка;
мор. линь ~ (the L.) экватор;
to cross the Line пересечь экватор ~ выстраивать(ся) в ряд, в линию;
устанавливать;
to line a street with trees обсадить улицу деревьями ~ воен. развернутый строй;
линия фронта;
line abreast (ahead) мор. строй фронта (кильватера) ;
in line в развернутом строю ~ линия, черта;
штрих;
line and colour контур и тона рисунка;
line of force физ. силовая линия ~ линия (связи, железнодорожная, пароходная, трамвайная и т. п.) ;
hold the line! не вешайте трубку, не разъединяйте!;
line busy занято (ответ телефонистки) ~ by ~ вчт. построчно ~ control block вчт. блок управления каналом the ~ is bad плохо слышно ~ of ascent переход наследственного имущества по восходящей линии ~ of business театр. актерское амплуа ~ of business направление экономической деятельности ~ of business род деятельности ~ of code вчт. строка программы ~ of command линия команд ~ of command цепь инстанций в организации ~ of communication линия связи ~ of credit договоренность о предоставлении займа на оговоренную сумму ~ of credit кредитная линия ~ of descent переход наследственного имущества по прямой линии ~ линия, черта;
штрих;
line and colour контур и тона рисунка;
line of force физ. силовая линия ~ of policy политический курс;
on the usual lines на обычных основаниях ~ of reasoning цепь рассуждений ~ of regression линия регрессии ~ разг. наполнять, набивать;
to line one's pockets нажиться, разбогатеть;
to line one's stomach набить желудок ~ разг. наполнять, набивать;
to line one's pockets нажиться, разбогатеть;
to line one's stomach набить желудок ~ стоять, тянуться вдоль (чего-л.;
тж. line up) ;
line through зачеркивать, вычеркивать ~ up подыскать, подобрать ~ up присоединяться, солидаризироваться( with) ~ up размежевываться ~ up становиться в очередь ~ up строить(ся), выстраивать(ся) (в линию) ;
to line up in opposition дружно выступить против ~ up строить(ся), выстраивать(ся) (в линию) ;
to line up in opposition дружно выступить против to ~ up votes собирать голоса load ~ грузовая ватерлиния load ~ грузовая марка load ~ линия нагрузки local ~ местная линия logical ~ вчт. логическая строка long-distance ~ междугородная линия ~ происхождение, родословная, генеалогия;
male (female) line мужская (женская) линия message ~ вчт. строка сообщения multidrop ~ многоотводная линия multipoint ~ многоточечная линия new ~ вчт. новая строка nonconference ~ некартельная фрахтовая линия on the ~ как раз посередине, на границе( между чем-л.) on the ~ на уровне глаз зрителя (о картине) ~ of policy политический курс;
on the usual lines на обычных основаниях orphan ~ вчт. висячая строка outgoing ~ исходящая линия ~ пограничная линия, граница;
предел;
to overstep the line (of smth.) перейти границы (чего-л.) ;
to draw the line провести границу;
положить предел (at -чему-л.) parallel ~ параллельная линия party ~ амер. = party wire party ~ амер. граница между частными владениями party ~ линия партии;
политический курс party ~ амер. = party wire wire: party ~ амер. общий телефонный провод (у нескольких абонентов) phone ~ телеонная линия picket ~ заслон пикетчиков picket ~ линия пикета picket ~ линия пикетирования Plimsoll ~ мор. грузовая марка (на торговых судах) mark: Plimsoll's ~ = Plimsoll line point-to-point ~ двухточечная линия product ~ ассортимент изделий product ~ предметно-производственная специализация production ~ ассортимент изделий production ~ поточная линия production ~ производственная линия production ~ станочная линия production ~ технологическая линия program ~ вчт. программная строка public ~ линия общего пользования ~ строка;
drop me a few lines черкните мне несколько строк;
to read between the lines читать между строк read: to ~ between the lines читать между строк;
to read the time( или the clock) уметь определять время по часам( о ребенке) scan ~ вчт. сканирующая строка securities market ~ линия рынка ценных бумаг selling ~ продаваемая партия товаров service ~ канал обслуживания ~ очертания, контур;
ship's lines обводы (корпуса) корабля shipping ~ судоходная линия ~ ком. партия (товаров) ;
the shop carries the best line of shoes в этом магазине продается самая лучшая обувь;
first-class lines первоклассные товары dotted ~ предполагаемая линия поведения;
