-
101 ausgehen
* vi (s)1) выходить ( из дому); отправляться развлекаться ( гулять)bei j-m ein- und ausgehen, bei j-m aus- und eingehen — запросто ( часто) бывать у кого-л.; быть вхожим в чей-л. домdie Reise geht von Leipzig aus — путешествие начинается из Лейпцигаder Befehl ging vom Minister aus — приказ исходил от министраwir gehen von dem Grundsatz aus... — мы исходим из принципа...der Stoff geht nicht aus — материя не линяет4) заканчиваться, кончаться (чем-л.)in eine Spitze ausgehen — заканчиваться остриём, заостряться на концеdas Wort geht auf einen Vokal aus — слово оканчивается на гласныйdie Sache geht gut ( schlecht) aus — дело кончается хорошо ( плохо)das wird schief ausgehen — это плохо кончится6)leer ausgehen — остаться ( уйти) ни с чем; остаться с носомmir ging der Atem aus — у меня не хватило дыхания, у меня захватило духihm ging die Geduld aus — у него иссякло терпениеder Gesprächsstoff ging aus — говорить стало не о чем; разговор иссяк8) гаснуть, затухать (об огне, о свете)9)auf etw. (A) ausgehen — пускаться на что-л.; преследовать какую-л. цельauf Betrug ausgehen — пускаться на обман; замышлять обманauf Gewinn ausgehen — гнаться за прибыльюer geht nur darauf aus, mich zu ärgern — он только стремится рассердить меняder Plan geht darauf aus, uns zu schädigen — этот план рассчитан на то, чтобы повредить нам ( нанести нам ущерб)10) ( an D) уст. изливаться (на кого-л. - напр., о гневе) -
102 Balkonkasten
m -
103 beblümt
1. 2. part adj поэт.eine beblümte Wiese — луг, покрытый цветами; луг, полный цветовein beblümter Stoff — материя в цветах ( цветами) -
104 bekränzen
1. vt1) украшать венками ( гирляндами из цветов и листьев); украшать орнаментом в виде венков ( цветочных гирлянд) ( мебель)2) увенчивать ( победителя), вручать венок ( победителю)2. (sich)mit unvergänglichem Ruhme bekränzen — покрыть себя неувядаемой славой -
105 binden
1. * vt1) связать, связывать (что-л. вместе)j-n binden — связать кого-л. ( верёвкой)Bürsten binden — делать щёткиBlumen zu einem Strauß binden — составлять букет из цветовj-m die Hände auf den Rücken binden — связывать кому-л. руки за спинойTöne binden — муз. сливать один звук с другим, играть легато ( плавно), играть без пауз между звукамиeinen Kranz binden — плести венокRosen in den Kranz binden — вплетать розы в венокWörter durch einen Reim binden — связывать слова рифмой2) ( an A) привязывать (к чему-л.)den Hund an die Kette binden — посадить собаку на цепьj-n an sich (A) binden — перен. привязать кого-л. к себе, удерживать кого-л. возле себя3) ( um A) перевязывать( лентой), обвязывать, повязывать; завязыватьein Tuch um den Kopf binden — повязывать голову платкомein Tuch vor ( um) die Augen binden — завязать глаза платком4) ( von D) отвязыватьden Hund von der Kette binden — спускать собаку с цепи5) переплетать ( книги)die Bücher binden lassen — отдавать книги в переплёт6)Fässer binden — делать бочки, бондарить, бочаритьeine Suppe binden — кул. заправлять суп, варить суп до загустенияj-n durch einen Eid binden — связать кого-л. клятвойihre Anwesenheit band ihm die Zunge — её присутствие связывало ему языкdie Angst band ihm die Zunge — от страха у него отнялся языкj-m die Hände binden — связывать кому-л. руки, лишать кого-л. свободы действий, мешать кому-л.••binden und lösen — рел. связывать и разрешать (налагать епитимью и освобождать от обетов); перен. вершить судьбами ( всеми делами)etw. ans Bein binden — перенести ( утрату), примириться ( с утратой)j-m etw. auf die Nase binden — разг. выдать что-л. кому-л., проболтаться кому-л. о чём-л.j-m etw. auf die Seele binden — настойчиво внушать, наказывать кому-л. что-л.j-m j-n auf die Seele binden — вверить кого-л. чьему-л. попечению2. * vi1) связывать (напр., о клее); склеивать; схватывать ( о цементе)3. * (sich)1) обязываться; связать себя обязательствомsich vertraglich binden — обязаться по договору2) обручаться (с кем-л.); вступать в брак, связывать себя узами брака3) ( an A) перен. привязываться (к кому-л., к чему-л.) -
