-
61 burrow
1. n1) нора, хід2) червоточина3) гірн. пуста порода; відвал2. v1) рити нору (хід)2) ховатися в нору; жити в норі3) перен. переховуватися, ховатися4) ритися, копатися (у книжках, архівах)5) проникати (в таємницю тощо)* * *I n1) нора; нірка; ямка2) притулок, схованкаII v1) рити нору, хід (тж. burrow one's way)2) ховатися, жити в норі; ховатися, переховуватися3) ритися (у книгах, в архівах)III n; гірн.відходи, пуста порода; відвал -
62 cat
1. n1) кіт (тж torn cat); кішка2) зоол. тварина родини котячих3) сварлива (недоброзичлива) жінка; пліткарка; уїдлива людина4) мор. кат5) амер., військ., розм. гусенична машина6) (скор. від caterpillar tractor) амер., розм. гусеничний трактор7) розм. повіяbarber's cat — розм. базіка
to let the cat out of the bag — присл. роздзвонити секрет; вибовкати таємницю
to lead a cat and dog life — жити, як юшка з собакою
enough to make a cat laugh — і мертвого може розсмішити, дуже смішно
to see which way the cat jumps, to wait for the cat to jump — вичікувати, куди вітер повіє
it rains cats and dogs — розм. ллє як з відра (про дощ)
that cat won't jump — розм. цей номер не пройде
there is no room to swing a cat — тут дуже тісно, тут нема де повернутися
as a cat loves mustard — любить, як собака палицю
2. v1) бити канчуком2) мор. брати якір на кат3) розм. ригати, блювати* * *I [kʒt] n1) кіт; кішка; зooл. кішка домашня; зooл. тварина родини котячих3) = cat -o'-nine-tails5) aмep.; cл. хлопець6) cл. повія7) cл. джазист; шанувальник джазу8) aмep.; cл. мандрівний робітник9) cл. франт10) cл. продавець наркотиків11) cпopт. чижик ( шпичка); гра в чижики12) aмep. гусенична машина; гусеничний трактор13) мop. кат14) мop.; = cat-headII [kʒt] v1) бити кішкою, батогом-дев'ятихвісткою2) мop. брати якір на кат3) cл. блювати -
63 chatter
1. n1) балаканина, базікання2) щебетання; ґелґіт; скрекотання; джерготання3) дзюрчання4) деренчання5) стукіт, клацання6) тех. вібрація; дрижання2. v1) базікати, теревенити2) розбовкувати (таємницю)3) рідк. щебетати; скрекотати; цокотіти4) дзюрчати5) деренчати6) стукати, клацати (зубами)7) тех. вібрувати, дрижати* * *I n1) балаканина2) щебетання; пташиний гомін; ґелґотання; стрекотіння; цвірінькання3) дзюркіт4) деренчання; стукіт, клацання; тex. вібрація; тремтіння ( інструмента)II v1) базікати; торохтіти; розбовкувати, розпатякувати ( секрет); щебетати, скрекотати2) дзюрчати3) деренчати; стукати, клацати ( зубами від холоду); тex. тремтіти, вібрувати -
64 clew
1. n1) клубок ниток (пряжі)2) провідна нитка; ключ (до розгадки)3) мор. нижній кут вітрила2. v1) змотувати в клубок (звич. clew up)2) розкрити таємницю* * *I [kluː] n1) клубок ниток або пряжі; мiф. нитка Аріадни2) = clue I3) мop. шкотовий кут ( вітрила)II [kluː] v2) = clue II -
65 clue
1. n1) ключ до розгадки2) провідна нитка (оповідання тощо); хід думок3) юр. доказ4) амер. інформація2. v1) повідомляти про подію2) розкрити секрет* * *I [kluː] nключ до розгадки, дороговказна нитка; доказ; aмep. відомість, інформаціяII [kluː] v; амер.повідомити про ( які-небудь) події; розкрити ( нові факти); розкрити секрет, таємницю ( часто clue in) -
66 confidence
n1) довір'яto take smb. into one's confidence — довірити комусь свою таємницю
2) конфіденційне повідомлення, секрет3) упевненість4) самовпевненість5) юр. опікаconfidence game (trick) — шахрайство; зловживання довір'ям
* * *n1) довіра2) конфіденційне повідомлення, секрет3) упевненість5) cтaт. вірогідність, ступінь вірогідності6) = confidence trick -
67 disembosom
vповіряти, довіряти (таємницю тощо); відкривати, розкриватиto disembosom oneself to smb. — відкрити свою душу комусь, довіритися комусь
* * *vвідкривати, розкривати ( секрет); повіряти -
68 divulge
v1) розголошувати; обнародувати2) ставати відомим* * *vрозголошувати; оприлюднювати; ставати відомим; розголошуватися -
69 evolve
v1) розвивати; розгортати2) розвиватися, еволюціонувати3) виділяти (газ тощо); випускати, видихати4) розкривати, виявляти5) розплутувати (клубок тощо)* * *v2) розвиватися, еволюціонувати; ( into) розвиватися, перетворюватися4) розкривати ( таємницю), виявляти ( таланти) -
70 extort
-
71 find out
phr vдізнатися, з'ясувати, довідатися; розкрити (обман, таємницю); розгадати ( загадку); викрити ( кого-небудь), піймати ( на брехні) -