sign on the dotted line сразу согласиться slow-selling ~ неходовой ассортимент software product ~ вчт. серия программных изделий solution ~ прямая решения status ~ вчт. строка состояния status ~ comp. строка состояния straight ~ прямая straight ~ прямая линия subscriber ~ абонентская линия supply ~ линия питания supply ~ вчт. шина питания swing ~ кредитная линия для обеспечения кратковременной потребности в заемных средствах switched ~ коммутируемая линия ~ поведение;
образ действий;
направление, установка;
to take a strong line действовать энергично ~ борозда;
морщина;
to take lines покрываться морщинами telecommunication ~ линия телесвязи telephone ~ линия телефонной связи telephone ~ телефонная линия ~ леса (удочки) ;
to throw a good line быть хорошим рыболовом time delay ~ вчт. линия задержки toll ~ амер. междугородная телефонная линия toll ~ пригородная телефонная линия transmission ~ вчт. линия передачи transmission: ~ attr. передаточный;
transmission line эл. линия передачи trend ~ линия тренда trunk ~ магистральная линия type ~ вчт. контур шрифта waiting ~ вчт. очередь ~ занятие, род деятельности;
специальность;
it is not in (или out of) my line это вне моей компетенции или интересов;
what's his line? чем он занимается? widow ~ вчт. висячая строка wire delay ~ проволочная линия задержки witness ~ линия построения -
94 slice group
группа секций
Подмножество макроблоков или пар макроблоков изображения. Деление изображения на группы секций представляет деление изображения на части. Деление на части определено отображением макроблока в группу секции (МСЭ-Т Н.264).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > slice group
-
95 PLAN
- чертить схему или диаграмму
- чертеж
- Топографический план
- планировать
- план топографический
- план (строительная документация)
- план (на строительном чертеже)
- план (в информационных технологиях)
- план
- локальная сеть с персональными ЭВМ
- локальная сеть с персональными компьютерами
локальная сеть с персональными ЭВМ
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
локальная сеть с персональными компьютерами
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
план
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
план
(в экономике) — 1. Система целевых показателей развития экономической системы, функционирования конкретного объекта, а также указание на этапы и способы их достижения, распределение ресурсов, определение ожидаемых результатов и способов их использования. П. можно рассматривать как некоторую модель развития планируемого объекта. 2. Результат решения задачи планирования, содержащий как целевые показатели, так и характеристику используемых технологических способов. Каждая точка пространства производственных возможностей есть отображение некоторого плана. Поэтому вместо термина «П.», в данном смысле часто употребляют термин «точка». Процесс разработки П. называется технологией планирования. Подробнее см. Оптимальное планирование, Оптимальный план, Перспективное оптимальное планирование, Планирование, Планово-экономи¬чес¬кая задача. См. также Адаптивность плана, Маневренность плана, Надежность плана, Эффективная точка.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
plan
A scheme of action, a method of proceeding thought out in advance. (Source: GOOD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
план (в информационных технологиях)
Подробное предложение, которое описывает деятельность и ресурсы, необходимые для достижения цели. Например, план внедрения новой ИТ-услуги или процесса. ИСО/МЭК 20000 требует наличия плана управления для каждого процесса управления ИТ-услугами.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
plan
A detailed proposal that describes the activities and resources needed to achieve an objective - for example, a plan to implement a new IT service or process. ISO/IEC 20000 requires a plan for the management of each IT service management process.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
план (на строительном чертеже)
-
[Интент]В названиях планов этажей здания или сооружения указывают отметку чистого пола или номера этажа, или обозначение соответствующей секущей плоскости.