106 Binderei
f =, -en3) бондарня4) тк. sg подборка букетов; плетение ( изготовление) венков6) тк. sg бочарное производство -
107 Blumenampel
-
108 Blumenbrett
-
109 Blumenduft
mаромат цветов, цветочный аромат -
110 Blumenfenster
n1) окно, украшенное цветами2) окно, приспособленное для разведения цветов -
111 Blumenfreund
-
112 Blumengewinde
-
113 Blumengirlande
-
114 Blumenkasten
-
115 Blumenkorb
-
116 Blumenkranz
-
117 Blumenkrippe
-
118 Blumenkrone
-
119 Blumenleben
-
120 Blumenlese
f3) собрание (лучших) стихотворений; избранные стихи; антология
См. также в других словарях:
Цветов — ЦВЕТАЕВ ЦВЕТКОВ ЦВЕТКОВСКИЙ ЦВЕТОВ Эти фамилии были излюблены духовенством, так как напоминали о цветении, преуспевании. Часто присваивались семинаристам.(Ф). Фамилия Цветаев могла быть образована от прозвища на ай: Цветай процветающий (Э)..… … Русские фамилии
Цветов, Владимир Яковлевич — Владимир Яковлевич Цветов Род деятельности: Журналист … Википедия
Цветов не существует — Комиксы, опубликованные на официальном сайте кинотрилогии «Матрица». «Меч иного цвета» (англ. A sword of a different color) короткий цветной комикс, автором которого является Трой Никси. Трой Никси, применив более приближённые к изобразительным… … Википедия
Цветов не существует (комикс) — Комиксы, опубликованные на официальном сайте кинотрилогии «Матрица». «Меч иного цвета» (англ. A sword of a different color) короткий цветной комикс, автором которого является Трой Никси. Трой Никси, применив более приближённые к изобразительным… … Википедия
Цветов С.П. — мастер холодного оружия.Россия. Около 1896 1902 … Энциклопедия вооружений
Цветов язык — так назыв. условный способ выражать различные понятия и чувства посредством Ц. разных растений, ведущий свое происхождение с Востока, где он исстари служил способом передачи любовных посланий замкнуто живущим обитательницам гаремов. Известный там … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Язык цветов — Лиловая Сирень на языке цветов символизирует «первые волнения любви» Язык цветов (Флюрографика) символика, значение, придаваемое различным цветам для выражения тех или иных настроений … Википедия
Атлас цветов — Атлас цветов систематизированный набор разноокрашенных образцов, служащих цветовыми эталонами. Предназначен для измерения цветов объектов путём визуального сравнения. Сравнение производится в условиях идентичного освещения. Процедура… … Википедия
Праздник цветов — азерб. Gül bayramı … Википедия
смешение цветов — Категория. Феномен восприятия. Специфика. Получение качественно нового по субъективному восприятию цвета за счет совместного воздействия двух или более цветовых раздражителей. Все цвета можно получить с помощью минимального числа исходных цветов … Большая психологическая энциклопедия
Список цветов — Список широко распространённых цветов. RGB значения соответствуют стандарту sRGB. Значения цветов в CMYK номинальны, так как не имеется чёткой системы перевода из RGB в CMYK (см. метамерия). Не используйте данные значения там, где необходимо… … Википедия