72 gaff
1. n1) багор, гак; острога2) мор. гафель3) розм. нісенітниця, дурниця; пусте базікання4) розм. дешевий мюзикхол, балаган (тж penny gaff)to blow the gaff — проговоритися, видати таємницю
2. v1) багрити (рибу)2) розм. грати в азартні ігри* * *I n1) гак, багор; острога3) мop. гафельII v III nдурниця, пуста балаканинаIV nдешевий мюзик-хол, балаганV v1) грати в азартні ігри, особл. в орлянку2) обдурити; обрахувати; недодати ( гроші)VI = gaffe -
73 give
In1) піддатливість, поступливість2) пом'якшення3) пружність; еластичність; пружинистість4) тех. зазор5) пружна деформаціяIIv (past gave; p.p. given)1) давати2) дарувати; обдаровувати3) жертвувати4) заповідати; відказувати5) надавати, віддавати6) доручати, давати доручення7) передавати, вручати8) платити, віддаватиhow much did you give for this hat? — скільки ви заплатили (віддали) за цей капелюх?
9) бути джерелом10) повідомляти, передавати (інформацію)11) змальовувати, описувати; зображувати13) відходити; відскакувати14) слабшати, спадати (про вітер, мороз)15) осідати, подаватися, осуватися16) псуватися; зношуватися17) жолобитися; перекошуватися21) приділяти25) віддавати (розпорядження)30):to give regards (love) to smb. — передавати привіт комусь
31) з'єднувати (з абонентом)32) виходити (про вікно тощо; на, у — on, upon, into)33) висловлювати (свої думки); аргументувати34) приписувати (авторство)35) заражати, інфікуватиgive ahout — а) поширювати (чутку); б) розподіляти
give away — віддавати, роздавати, розподіляти; дарувати
to give away the show — видати таємницю, розголосити секрет
give back — а) повертати; б) відплатити (за образу)
give forth — а) оголошувати; б) поширювати чутку
give in — а) поступатися, здаватися
I give in! — здаюся!; б) вручати; в) погоджуватися (з — to)
give off — виділяти, випускати, давати (паростки)
give out — а) видавати, випускати; б) оголошувати, публікувати; в) поширювати чутки; г) закінчуватися (про запаси)
give up — а) покинути; б) відмовитися (від роботи тощо); кинути (звичку); в) поступитися; здатися
to give birth to — народжувати, породити
to give one's hand — одружитися, вийти заміж
to give oneself airs — триматися зарозуміло; задаватися
to give a good account of oneself — а) добре зарекомендувати себе; б) досягти хороших результатів
to give smb. best — визнати чиюсь перевагу над собою
to give the bird — а) звільнити; б) висміяти
to give smb. his walking-orders (his walking-ticket) — вигнати когось з роботи
to give smb. the mitten (the basket, the sack, the push; амер. the gate) — відмовити нареченому, піднести гарбуза
to give smb. the slip — а) уникати когось; б) утекти від когось
* * *I n1) піддатливість, поступливість; зм'якшення, пом'якшення2) пружність, еластичність; пружистість3) тex. зазор, гра4) cпeц. пружна деформаціяII v(gave; given)1) давати2) дарувати, обдаровувати, жалувати; жертвуватиto give alms — подавати милостиню; заповідати, відказувати, відписувати
3) надавати, віддавати; доручати, давати доручення4) передавати, вручати5) платити6) надавати (смаку, упевненості)7) бути джерелом, робити, продукувати, виробляти8) повідомляти9) описувати, зображувати10) (to) підставляти; простягати11) відступити, відскакувати; поступатися, погоджуватися12) піддаватися, слабшати; бути еластичним, згинатися, гнутися; осідати, подаватися; псуватися, зношуватися; cпeц. жолобитися, перекошуватися13) присвоювати (звання, титул)15) присвячувати (час, життя); приділяти ( увагу); давати можливість ( вибору)16) влаштовувати (обід, вечірку); виконувати ( перед аудиторією)18) віддавати ( розпорядження)19) заподіювати, спричиняти, завдавати20) показувати, давати показання ( про прилади); давати які-небудь результати (про дослідження е т. п.); подавати ( приклад)21) поступатися (місцем, першістю)22) проголошувати ( тост)23) з'єднувати ( з абонентом)24) виходити (про вікно, двері)25) висловлювати ( свої міркування); аргументувати26) приписувати ( авторство)27) заражати28) передавати, вручати29) видавати, віддавати заміж (заст. тж. give in marriage) to give a kiss поцілуватиIII іст. -
74 leak
1. n1) течаto start (to spring) a leak — дати течу