Примеры
1 План на отм. 0,000
2 План 2-9 этажей
3 План 3-3
При выполнении части плана в названии указывают оси, ограничивающие эту часть плана.
Пример - План на отм. 0,000 между осями 1 - 8 и А - Д
Если изображение (например, план) не помещается на листе принятого формата, то его делят на несколько участков, размещая их на отдельных листах.
В этом случае на каждом листе, где показан участок изображения, приводят схему целого изображения с необходимыми координационными осями и условным обозначением (штриховкой) показанного на данном листе участка изображения в соответствии с рисунком 14.[ ГОСТ 21.101-97]
Тематики
- проектирование, документация
EN
план
Графическое масштабное изображение горизонтальной проекции или горизонтального разреза, содержащее размеры, условные обозначения, надписи и др.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- проектирование, документация
EN
DE
FR
план топографический
Крупномасштабный план ограниченного участка местности, в пределах которого кривизна земной поверхности не учитывается
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
топографический план
план
Картографическое изображение на плоскости в ортогональной проекции в крупном масштабе ограниченного участка местности, в пределах которого кривизна уровенной поверхности не учитывается.
[ ГОСТ 21667-76]
[ ГОСТ 22268-76]
Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
планировать
Выбирать объекты и цели радиоразведывательной деятельности.
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
чертеж
Графическое изображение предметов и их деталей, выполненное с указанием их линейных и угловых размеров, масштаба, взаимного расположения их элементов и деталей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
чертеж
Условное графическое изображение предмета с точным соотношением его размеров, полученное методом проецирования.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
- проектирование, документация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
чертить схему или диаграмму
проектировать
планировать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
102. Топографический план
D. Plan
E. Plan
F. Plan topographique
Источник: ГОСТ 22268-76: Геодезия. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > PLAN
-
96 fade
- постепенное уменьшение (амплитуд сигнала)
- плавная смена изображения
- ослабление (начальной части трасс)
ослабление (начальной части трасс)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
плавная смена изображения
Метод микширования изображения за счет увеличения (fade in) или уменьшения (fade out) яркости.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fade
-
97 dissolve
[dɪ'zɒlv]1) Общая лексика: аннулировать, испарить, испариться, испарять, испаряться, истекать, кино наплыв, постепенно исчезать, постепенно исчезнуть, постепенное превращение одного изображения в другое, появляться наплывом, разжижать, разжижаться, разжижить, разлагать (на составные части), разложить, разложиться, распускать (парламент и т. п.), распускаться, распустить, растаять, растворить, раствориться, растворять, растворяться, расторгать, расторгнуть, расходиться, таять, расформировать, истечь, прекращать, разлагаться2) Медицина: подвергаться распаду, разрушаться3) Техника: разводить4) Сельское хозяйство: разлагать (на составные части; ся)5) Химия: плавить6) Юридический термин: ликвидировать, прекратить (договор), распадаться8) Бухгалтерия: расторгать (напр. брак), расформировывать (компанию)9) Горное дело: растворять (ся)10) Кино: наезжать, наплыв, показываться наплывом11) Металлургия: плавиться, расплавляться12) Сленг: затемнение между кадрами фильма, уменьшение освещения при переходе от одной сцены к другой (в театре)13) Вычислительная техника: микширование наплывом, перекрытие наплывом, плавная смена кадров, рассеивание14) Нефть: расплавлять15) Реклама: наплыв (постепенное превращение одного изображения в другое, причём первое уходит в затемнение, а второе одновременно появляется из затемнения)16) Деловая лексика: прекращать деятельность, расформировывать -
98 round
- тур
- окружность
- округлять
- округленный (о числах)
- округление
- круглая форма рабочей части (в пуансоне)
- комплект шпуров
комплект шпуров
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
круглая форма рабочей части (14)
-
[ ГОСТ Р 50343-92( ИСО 8695-87)]Тематики
- ковка, штамповка...