2) витік (рідини, газу)3) розмір витоку; шлях витоку2. v1) давати течу; пропускати рідину, протікати2) просочуватися, витікати; проникати (про рідину, газ)leak out — а) просочуватися, витікати; б) стати відомим (про таємницю тощо)
* * *I [liːk] n1) теча2) витік3) cпeц. розмір витоку; шлях витоку; опір витоку4) витік інформації; інформація, що просочилася; джерело витоку інформаціїII [liːk] v1) давати течу, протікати, пропускати рідину2) витікати, просочуватися, проникати (про рідину, газ)3) просочуватися ( про інформацію); неофіційно давати відомості пресі -
75 let
In1) здача внайми2) заст. перешкода, завадаIIv (past і p.p. let)1) пускати2) дозволяти; надавати можливість4) випускати (звідкись — out of, from)5) пропускати (у, в — through)to let smb. through a door — пропустити когось у двері
6) здавати внайми (в оренду)7) здаватися внайми (в оренду)8) залишати, не чіпатиlet him be alone — дайте йому спокій, не чіпайте його
9) як допоміжне дієслово виражає наказ, запрошення, припущення тощоlet AB be equal to CD — припустимо, що AB дорівнює CD
to let drop (fall) — а) упускати (щось); б) несподівано вимовити (слово)
to let go — а) випускати з рук, відпускати; б) звільняти; в) допускати; г) викинути з голови
to let pass — а) не звернути уваги; б) пробачити
to let things slide — а) не звертати уваги; б) ставитися недбало
let George do it — амер. хай це зробить хтось інший
let me by, please! — пропустіть мене, будь ласка!
let down — а) опускати; б) ослабляти, сповільнювати; в) залишати в біді; г) принижувати; д) бентежити; розчаровувати; є) тех. відпускати; є) розводити, розчиняти, розріджувати
let in — а) впускати (кудись); б) давати доступ; в) не витримати; піддатися; г) розм. обманом уплутувати, втягувати (у щось); обдурювати
to let oneself in for smth. — встряти (вплутатися) у щось
let into — а) ввести; б) утаємничити; в) напасти; г) вилаяти; д) побити
let off — а) вистрелити; б) відпустити без покарання, простити; помилувати
let on — розм. а) робити вигляд, удавати; б) видавати, розкривати (таємницю)
let out — а) випускати, звільняти; б) проговоритися; в) розширяти; г) давати напрокат (внайми, в оренду); д) давати волю (почуттям); є) амер. закінчуватися (про заняття)
let up — слабнути; припинятися, ущухати
* * *I [let] nздавання внайми; приміщення, що здається внайми; наймачII [let] v( let)1) пускатиto let blood — пускати кров; ( into) впускати; (out of, from) випускати; пропускати; (at) дiaл. стріляти, випускати заряд або стрілу ( у кого-небудь)
2) здавати внайми, в оренду; здаватися внайми, в оренду3) eк. видавати замовлення на поставку, будівництво ( фірмі) to let smb do smth дозволити кому-небудь ( зробити) що-небудь; to let smth do smth допустити,4) дозволити, щоб що-небудь відбулося5) to let smb know /hear, etc / smth сповістити, повідомити кого-небудь про що-небудь; дати кому-небудь можливість переконатися в чому-небудь, побачити, почути що-небудь6) . to let d гор smth випустити, упустити, кинути що-небудь7) означає наказ або дозвіл нехай; повинність треба; нехай; дії давай(те); припущення припустимо, нехай; готовий погодитися; погрозу нехай тількиIII [let] nlet's do it. lefitbe, — давайте зробимо, нехай звершиться
1) cпopт. незарахована подача ( у тенісі); незараховане очко2) icт. перешкодаIV [let] v; іст.(letted [-id], let) заважати, перешкоджати, служити перешкодою -
76 lid
n1) кришка; ковпак2) амер. палітурка (оправленої книги)3) повіка4) розм. капелюх; шолом5) розм. (різке) обмеження; заборона; шори◊ to put the lid on — а) довершити справу; покласти край; б) розладнати (плани)
◊ to keep the lid on — тримати в таємниці
◊ to take the lid off — відкрити таємницю
* * *[lid]n1) кришка, ковпак; пoлiгp.; cпeц. сторонка ( палітурки книги)2) повіка3) капелюх; шолом4) ( різке) обмеження, узда; заборона5) бoт. кришечка ( моху)6) aмep.; cл. пакетик марихуани (унція, 28 г) -
77 mum
1. n1) розм. мовчання2) іст. міцне пиво3) мама, ненька, матінка, матуся (скор. від mummy)4) розм. мадам, добродійка, пані (скор. від madam)5) хризантема (скор. від chrysanthemum)2. adj pred.мовчазний3. v1) брати участь у пантомімі2) переряджатися; маскуватися; бути рядженим4. intтихіше!, тс!mum's the word! — (про це) анічичирк!, мовчіть!
* * *I [mem] n II [mem] a; predic III [mem] vбрати участь у пантомімі; брати участь у різдвяній виставі; бути рядженимIV [mem]int тихіше!, тс!V [mem] n VI [mem] = mummy II VII [mem]прост. див. madamVIII [mem] див. chrysanthemum -
78 nose
1. n1) ніс2) морда, рило, писок3) чуття, нюх4) запах, аромат; букет (вина)5) шпигун, донощик, провокатор6) пошуки, рознюхування8) носова частина; передній край, носок (крила)9) тех. робочий виступ; потовщення, палець11) мис◊ nose candy — амер., розм. кокаїн
◊ nose gear — ав. переднє колесо шасі
◊ parson's (pope's) nose — гузка
◊ to bite (to snap) smb.'s nose off — огризнутися, різко відповісти комусь
◊ to count noses — підраховувати голоси; переписувати населення
◊ to poke (to push, to thrust) one's nose into smth. — втручатися у чужі справи
◊ to look down one's nose (at) — дивитися на когось звисока, ставитися до когось (чогось) зневажливо
◊ to wipe smb.'s nose — утерти комусь носа; обманути когось; дати комусь в пику
◊ to pay through the nose — вимушено платити шалені гроші
◊ to make smb.'s nose swell — викликати у когось заздрість (ревнощі)
◊ to blow one's nose — сякатися
2. v1) нюхати, обнюхувати2) відчувати, чути3) вистежувати, вишукувати (for, after)4) тертися (тикатися) носом5) совати свій ніс (into)6) бути донощиком (провокатором)7) обережно просуватися уперед8) різати носом (хвилі)□ nose about (around) — винюхувати, рознюхувати, вивідувати
□ nose after — вистежувати
□ nose down — круто планерувати
□ nose for — вишукувати
□ nose in — встрявати в розмову
□ nose into — совати носа, втручатися в шось
□ nose out — пронюхати; лишити з носом
□ nose over — ав. капотувати
* * *I n1) ніс; людина2) морда, рило ( у тварин)3) чуття, нюх (нaпp., про собаку); нюх, чуття ( про людину)4) запах, аромат (трави, чаю); букет ( вина)5) cл. шпигун, донощик, провокатор6) пошуки, нишпорення7) носик, шийка ( у посудини)8) мop. ніс ( корабля)10) тex. робочий виступ ( кулачка); стовщення, палець11) головка ( детонатора)12) гeoгp. ніс, мисII [neuz] v1) нюхати, обнюхувати; чути, відчувати (нaпp., небезпеку)2) учути; пронюхати; рознюхувати (nose out, nose about, nose around, nose round)3) (for, after) вишукувати, нишпорити, вистежувати (кого-небудь, що-небудь)4) тертися носом; тикатися носом (нaпp., про собаку)6) cл. бути донощиком, провокатором7) мop. обережно просуватися вперед; різати носом ( хвилі); штовхати носом -
79 pry
1. n1) цікавість2) допитливий погляд3) допитлива людина4) амер. важіль2. adjцікавий, допитливий3. v1) підглядати; цікавитися2) оглядати з надмірною цікавістю3) втручатися, совати носа у чужі справи (тж pry into)4) вивідувати, допитуватися5) піднімати (пересувати, зламувати) за допомогою важеля6) насилу діставати (випитувати, виривати, відкривати)* * *I [prai] n1) цікавість; цікавий погляд, питання2) цікава, допитлива людинаII [prai] v2) вивідувати, випитувати ( pry out)III [prai] n; діал.,, cл.1) важіль2) підйом, переміщення, зламування або виламування за допомогою важеля, ломаIV [prai] v1) піднімати, пересувати, зламувати або виламувати за допомогою важеля; рухати, відкривати з трудом2) витягати з трудом, виривати (нaпp., таємницю) -
80 reveal
1. n1) викриття; виявлення2) буд. верхній одвірок3) буд. чверть (вікна)2. v1) відкривати, викривати, виявлятиto reveal a secret — відкрити (вивідати) таємницю