Обобщающие термины
EN
FR
округленный (о числах)
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
округлять
скруглять
круглый
круговое движение
цикл
круговой
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
тур
этап
раунд
забег
круг
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
Тематики
Синонимы
EN
4.12 округление (round): Математическое действие, применяемое к числу х, в результате которого округленное х - самое близкое к х целое число.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19794-6-2006: Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Форматы обмена биометрическими данными. Часть 6. Данные изображения радужной оболочки глаза оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > round
-
99 scanner
1. скеннер, цветоделительная машина, цветоделитель-цветокорректор2. анализатор изображения3. сканирующее считывающее устройство; следящее устройство4. электронная цветоделительная машина5. электронная гравировальная машинаblack and white scanner — монохроматический скеннер, скеннер для обработки чёрно-белых оригиналов
direct color scanner with dot generator — электронная цветоделительная машина с электронным растрированием
direct color scanner with Text Recognition System — электронная цветоделительная машина с системой опознавания текстовой части
duplicolor scanner — электронная цветоделительная машина, одновременно изготавливающая фотоформы для двух красок
flat-bed scanner — плоскостной скеннер, скеннер плоскостного типа
flat-bed input scanner — плоскостной скеннер, служащий для ввода изображения
laser scanner — электронная цветоделительная машина с лазерным генератором растровых точек
6. плоскостное лазерное сканирующее устройство7. лазерная цветоделительная машина плоскостного типаquadracolor scanner — электронная цветоделительная машина, изготавливающая одновременно цветоделённые фотоформы для четырёх красок
-
100 Auflösung
сущ.1) общ. распад, растерянность, расформирование (воинской части, поезда), разрешение (вопроса, задачи), расторжение (договора, брака), роспуск (организации), отмена (собрание), отмена (собрания), разгон (митинга, демонстрации), прекращение, разложение, смущение, решение (вопроса, задачи), растворение (тж. хим.)2) комп. квантование по уровню, раскрытие (напр. скобок), сканирование (экрана), отпускание3) геол. раствор4) авиа. раствор (ение), размыкание (контактов), распад (струи)5) мед. лизис6) воен. рассредоточение7) тех. диссоциация, разбавление, разведение, размыкание, разрыхление, разъединение, рассортировка (geordneter Dinge), постепенное гашение (изображения)8) хим. превращение в суспензию, разбивка, суспендирование, роспуск (бумажного брака или макулатуры), шлифовка крупок (при сортовом помоле пшеницы)9) метеор. размывание (облака, фронта)10) ж.д. размыкание (маршрутов), размыкание маршрута, разрешающая сила (оптической системы), расформирование (поезда)11) экон. денонсация (напр. договора, контракта), закрытие (напр. предприятия), прекращение (напр. торговых дел), ликвидация (предприятия), восстановление /резервов/ (von Rücklagen)12) фин. разрыв13) астр. распад (напр. звёздного скопления), решение (уравнения)14) муз. отказ, бекар15) опт. раздельное различение, разрешающая сила, раздельная передача (близко расположенных точек или штрихов)16) радио. плавное гашение (изображения), резкость (оптического изображения), решение (напр., уравнения), чёткость (телевизионного изображения)17) тлв. разложение (изображения)18) театр. развязка, распутывание, расслабление, развязывание19) текст. разборка сырья, расщипывание, расщипывание лоскута, разработка (лоскута)20) фото. разрешение (фото, тлв.)21) эвф. смерть22) выч. квантование по амплитуде, развёртывание (напр. выражения), срабатывание (напр. реле), дискретизация23) пищ. разрыхление лепёшек продукта после вальцового станка, растворение солода, разрыхление (лепёшек продукта после вальцового станка), роспуск (сахара), размол, шлифовочный процесс (при сортовом помоле пшеницы), клеровка (раствор сахара)24) АЭС. опт разрешающая способность25) бизн. денонсация (договора), роспуск (фирмы, организации и т.п.)26) микроэл. анализ, аннигиляция, дискретность (напр. отсчёта времени)27) прогр. 2. развёртывание (напр. выражения), 3. расшифровка, 6. развёртка, дешифрование, квантование по уровню [по амплитуде], ликвидация, разрешающая способность, раскрытие (напр.скобок), сканирование (экрана) 7. дискретизация, (раз)решение, отпускание (напр.реле), срабатывание (напр.реле)28) сахар. клерование29) внеш.торг. расторжение (договора)30) гидравл. растворение (напр. воздуха в масле)31) психоан. вымещение (специфическая форма проекции, бессознательная переориентация импульса или чувства с одного объекта на другой, более доступный)33) мук. шлифовочная система
См. также в других словарях:
Части предложения и части речи — (грамм.) в современной научной грамматике не различаются с такою последовательностью, какую безуспешно старается провести школьная грамматика, насчитывающая пять Ч. предложения подлежащее, сказуемое, определение, дополнение и обстоятельство и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Цифровой шум изображения — На левой части изображения приведён фрагмент фотографии снятой при неблагоприятных условиях (длинная выдержка, высокая чувствительность ISO), шум хорошо заметен. На правой части изображения фрагмент фотографии снятой при благоприятных… … Википедия
ГОСТ Р ИСО/МЭК 19794-5-2006: Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Форматы обмена биометрическими данными. Часть 5. Данные изображения лица — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 19794 5 2006: Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Форматы обмена биометрическими данными. Часть 5. Данные изображения лица оригинал документа: 4.17 JPEG (JPEG): Стандарт сжатия цифрового… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО/МЭК 19794-4-2006: Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Форматы обмена биометрическими данными. Часть 4. Данные изображения отпечатка пальца — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 19794 4 2006: Автоматическая идентификация. Идентификация биометрическая. Форматы обмена биометрическими данными. Часть 4. Данные изображения отпечатка пальца оригинал документа: 4.16 впадина (valley): Область,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
цифровая регулировка телевизионного изображения — Эта функция оптимизирует контрастность телевизионного изображения. При очень сильной контрастности белые части изображения, например тексты, воспроизводятся предельно чисто и без избыточно яркого свечения. При этом, однако, функция DSC не… … Справочник технического переводчика
Потеря деталей изображения на оттиске — непропечатка на оттиске части изображения или его отдельных деталей, присутствующих на печатной форме. П. д. и. на о. возникает вследствие плохой отладки красочного аппарата, повреждения накатных валиков, продава резинотканевой офсетной пластины… … Реклама и полиграфия
Методы измерения параметров канала изображения — 5.2 Методы измерения параметров канала изображения 5.2.1 При проведении измерений используется измерительная аппаратура: а) генератор телевизионных измерительных сигналов, обеспечивающий: формирование измерительных периодических сигналов 1; 2;… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 2.305-2008: Единая система конструкторской документации. Изображения - виды, разрезы, сечения — Терминология ГОСТ 2.305 2008: Единая система конструкторской документации. Изображения виды, разрезы, сечения оригинал документа: 3.1 вертикальный разрез: Разрез, выполненный секущими плоскостями, перпендикулярными к горизонтальной плоскости… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
«Цветные» части — Это служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не ус … Википедия
Цветные воинские части — «Цветные» воинские части неофициальное, однако укрепившееся впоследствии в историографии название белых именных полков, бригад и дивизий 1 ой пехотной дивизии Добровольческой Армии и 1 го Армейского корпуса Добровольческой армии периода… … Википедия
Наскальные изображения — петроглифы, писаницы, древние изображения на стенах и потолках пещер, на открытых скальных поверхностях и отдельных камнях. Известны во всех частях света и относятся к разным эпохам от палеолита до средневековья. Палеолитические Н. и.… … Большая советская энциклопедия