2) показувати; свідчити; говорити (про певну властивість)3):to reveal oneself — виявлятися, проявлятися, ставати явним (видимим)
* * *I [ri'viːl] nвикриття; виявлення; одкровенняII [ri'viːl] v1) показувати, виявляти2) відкривати ( секрет); викриватиIII [ri'viːl] n; буд.одвірок; чверть ( вікна або двері)
См. также в других словарях:
банківський — I б анківський а, е. Прикм. до банк I 1). Банківські рахунки. •• Ба/нківська гара/нтія поручительство банка гаранта за виконання грошових зобов язань свого клієнта. Ба/нківська гру/па група інвестиційних дилерів, які беруть на себе індивідуальну… … Український тлумачний словник
Граматичні зауваги — Помилковий слововжиток // Рекомендований слововжиток // Примітка честь Богу // честь Богові // Використовуючи у Д. в. закінчення ові ( еві), можна чіткіше розмежувати функції відмінків Р. в. і Д. в. (Ант., 29; КС, 160) Логосу // Логоса (друга… … Термінологічний довідник для богословів та редакторів богословських текстів
утаємничений — на, не, Пр. Такий, хто знає таємницю; посвячений в таємницю … Словник лемківскої говірки
Wiktor Dmitrowitsch Sidorenko — ukrainisch Віктор Дмитрович Сидоренко (* 31. Dezember 1953 in Taldyqorghan, Kasachstan) lebt und arbeitet als Künstler in der Ukraine. Er ist dort Mitglied der Vereinigung ukrainischer Künstler und Dozent an der Akademie der Künste in der Ukraine … Deutsch Wikipedia
Украинская повстанческая армия — Запрос «УПА» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Українська повстанська армія Украинская повстанческая армия … Википедия
Галан, Ярослав Александрович — Ярослав Александрович Галан укр. Ярослав Олександрович Галан Псевдонимы: Товарищ Яга, Владимир Росович, Игорь Семенюк Дата рождения … Википедия
блоудъ — БЛОУД|Ъ (316), А с. 1.Заблуждение, ошибка, исповедание ложного учения: люди оучаше а самъ не творѩше вол˫а б҃жи˫а. блоудъмь и всѣмь безаконiѥмь. СбТр XII/XIII, 33 об.; ничего не възбранѩи ре(ч). развѣ блоуда идоложертвена. КН 1280, 531; ѡ(т)жени… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
въврещи — (170), ВЪВЬР|ГОУ, ЖЕТЬ гл. 1.Ввергнуть, с силой бросить: ѡвъгда въ пещь гороущю въмѣтати. овъгда же въ рѣчьны˫а строу˫а въврѣщи. ЖФП XII, 52а б; и въвьрже въ море весло. ЧудН XII, 68б; въвергоуть и в пучиноу морьскоую. (καταποντισϑῇ) ПНЧ 1296,… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
въсадити — ВЪСА|ДИТИ (51), ЖОУ, ДИТЬ гл. 1. Посадить, поместить кого л. во что л.: разгнѣвавъ же сѩ оц҃ь ѥго || диѡклити˫анъ имъ ю и въсади ю въ мѣдѩнъ волъ ражеженъ ПрЛ XIII, 43б–в; Изѩславъ же… дружину ѥго исковавъ расточи. а Ростислава всади в лодью…… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
гадъ — ГАД|Ъ (62), А с. Всякое земноводное или пресмыкающееся: да не таковыихъ хлѣбъ въкѹсѩть. Нъ се ˫ако вражию часть сѹщю гадъмь [о жабе] осквьрьни сию ЖФП XII, 52г; змииници. сѹть иже змию славѩще… имѹще же родъмь. змию гадъ || въ съсѹдѣ нѣкако (τὸ… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
моучениѥ — МОУЧЕНИ|Ѥ (304), ˫А с. 1. Страдание, мука, мучение; у христиан – мученический подвиг во имя Христа: •з҃• бо мѣстъ ѥсть разньствъ м(о)лтвьныихъ. отъ сихъ три подъ страхъмь сѹть и подъ мѹчениѥмь. ины же четыри сп҃саѥмыихъ сѹть. (ὑπὸ... κόλλασιν)… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)